Bible

 

Daniel 7

Studie

   

1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.

2 Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.

3 Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'un de l'autre.

4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.

5 Et voici, un second animal était semblable à un ours, et se tenait sur un côté; il avait trois côtes dans la gueule entre les dents, et on lui disait: Lève-toi, mange beaucoup de chair.

6 Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

7 Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.

8 Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.

9 Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.

11 Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.

12 Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.

13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

14 On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.

15 Moi, Daniel, j'eus l'esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m'effrayèrent.

16 Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:

17 Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'élèveront de la terre;

18 mais les saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d'éternité en éternité.

19 Ensuite je désirai savoir la vérité sur le quatrième animal, qui était différent de tous les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qui restait;

20 et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.

21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,

22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.

23 Il me parla ainsi: Le quatrième animal, c'est un quatrième royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.

24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'élèveront de ce royaume. Un autre s'élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

25 Il prononcera des paroles contre le Très-Haut, il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.

26 Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

27 Le règne, la domination, et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les cieux, seront donnés au peuple des saints du Très-Haut. Son règne est un règne éternel, et tous les dominateurs le serviront et lui obéiront.

28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 476

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

476. Que de temps plus il n'y aura, signifie qu'il n'y a aucun état de l'Église ou aucune Église, à moins qu'on ne reconnaisse un seul Dieu, et que le Seigneur est ce Dieu. Par le temps est signifié l'état, et comme il s'agit ici de l'Église, par le temps est signifié l'état de l'Église ; par conséquent par de temps plus il n'y aura, il est signifié qu'il n'y a aucun état de l'Église ; s'il est entendu aussi qu'il n'y a aucune Église, à moins qu'on ne reconnaisse un seul Dieu, et que le Seigneur est ce Dieu, c'en est la conséquence. Mais n'est-ce pas ce qui a lieu aujourd'hui ? Qu'il y ait un seul Dieu, on ne le nie point, mais que le Seigneur soit ce Dieu, on le nie ; et cependant il n'y a pas un seul Dieu et en même temps la Trinité en Lui, à moins que ce Dieu ne soit le Seigneur ; que l'Église vienne de Celui qui est Sauveur et Rédempteur, on ne le nie point ; mais qu'il faille s'adresser immédiatement à Lui comme Sauveur et Rédempteur, on le nie : de là, il est évident que l'Église doit expirer, à moins qu'il n'en existe une Nouvelle qui reconnaisse le Seigneur Seul pour le Dieu du Ciel et de la Terre, et qui par conséquent s'adresse immédiatement à Lui ; voir Matthieu 28:18 ; c'est pourquoi, ces paroles « de temps plus il n'y aura, » c'est-à-dire, il n'y a aucune Église, se réfèrent aux choses qui suivent dans ce Chapitre, Vers. 7, et celles-ci se réfèrent à celles qui sont dans le Chapitre 11, Vers. 15, où il est dit qu'il y aura une Église qui appartiendra au Seigneur Seul. Si par le Temps il est signifié l'Étal, c'est parce que dans le Monde spirituel les temps sont mesurés, non point par jours, semaines, mois et années, mais par des États, qui sont les progressions de la vie, d'après lesquelles on se rappelle les choses passées ; voir, sur ce sujet, le Traité Du Ciel et de l'Enfer, Nos. 162 169, où il est question du Temps dans le Ciel. Que l'état de l'Église soit entendu ici par le temps, c'est parce que le jour et la nuit, le matin et le soir, l'été et l'hiver, font le temps dans le monde, et que ces choses, entendues dans le sens spirituel, font les états de l'Église ; lors donc que ces états ne sont plus, il n'y a aucune Église ; et il n'y a aucune Église, alors qu'il n'y a plus ni bien ni vrai, ainsi quand la lumière du vrai est obscurité, et que la chaleur du bien est le froid ; voilà ce qui est entendu par « de temps plus il n'y aura. » De semblables choses sont entendues par ces passages, dans la Parole :

— « La quatrième bête pensera changer les temps. » — Daniel 7:25.

— « Ce sera un jour, qui sera connu de Jéhovah, (auquel il y aura) non pas jour ni nuit ; » ainsi, point de TEMPS. — Zacharie 14:7.

— « Je ferai coucher le soleil à midi, et je couvrirai de ténèbres la terre en jour de lumière. » Ainsi, point de temps non plus. — Amos 8:9.

— « Un seul mal, voici, il vient ; la fin vient ; elle vient, la fin ; il vient, le matin, sur toi, habitant de la terre ; il vient, le temps. » — Ézéchiel 7:5, 6, 7 ; — le matin est le commencement de la Nouvelle Église, No. 151 ; c'est pour cela qu'il est dit « il vient, le temps. »

  
/ 962