Bible

 

Exode 31

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

3 Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,

4 je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

5 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages.

6 Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné:

7 la tente d'assignation, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente;

8 la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums;

9 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;

10 les vêtements d'office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;

11 l'huile d'onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j'ai donnés.

12 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

13 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Vous ne manquerez pas d'observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l'Eternel qui vous sanctifie.

14 Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.

15 On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Eternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.

16 Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.

17 Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Eternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.

18 Lorsque l'Eternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10327

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10327. Vers. 1 à 11. Et parla Jéhovah à Moïse, en disant : Vois, j'ai appelé par nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Chur, de la Tribu de Jehudah. Et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en science, et en toute œuvre. Pour imaginer des imaginations à faire avec l'or, et avec l'argent, et avec l'airain. Et en taille de pierre pour remplir, et en taille de bois pour faire en toute œuvre. Et Moi, voici, j'ai établi avec lui Aholiab, fils d'Achisamach, de la Tribu de Dan : et au cœur de tout sage de cœur j'ai donné de la sagesse ; et ils feront tout ce que je t'ai commandé. La Tente de convention, et l'Arche pour le Témoignage ; et le Propitiatoire qui (sera) sur elle, et tous les vases de la Tente. Et la Table et ses vases ; et le Chandelier pur et tous ses vases ; et l'Autel du parfum. Et l'Autel de l'holocauste et tous ses vases ; et le Bassin et sa base. Et les Habits du ministère, et les Habits de sainteté pour Aharon le Prêtre, et les Habits de ses fils, pour exercer le sacerdoce. Et l'Huile d'onction ; et le Parfum d'aromates, pour le saint : selon tout ce que je t'ai commandé ils feront.

Et parla Jéhovah à Moïse, en disant, signifie l'illustration et la perception procédant du Seigneur par la Parole : vois, j'ai appelé par nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Chur, de la Tribu de Jehudah, signifie ceux qui sont dans le bien de l'amour, chez lesquels l'Église doit être instaurée : et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu signifie l'influx et l'illustration d'après le Divin Vrai qui procède du Divin Bien : en sagesse, et en intelligence, et en science, et en toute œuvre, signifie quant aux choses qui appartiennent à la volonté et à celles qui appartiennent à l'entendement dans l'homme interne et dans l'homme externe : pour imaginer des imaginations à faire avec l'or, et avec l'argent, et avec l'airain, signifie pour représenter les biens et les vrais intérieurs et extérieurs qui appartiennent à l'entendement d'après la volonté, ainsi qui appartiennent à la foi d'après l'amour : et en taille de pierre pour remplir, signifie pour représenter toutes les choses de la foi qui servent au bien de l'amour : et en taille de bois pour faire en toute œuvre, signifie pour représenter un bien quelconque : et Moi, voici, j'ai établi avec lui Aholiab, fils d'Achisamach, de la Tribu de Dan, signifie ceux qui sont dans le bien et le vrai de la foi, chez lesquels l'Église doit être instaurée : et au cœur de tout sage de cœur j'ai donné de la sagesse, signifie tous ceux qui veulent et font le bien et le vrai pour le bien et le vrai : et ils feront tout ce que je t'ai commandé, signifie les Divins Vrais qui procèdent de la Parole, lesquels doivent être représentés dans les externes : la Tente de convention, et l'Arche pour le Témoignage, signifie le représentatif du Ciel en général, où est le Seigneur : et le Propitiatoire qui (sera) sur elle, signifie le représentatif de l'audition et de la réception de toutes les choses qui procèdent du bien de l'amour : et tous les vases de la Tente, signifie le représentatif des biens et des vrais qui servent : et la Table et ses vases, signifie le représentatif du bien spirituel d'après le céleste : et le Chandelier pur et tous ses vases, signifie le représentatif du vrai d'après ce bien : et l'Autel du parfum, signifie le représentatif du culte d'après eux : et l'Autel de l'holocauste et tous ses vases, signifie le représentatif du culte d'après le bien de l'amour et d'après les vrais de ce bien : et le Bassin et sa base, signifie le représentatif de la purification et de la régénération, et le naturel : et les Habits du ministère, et les Habits de sainteté pour Aharon le Prêtre, signifie le représentatif du Royaume spirituel du Seigneur adjoint à son Royaume céleste : et les Habits de ses fils, signifie le représentatif des spirituels inférieurs : pour exercer le sacerdoce, signifie le représentatif de l'œuvre de salvation du Seigneur : et l'Huile d'onction, signifie le représentatif du Seigneur quant au Divin Bien du Divin amour dans son Divin Humain : et le Parfum d'aromates, signifie le représentatif du culte d'après les vrais : pour le saint, signifie pour l'Église représentative : selon tout ce que je t'ai commandé ils feront, signifie selon les Divins Vrais qui procèdent de la Parole, lesquels doivent être représentés dans les externes.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Exode 32

Studie

   

1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

2 Aaron leur dit: Otez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.

3 Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

4 Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte.

5 Lorsqu'Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s'écria: Demain, il y aura fête en l'honneur de l'Eternel!

6 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Le peuple s'assit pour manger et pour boire; puis ils se levèrent pour se divertir.

7 L'Eternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte, s'est corrompu.

8 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte.

9 L'Eternel dit à Moïse: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.

10 Maintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.

11 Moïse implora l'Eternel, son Dieu, et dit: Pourquoi, ô Eternel! ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte par une grande puissance et par une main forte?

12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils: C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l'ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.

13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

14 Et l'Eternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.

15 Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l'un et de l'autre côté.

16 Les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur Les tables.

17 Josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un cri de guerre dans le camp.

18 Moïse répondit: Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent.

19 Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s'enflamma; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.

20 Il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brûla au feu; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l'eau, et fit boire les enfants d'Israël.

21 Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché?

22 Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

23 Ils m'ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

24 Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or, s'en dépouillent! Et ils me l'ont donné; je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

25 Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.

26 Moïse se plaça à la porte du camp, et dit: A moi ceux qui sont pour l'Eternel! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent auprès de lui.

27 Il leur dit: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son parent.

28 Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.

29 Moïse dit: Consacrez-vous aujourd'hui à l'Eternel, même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bénédiction.

30 Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l'Eternel: j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché.

31 Moïse retourna vers l'Eternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or.

32 Pardonne maintenant leur péché! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.

33 L'Eternel dit à Moïse: C'est celui qui a péché contre moi que j'effacerai de mon livre.

34 Va donc, conduis le peuple où je t'ai dit. Voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.

35 L'Eternel frappa le peuple, parce qu'il avait fait le veau, fabriqué par Aaron.