Bible

 

Exode 24

Studie

   

1 Dieu dit à Moïse: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.

2 Moïse s'approchera seul de l'Eternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.

3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit.

4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël.

5 Il envoya des jeunes hommes, enfants d'Israël, pour offrir à l'Eternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grâces.

6 Moïse prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.

7 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons.

8 Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.

9 Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.

10 Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.

11 Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

12 L'Eternel dit à Moïse: Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j'ai écrites pour leur instruction.

13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

14 Il dit aux anciens: Attendez-nous ici, jusqu'à ce que nous revenions auprès de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous; si quelqu'un a un différend, c'est à eux qu'il s'adressera.

15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

16 La gloire de l'Eternel reposa sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours. Le septième jour, l'Eternel appela Moïse du milieu de la nuée.

17 L'aspect de la gloire de l'Eternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Israël.

18 Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8443

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8443. Et voici, la. gloire de Jéhovah fut vue dans la nuée, signifie la présen.ce du Seigneur dans le vrai adapté à la perception. ; on le voit par la signification de la Gloire de Jéhovah, en ce qu'elle est la présence et l'avènement du Seigneur, numéro 8427; , , 4391, 5922, 6343 (fin), 6752, 8106, ainsi le Vrai adapté à la perception, car la Parole dans la lettre est un tel Vrai ; mais la Gloire, qui est dans la nuée, est le Divin Vrai qui n'a pas été ainsi adapté à la perception, parce qu'il est au-dessus des illusions et des apparences des sens, par conséquent elle est aussi le sens interne de la Parole, Préface du Chapitre 18, et 5922, 8427 ; si la Gloire est le sens interne de la Parole, c'est parce que dans ce sens il s'agit de l'Église et du Royaume du Seigneur, et que dans le sens suprême il s'agit du Seigneur Lui-Même ; dans ce sens suprême est aussi le Divin Vrai Même. Le Vrai Divin est de plusieurs degrés et non d'un seul ; le Vrai Divin dans le premier degré et aussi dans le second est ce qui procède immédiatement du Seigneur, ce Vrai est au-dessus de l'entendement angélique ; dans le troisième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le ciel intime ou troisième ciel, ce Vrai est tel, que rien n'en peut être saisi par l'homme ; dans le quatrième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le ciel moyen ou second ciel, ce Vrai n'est pas non plus intelligible pour l'homme ; dans le cinquième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le dernier ou premier ciel -, ce Vrai peut être pour un moment perçu par l'homme, mais par l'homme illustré, toutefois cependant il est tel, que la plus grande partie n'en peut être énoncée par des expressions du langage humain , et quand il tombe dans les idées, il constitue la faculté de percevoir et aussi de croire que telle chose est ainsi ; dans le sixième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe chez l'homme, adapté à son aperception, ainsi il est le sens de la lettre de la Parole ; ce sens ou ce vrai est représenté par la muée, et les vrais intérieurs sont représentés par la gloire dans la nuée ; de là vient que Jéhovah, c'est-à-dire, le Seigneur, est apparu tant de fois à Moïse et aux fils d'Israël dans une nuée, par exemple, Exode 24:15, Exode 40:34-35. 1 Rois 8:10-11, Matthieu 24:30, et ailleurs : l'apparition du Seigneur est par le Divin Vrai, et est aussi le Divin Vrai. Si la nuée est le Vrai adapté à l'aperception, c'est d'après les représentatifs dans l'autre vie ; là, le langage angélique des deux supérieurs apparaît à ceux qui sont au-dessous comme une lumière, et aussi comme une splendeur provenant de la lumière ; mais le langage des anges du ciel inférieur apparaît comme une nuée blanche, en forme variée, et plus ou moins dense selon la qualité des vérités ; d'après cela on peut voir que la gloire de Jéhovah, vue dans la nuée, signifie la présence du Seigneur dans In Vrai adapté à l'aperception.

  
/ 10837