Bible

 

Exode 23

Studie

   

1 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.

3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

4 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

5 Si tu vois l'âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l'aideras à le décharger.

6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

7 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.

9 Tu n'opprimeras point l'étranger; vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.

10 Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.

11 Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

12 Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l'étranger aient du relâche.

13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux: qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.

14 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

15 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.

17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

18 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

19 Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

20 Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai préparé.

21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.

22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.

23 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.

24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues.

25 Vous servirez l'Eternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j'éloignerai la maladie du milieu de toi.

26 Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.

27 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis.

28 J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.

29 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.

30 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu'à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.

31 J'établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.

32 Tu ne feras point d'alliance avec eux, ni avec leurs dieux.

33 Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9336. Peu à peu je le chasserai de devant toi, signifie l'éloignement par degrés selon l'ordre : on le voit par la signification de peu à peu, en ce que c'est par degrés, ainsi lentement ; par la signification de chasser, quand il s'agit des faux et des maux, qui sont signifiés par les nations de la terre de Canaan, en ce que c'est l'éloignement, numéro 9333. Il est dit par degrés selon l'ordre, parce que chez l'homme qui est régénéré toutes choses sont disposées selon l'ordre du ciel, car l'homme régénéré est le ciel dans une très-petite forme, c'est pourquoi aussi dans lui il y a un ordre semblable à celui qui est dans le ciel : quand l'homme naît, il est l'enfer dans une très-petite forme quant aux maux héréditaires ; et il devient aussi l'enfer, en tant qu'il prend de ses maux héréditaires et y ajoute ses maux propres ; c'est de là que l'ordre de sa vie d'après la naissance et d'après la vie actuelle est opposé à l'ordre du ciel ; car l'homme d'après le propre s'aime plus que le Seigneur, et il aime le monde plus que le ciel, tandis que cependant la vie du ciel est d'aimer le Seigneur par-dessus toutes choses et le prochain comme soi-même : d'après cela il est évident que la vie antérieure, qui est la vie de l'enfer, doit être entièrement détruite, c'est-à-dire que les maux et les faux doivent être éloignés, afin que la vie nouvelle, qui est la vie du ciel, soit implantée, voir numéro 4551, 4552, 4839, 6068 ; cela ne peut nullement être fait avec précipitation, car chaque mal enraciné avec ses faux a un enchaînement avec tous les autres maux et leurs faux ; or de tels maux et de tels faux sont innombrables, et leur enchaînement est si compliqué, qu'il ne peut être saisi, même par les Ange il ne peut l'être que par le Seigneur : de là, il est évident que la vie de l'enfer chez l'homme ne peut être détruite subitement, car si elle l'était subitement, l'homme expirerait entièrement ; et que la vie du ciel ne peut pas non plus être implantée subitement, car si elle l'était subitement, l'homme expirerait aussi : il y a mille et mille arcanes, dont a peine un seul est connu de l'homme, au moyen desquels l'homme est conduit par le Seigneur, quand il passe de la vie de l'enfer dans la vie du ciel : qu'il en soit ainsi, c'est ce qu'il m'a été donné du ciel de savoir, et cela m'a aussi été confirmé par un grand nombre de choses qui sont venues à mon aperception : comme l'homme sait à peine quelque chose de ces arcanes, c'est pour cela qu'un grand nombre d'hommes sont tombés dans des erreurs sur la délivrance de l'homme quant aux maux et aux faux, ou sur la rémission des péchés, en croyant que la vie de l'enfer chez l'homme peut être en un moment transformée en une vie du ciel par la Miséricorde, tandis que cependant l'acte entier de la régénération est la Miséricorde, et qu'il n'y a de régénérés que ceux qui reçoivent la Miséricorde du Seigneur par la foi et par la vie dans le monde, selon les paroles du Seigneur dans Jean :

« A tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donné le pouvoir d'être fils de Dieu, à ceux qui croient en son Nom, qui, non de sangs, ni de volonté de chair, ni de volonté d'homme, mais de Dieu, sont nés. » - Jean 1:12-13.

Voir numéro 5826, ce que c'est que les sangs, la volonté de chair et la volonté d'homme, et aussi ce que c'est qu'être né de Dieu. Il sera dit aussi en peu de mots ce qui est entendu proprement par l'éloignement des maux et des faux par degrés selon l'ordre : Le Divin Vrai, qui procède du Divin Bien du Seigneur, dispose toutes choses en ordre dans le ciel, c'est pourquoi ce Divin Vrai dans lequel est le bien qui procède du Seigneur, est l'ordre lui-même, voir numéros 1728, 1919, 2247, 2258, 5703, 6338, 8700, 8988.

Là, toutes choses existent selon cet ordre, et subsistent selon cet ordre ; car subsister, c'est perpétuellement exister : pour que le ciel existe dans l'homme, il est donc nécessaire que l'homme reçoive le Divin Vrai dans le bien procédant du Seigneur : cela ne peut se faire que par degrés selon un ordre semblable à celui selon lequel le Seigneur dispose le ciel ; car à l'égard d'une chose qui est de même nature, il en est en petit ce qu'il en est en grand : c'est cette ordination successive qui est entendue ici par l'ordre selon les degrés. D'après cela, il est encore évident qu'il en est de la Création nouvelle de l'homme ou de sa Régénération, comme de la création du ciel et de la terre ; c'est même pour cela que dans la Parole par le Nouveau Ciel et par la Nouvelle Terre il est entendu la nouvelle Église, numéros 1733, 1850, 2117, 2118 (fin), 3355 (fin), 4535 ; et aussi pour cela que par la création du ciel et de la terre, dans le Premier Chapitre de la Genèse, il est entendu la nouvelle création de l'Église céleste, qui est appelée Homme ; voir sur ce sujet les explications données dans ce premier Chapitre.

  
/ 10837