Bible

 

Exode 14

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer.

3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme.

4 J'endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; mais Pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel. Et les enfants d'Israël firent ainsi.

5 On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l'égard du peuple. Ils dirent: Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services?

6 Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.

7 Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.

8 L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d'Egypte, et Pharaon poursuivit les enfants d'Israël. Les enfants d'Israël étaient sortis la main levée.

9 Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.

10 Pharaon approchait. Les enfants d'Israël levèrent les yeux, et voici, les Egyptiens étaient en marche derrière eux. Et les enfants d'Israël eurent une grande frayeur, et crièrent à l'Eternel.

11 Ils dirent à Moïse: N'y avait-il pas des sépulcres en Egypte, sans qu'il fût besoin de nous mener mourir au désert? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte?

12 N'est-ce pas là ce que nous te disions en Egypte: Laisse-nous servir les Egyptiens, car nous aimons mieux servir les Egyptiens que de mourir au désert?

13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.

14 L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.

15 L'Eternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils marchent.

16 Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec.

17 Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens, pour qu'ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.

18 Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.

19 L'ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.

20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël. Cette nuée était ténébreuse d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n'approchèrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit.

21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

22 Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

23 Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.

24 A la veille du matin, l'Eternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Egyptiens, et mit en désordre le camp des Egyptiens.

25 Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les Egyptiens.

26 L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur la mer; et les eaux reviendront sur les Egyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.

27 Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Egyptiens s'enfuirent à son approche; mais l'Eternel précipita les Egyptiens au milieu de la mer.

28 Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d'Israël; et il n'en échappa pas un seul.

29 Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

30 En ce jour, l'Eternel délivra Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts.

31 Israël vit la main puissante que l'Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Et le peuple craignit l'Eternel, et il crut en l'Eternel et en Moïse, son serviteur.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6280. Que l'Ange qui rachète soit le Seigneur quant au Divin Humain, on le voit en ce que le Seigneur, en prenant l'Humain et en le faisant Divin, a racheté l'homme, c'est-à-dire, l'a délivré de l'enfer ; c'est pourquoi le Seigneur quant à son Divin Humain est appelé Rédempteur. Si le Divin Humain est appelé Ange, c'est parce que Ange signifie Envoyé, et que le Seigneur quant au Divin Humain est appelé l'Envoyé, comme on le voit clairement par un grand nombre de passages dans la Parole des Évangélistes ; et en outre, le Divin Humain avant l'avènement du Seigneur dans le monde, était Jéhovah Lui-Même influant par le ciel quand il prononçait la Parole ; en effet, Jéhovah était au-dessus des cieux, mais ce qui passait de Lui à travers les cieux était alors le Divin Humain ; car par l'influx de Jéhovah dans le ciel, il présentait un homme, et le Divin Même qui en procédait était le Divin Homme : ce Divin est donc le Divin Humain ab œterno, et c'est ce qui est appelé l'Envoyé, par lequel est entendu le procédant, et c'est ici le même que l'Ange. Mais comme Jéhovah ne pouvait plus influer chez les hommes par son Divin Humain, parce que ceux-ci s'étaient excessivement éloignés de ce Divin, il prit l'Humain, et le fit Divin, et ainsi par l'influx de ce Divin dans le ciel, il a pu parvenir jusqu'à ceux qui, dans le genre humain, recevraient le bien de la charité et le vrai de la foi par le Divin Humain devenu ainsi visible, et les délivrer par conséquent de l'enfer, ce qui n'a pu être fait autrement ; c'est cette délivrance qui est appelée Rédemption, et le Divin Humain Lui-Même, qui a délivré ou racheté, est ce qui est appelé l'Ange qui rachète. Mais il faut qu'on sache que le Seigneur quant au Divin Humain, comme quant au Divin Même, est au-dessus du Ciel, car il est le Soleil qui éclaire le Ciel, qu'ainsi le Ciel est loin au-dessous du Seigneur ; le Divin Humain, qui est dans le Ciel, est le Divin Vrai qui procède du Seigneur, c'est-à-dire, la Lumière qui procède de Lui comme Soleil ; le Seigneur quant à son essence n'est pas le Divin Vrai, car ce Vrai procède de Lui comme la Lumière procède du Soleil, mais il est le Divin Bien Même, un avec Jéhovah. Le Divin Humain du Seigneur est aussi appelé Ange dans d'autres passages de la Parole ; par exemple, quand il apparut à Moïse dans le buis-son ; il en est parlé ainsi dans l'Exode :

« Quand Moïse vint à la montagne de Dieu, au Horeb, un Ange de Jéhovah lui apparut dans une flamme de feu du milieu du buisson : Jéhovah vit que Moïse se détournait pour voir, et Dieu l'appela du milieu du buisson. Et ensuite il dit : Moi, je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu de Isaac, et le Dieu de Jacob. " - Exode 3:1-2, 4, 6.

C’est le Divin Humain du Seigneur, qui ici est appelé Ange de Jéhovah, et il est dit clairement qu'il était Jéhovah lui-Même ; que Jéhovah ait été là dans le Divin Hu-main, on peut le voir en ce que le Divin Même n'a pu apparaître que par le Divin Humain, selon les paroles du Seigneur dans Jean :

« Personne ne vit jamais Dieu, l'Unique-Engendré Fils, qui est dans le sein du Père, Lui L'a exposé. » - Jean 1:18.

Et ailleurs :

« Ni la voix du Père vous n'avez jamais entendu, ni son aspect vous n'avez vu ; » - Jean 5:37.

Enfin, le Seigneur quant au Divin Humain est appelé Ange, lorsqu'il est question de conduire le peuple dans la terre de Canaan ; il en est parlé ainsi dans l'Exode :

« Voici, Moi, j'envoie un Ange devant toi, pour te garder dans le chemin, et pour te conduire au lieu que j'ai préparé : garde-toi de ses faces, car il ne supportera point votre prévarication, parce que mon Nom est au milieu de Lui. » - Exode 23:20-21, 23.

Que l'Ange soit ici le Divin Humain, on le voit clairement en ce qu'il est dit,

« parce que mon Nom est au milieu de Lui, c'est-à-dire, Jéhovah Lui-Même ; par mon Nom il est signifié la qualité de Jéhovah, qui est dans le Divin Humain ; que le Seigneur quant au Divin Humain soit le Nom de Jéhovah, voir numéro 2628 ; et que le Nom de Dieu soit la qualité, purs dans un seul complexe tout ce par quoi Dieu est adoré, numéros 2724, 3006.

Dans Ésaïe :

« Dans toute leur angoisse, il a été dans l'angoisse, et l'Ange de ses faces les a délivrés, à cause de son amour, et de son indulgence, Lui les a rachetés, et il les a pris et les a portés tous les jours de l'éternité. » - Ésaïe 63:9.

Que l'Ange des faces de Jéhovah soit le Seigneur quant au Divin Humain, cela est évident, car il est dit qu'il les a rachetés.

Dans Malachie :

« Voici, incontinent viendra vers son temple le Seigneur que vous cherchez, et l'Ange de l'alliance que vous désirez ; voici, il vient, dit Jéhovah Sébaoth. Or, qui soutiendra le jour de son avènement ? et qui se tiendra debout quand il apparaîtra ? Alors douce elle sera à Jéhovah, la Minchah de Jehudah et de Jérusalem, comme aux jours d'éternité, et comme aux années premières. » - Malachie 3:1-2, 4.

Que l'Ange de l'alliance soit le Seigneur quant au Divin Humain, on le voit clairement, car il s'agit de son avènement ; qu'alors douce sera à Jéhovah la Minchah de Jehudah et de Jérusalem, signifie qu'alors agréable sera le culte d'après l'amour et la foi en Lui ; que là par Jehudah il ne soit pas entendu Jehudah, ni par Jérusalem, Jérusalem, cela est évident, car ni alors ni dans la suite la minchah de Jehudah et de Jérusalem n'a été douce ; que les jours d'éternité soient les états de l'Église Très-Ancienne, qui fut céleste, et les années premières les états de l'Église Ancienne, qui fut spirituelle, on le voit, numéro 6239. En outre, dans la Parole, par l'Ange dans le sens interne il est signifié non un Ange, mais quelque Divin dans le Seigneur, numéro 1925, 2319, 2821, 3039, 4085.

  
/ 10837