Bible

 

Matteus 4

Studie

   

1 Sitten Henki vei Jeesuksen ylös erämaahan perkeleen kiusattavaksi.

2 Ja kun Jeesus oli paastonnut neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä, tuli hänen lopulta nälkä.

3 Silloin kiusaaja tuli hänen luoksensa ja sanoi hänelle: "Jos sinä olet Jumalan Poika, niin käske näiden kivien muuttua leiviksi".

4 Mutta hän vastasi ja sanoi: "Kirjoitettu on: 'Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka Jumalan suusta lähtee'."

5 Silloin perkele otti hänet kanssansa pyhään kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle

6 ja sanoi hänelle: "Jos sinä olet Jumalan Poika, niin heittäydy tästä alas; sillä kirjoitettu on: 'Hän antaa enkeleilleen käskyn sinusta', ja: 'He kantavat sinua käsillänsä, ettet jalkaasi kiveen loukkaisi'."

7 Jeesus sanoi hänelle: "Taas on kirjoitettu: 'Älä kiusaa Herraa, sinun Jumalaasi'."

8 Taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston

9 ja sanoi hänelle: "Tämän kaiken minä annan sinulle, jos lankeat maahan ja kumarrat minua".

10 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Mene pois, saatana; sillä kirjoitettu on: 'Herraa, sinun Jumalaasi, pitää sinun kumartaman ja häntä ainoata palveleman'."

11 Silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.

12 Mutta kun Jeesus kuuli, että Johannes oli pantu vankeuteen, poistui hän Galileaan.

13 Ja hän jätti Nasaretin ja meni asumaan Kapernaumiin, joka on meren rannalla, Sebulonin ja Naftalin alueella;

14 että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:

15 "Sebulonin maa ja Naftalin maa, meren tie, Jordanin tuonpuoleinen maa, pakanain Galilea-

16 kansa, joka pimeydessä istui, näki suuren valkeuden, ja jotka istuivat kuoleman maassa ja varjossa, niille koitti valkeus".

17 Siitä lähtien Jeesus rupesi saarnaamaan ja sanomaan: "Tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".

18 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän näki kaksi veljestä, Simonin, jota kutsutaan Pietariksi, ja Andreaan, hänen veljensä, heittämässä verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.

19 Ja hän sanoi heille: "Seuratkaa minua, niin minä teen teistä ihmisten kalastajia".

20 Niin he jättivät kohta verkot ja seurasivat häntä.

21 Ja käydessään siitä eteenpäin hän näki toiset kaksi veljestä, Jaakobin, Sebedeuksen pojan, ja Johanneksen, hänen veljensä, venheessä isänsä Sebedeuksen kanssa laittamassa verkkojaan kuntoon; ja hän kutsui heidät.

22 Niin he jättivät kohta venheen ja isänsä ja seurasivat häntä.

23 Ja hän kierteli kautta koko Galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.

24 Ja maine hänestä levisi koko Syyriaan, ja hänen luoksensa tuotiin kaikki sairastavaiset, monenlaisten tautien ja vaivojen rasittamat, riivatut, kuunvaihetautiset ja halvatut; ja hän paransi heidät.

25 Ja häntä seurasi suuri kansan paljous Galileasta ja Dekapolista ja Jerusalemista ja Juudeasta ja Jordanin tuolta puolen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 30

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

30. The Lord from eternity is Jehovah. People know this from the Word. For the Lord said to the Jews:

Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I am. (John 8:58)

And in another place:

Glorify Me, Father..., with the glory which I had with You before the world was. (John 17:5)

In both places the Lord from eternity is meant, and not a Son from eternity, for the Son is the Lord’s humanity, conceived of Jehovah as Father and born of the virgin Mary in time, as we showed above.

[2] That the Lord from eternity is Jehovah Himself is clear from many passages in the Word, of which we will cite these few for the present:

It will be said in that day: “...this is our God for whom we have waited to save us. ...Jehovah for whom have waited; we will rejoice and be glad in His salvation.” (Isaiah 25:9)

It is apparent from this that they waited for Jehovah God Himself.

The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of Jehovah; make smooth in the desert a highway for our God.... The glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together....”

Behold, the Lord Jehovih shall come in strength.... (Isaiah 40:3, 5, 10, cf. Matthew 3:3, Mark 1:3, Luke 3:4)

Here, too, the Lord is called Jehovah, who is to come.

[3] I, Jehovah..., will give You as a covenant to the people, as a light to the gentiles.... I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another.... (Isaiah 42:6-8)

A covenant to the people and a light to the gentiles is the Lord in respect to His humanity. Because this originated from Jehovah and became one with Jehovah, He says “I am Jehovah, that is My name, and My glory I will not give to another, ” that is, to someone other than Himself. To give glory is to glorify or unite to Himself.

[4] ...the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple.... (Malachi 3:1)

The temple means the temple of His body, as in John 2:19, 21.

...the Dayspring from on high has visited us. (Luke 1:78)

The Dayspring from on high is Jehovah, or the Lord from eternity.

It is apparent from these passages that the Lord from eternity is the Divine in the Lord from which all else originates, which in the Word is Jehovah.

Moreover, from passages to be presented below, it will be apparent that, after His humanity was glorified, the Lord, and also Jehovah, means the Divine and the human together as one, and that the Son alone means His Divine humanity.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.