Bible

 

lamentations 5

Studie

   

1 Muista, Herra, mitä meille on tapahtunut; katso ja näe meidän häväistyksemme.

2 Meidän perintöosamme on siirtynyt vieraille, meidän talomme muukalaisille.

3 Me olemme tulleet orvoiksi, isättömiksi, meidän äitimme ovat kuin lesket.

4 Oman juomavetemme me ostamme rahalla; omat puumme saamme, jos maksamme hinnan.

5 Vainoojamme ovat meidän niskassamme; kun uuvumme, ei meille lepoa suoda.

6 Egyptille me lyömme kättä ja Assurille saadaksemme leipää ravinnoksi.

7 Meidän isämme ovat syntiä tehneet; heitä ei enää ole. Me kannamme heidän syntivelkaansa.

8 Orjat hallitsevat meitä; ei ole sitä, joka tempaisi meidät heidän käsistänsä.

9 Henkemme kaupalla me noudamme leipämme, väistäen miekkaa erämaassa.

10 Meidän ihomme halkeilee kuin uuni nälän poltteiden takia.

11 Naisia raiskataan Siionissa, neitsyitä Juudan kaupungeissa.

12 Ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa.

13 Nuorukaiset kantavat myllynkiviä, poikaset kompastelevat puutaakkojen alla.

14 Poissa ovat vanhukset porteista, nuorukaiset kielisoittimiensa äärestä.

15 Poissa on ilo sydämistämme, karkelomme on valitukseksi muuttunut.

16 Pudonnut on päästämme kruunu. Voi meitä, sillä me olemme syntiä tehneet!

17 Tästä syystä on sydämemme tullut sairaaksi, näitten tähden ovat silmämme pimenneet-

18 Siionin vuoren tähden, joka on autiona, jolla ketut juoksentelevat.

19 Sinä, Herra, hallitset iankaikkisesti, sinun valtaistuimesi pysyy suvusta sukuun.

20 Miksi unhotat meidät ainiaaksi, hylkäät meidät ikipäiviksi?

21 Palauta meidät, Herra, tykösi, niin me palajamme; uudista meidän päivämme muinaiselleen.

22 Vai oletko meidät peräti hyljännyt, vihastunut meihin ylenmäärin?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 774

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

774. "Every kind of thyine wood, 1 every kind of ivory vessel." This symbolically means that these Roman Catholics no longer have these because they do not have any of the natural goods and truths to which such things correspond.

This statement is similar to the ones explained in nos. 772 and 773 above, the only difference being that the valuables named first mean spiritual goods and truths (as explained in no. 772 above), and that those named second mean celestial goods and truths (as explained just above in no. 773), while those named now - thyine wood and ivory vessel - mean natural goods and truths.

[2] To explain: There are three degrees of wisdom and love, and so three degrees of truth and goodness. We call the first degree celestial, the second spiritual, and the third natural. These three degrees are present from birth in every person, and they are present in general also in heaven and in the church. Because of this there are three heavens, a highest one, an intermediate one, and a lowest one, altogether distinct from each other in accordance with these degrees. The same is true of the Lord's church on earth. But this is not the place to explain the nature of the church with people in the celestial degree, with people in the spiritual degree, and with people in the natural degree. See instead what we said about them in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, Part Three, where we dealt with degrees. Here we will say only that in the case of people coming from Babylon, they have no spiritual goods and truths, no celestial goods and truths, and not even any natural goods and truths.

Spiritual goods and truths are mentioned first, because many of those coming from Babylon can be spiritual, provided they hold the Word holy at heart, as they do with the mouth. But they cannot become celestial, because they do not turn to the Lord, but turn to people living and dead and worship them. It is for this reason that celestial goods and truths are mentioned second.

[3] Thyine wood symbolizes natural good because wood in the Word symbolizes goodness, and stone truth, and thyine wood derives its name from a word meaning two, and the number two also symbolizes goodness.

The good symbolized is natural good, because wood is not a valuable material like gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk and scarlet. The same is true of stone. The case is similar with ivory, which symbolizes natural truth. Ivory symbolizes natural truth because it is white and can be polished, and because it protrudes from the mouth of an elephant and also constitutes its might. In order for ivory to symbolize the natural truth of the goodness symbolized by thyine wood, the text specifies a vessel of ivory, as a vessel symbolizes something that contains, here truth that contains good.

[4] That wood symbolizes goodness can be seen to some extent from the following considerations: That the bitter waters at Marah were made sweet by casting in something wooden (Exodus 15:25). That the tables of stone on which the Law was written were placed in an ark made of acacia wood (Exodus 25:10-16). That the Temple in Jerusalem was roofed with wood and paneled inside with wood (1 Kings 6:9, 15). And that the altar in the wilderness was made of wood (Exodus 27:1, 6).

It can be seen to some extent also from the following:

...the stone will cry out from the wall, and the beam from the wood answers it. (Habakkuk 2:11)

They will plunder your riches and pillage your merchandise..., and they will cast your stones and your timber... into the midst of the sea. (Ezekiel 26:12)

The prophet Ezekiel was told to take a piece of wood and write on it the names of Judah and the children of Israel, and also on another piece of wood the names of Joseph and Ephraim; and that the Lord Jehovih would make them into one piece of wood (Ezekiel 37:16, 19).

We drink our water in exchange for silver, and our wood comes at a price. (Lamentations 5:4)

If someone goes with his neighbor into a forest..., and the ax head (falls) from the wooden handle...(onto) his neighbor so that he dies, he shall flee to (a city of refuge). (Deuteronomy 19:5)

The latter is said because wood symbolizes goodness, and so because the person did not kill his neighbor out of evil or with evil intention, therefore, but by accident, being impelled by good. And so on elsewhere.

[5] In an opposite sense, however, wood symbolizes something evil or cursed. So for example, they made graven images out of wood and worshiped them (Deuteronomy 4:23-28; Isaiah 37:19; 40:20; Jeremiah 10:3, 8; Ezekiel 20:32). Also, being hanged from a tree was a curse (Deuteronomy 21:22-23).

That ivory symbolizes natural truth can be seen moreover from passages which mention ivory, such as Ezekiel 27:6, 15; Amos 3:15; 6:4; Psalms 45:8.

Poznámky pod čarou:

1. Thyine wood has not been identified. It has been associated with citron wood, and also with scented wood in general.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Psalms 44

Studie

   

1 We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.

2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

3 For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.

4 You are my King, God. Command victories for Jacob!

5 Through you, will we push down our adversaries. Through your name, will we tread them under who rise up against us.

6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

8 In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. Selah.

9 But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.

10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.

11 You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.

13 You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

15 All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,

16 At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

17 All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.

18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,

19 Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.

20 If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange God;

21 won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.

22 Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.

23 Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don't reject us forever.

24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?

25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.

26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake. For the Chief Musician. Set to "The Lilies." A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.