Bible

 

Zechariah 13

Studie

   

1 Sinä päivänä on Daavidin suvulla ja Jerusalemin asukkailla oleva avoin lähde syntiä ja saastaisuutta vastaan.

2 Ja sinä päivänä, sanoo Herra Sebaot, minä hävitän epäjumalain nimet maasta, eikä niitä enää muisteta. Myöskin profeetat ja saastaisuuden hengen minä ajan maasta pois.

3 Ja jos joku vielä ennustaa, sanovat hänen isänsä ja äitinsä, hänen vanhempansa, hänelle: "Sinä et saa elää, koska olet puhunut valhetta Herran nimeen". Ja hänen isänsä ja äitinsä, hänen vanhempansa, lävistävät hänet hänen ennustamisensa tähden.

4 Sinä päivänä häpeävät profeetat itsekukin näkyään, kun he ennustavat, eivätkä he valhetellakseen pue yllensä karvaista vaippaa.

5 Hän sanoo: "En ole profeetta, vaan peltomies, sillä eräs mies on ostanut minut orjaksi jo nuoruudessani".

6 Ja jos häneltä kysytään: "Mitä ovat nuo haavat sinun rinnassasi?" vastaa hän: "Ne lyötiin minun ystäväini huoneessa".

7 Heräjä, miekka, minun paimentani vastaan ja minun lähintä miestäni vastaan, sanoo Herra Sebaot. Lyö paimenta, ja joutukoot lampaat hajallensa; mutta minä käännän jälleen käteni pienimpiä kohden.

8 Ja näin on käyvä koko maassa, sanoo Herra: kaksi osaa siitä hävitetään ja saa surmansa, mutta kolmas osa siitä jää jäljelle.

9 Ja sen kolmannen osan minä vien tuleen; minä sulatan heidät, niinkuin hopea sulatetaan, ja koettelen heitä, niinkuin kulta koetellaan. He huutavat avuksi minun nimeäni, ja minä vastaan heille. Minä sanon: "Se on minun kansani", ja se sanoo: "Herra, minun Jumalani".

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 241

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

241. Verse 18. I counsel thee, signifies the means of reformation of those who are in the doctrine of faith alone. This is evident from what now follows, for the reformation of those who are in that doctrine is now treated of; therefore "I counsel thee" implies precepts as to how such must live that they may be reformed and thus saved.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 49

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

49. And the [patient] expectation of Jesus Christ, signifies where there is knowledge of the Lord's Divine in His Human. This is evident from the signification of "the expectation of Jesus Christ," as being the coming of the time when the church shall know the Lord; and the church knows the Lord when it acknowledges the Divine in His Human. That by "Jesus Christ" is meant the Lord in respect to the Divine in His Human, see above n. 26. The church of which this is said is the church that is to come after the present one, for it is said "in the expectation. "

The church that is at this day knows, indeed, that the Divine is in the Human of the Lord; for it knows that according to the accepted doctrine, the Divine and the Human are not two but one person; also that they are like soul and body in man (See above, n. 10, 26). And yet it does not know that the Lord's Human is Divine, for it separates the one from the other, as is clear from this, that those who are of the church do not admit the expression "Divine Human;" also that they approach the Father, that He may have compassion for the sake of the Son when yet the Divine Itself in heaven is the Divine Human (See the work on Heaven and Hell 78-86). And because this knowledge and acknowledgment have thus perished, and yet it is the chief thing of all things of the church, as it is the chief thing of all things in heaven, therefore a new church is being established by the Lord among the nations, where this is not only known but also acknowledged. This, then, is what is signified by "the expectation of Jesus Christ."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.