Bible

 

Hosea 4

Studie

   

1 Kuulkaa Herran sana, te israelilaiset, sillä Herralla on oikeudenkäynti maan asukasten kanssa; sillä ei ole uskollisuutta, ei laupeutta eikä Jumalan tuntemusta maassa.

2 Vannotaan ja valhetellaan, murhataan, varastetaan ja rikotaan aviot, murtaudutaan taloihin, ja verityö verityötä seuraa.

3 Sentähden maa murehtii, ja kaikki siinä asuvaiset nääntyvät, metsän eläimet ja taivaan linnut; myöskin kalat merestä katoavat.

4 Älköön vain kukaan nuhdelko, älköön kukaan ojentako, vaikka sinun kansasi on kuin pappien nuhtelijoita!

5 Niin sinä kompastut päivällä, myös profeetta kompastuu yhdessä sinun kanssasi yöllä; ja minä hävitän sinun äitisi.

6 Minun kansani joutuu häviöön, sillä se on taitoa vailla. Koska sinä olet hyljännyt taidon, hylkään minä sinut, niin ettet saa olla minun pappinani. Koska olet unhottanut Jumalasi lain, unhotan myös minä sinun lapsesi.

7 Niin paljon kuin heitä on, niin paljon he ovat tehneet syntiä minua vastaan. Minä muutan heidän kunniansa häpeäksi.

8 Minun kansani synnistä he saavat ruokansa, heidän pahoja tekojansa heidän sielunsa himoitsee.

9 Mutta papin on käyvä niinkuin kansankin: minä rankaisen häntä hänen vaelluksestansa ja kostan hänelle hänen tekonsa.

10 He syövät, mutta eivät tule ravituiksi, he harjoittavat haureutta, mutta eivät lisäänny, sillä he eivät ole tahtoneet ottaa vaaria Herrasta.

11 Haureus ja viini ja rypälemehu vievät järjen.

12 Minun kansani kysyy puultansa, ja sen sauva sille vastaa; sillä haureuden henki on eksyttäväinen: haureudessa he ovat luopuneet tottelemasta Jumalaansa.

13 Vuorten huipuilla he uhraavat, polttavat uhreja kukkuloilla, rautatammen, haavan ja tammen alla, sillä niiden varjo on suloinen. Sentähden tulee teidän tyttäristänne porttoja, ja teidän miniänne rikkovat avion.

14 En minä rankaise teidän tyttäriänne siitä, että he porttoja ovat, enkä miniöitänne siitä, että he avion rikkovat, sillä miehet itse poikkeavat syrjään porttojen kanssa ja uhraavat pyhäkköporttojen kanssa; ja ymmärtämätön kansa kukistuu.

15 Jos sinä, Israel, harjoitatkin haureutta, älköön Juuda saattako itseänsä syynalaiseksi: älkää lähtekö Gilgaliin, älkää menkö ylös Beet-Aaveniin älkääkä vannoko: "Niin totta kuin Herra elää".

16 Sillä niinkuin niskuri lehmä on Israel niskoitellut; nyt on Herra kaitseva heitä niinkuin karitsaa laajalla laitumella.

17 Efraim on liitossa epäjumalain kanssa-anna hänen olla.

18 Kun heidän juopottelunsa on lopussa, he harjoittavat törkeätä haureutta. Ne, jotka ovat hänen kilpensä, rakastavat häpeätä.

19 Tuuli siivillänsä ahdistaa häntä, he saavat häpeän uhriaterioistansa.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 628

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

628. The internal sense here is this: Everybody on earth where the Church was, no matter who, had so 'corrupted his way' that he did not understand truth, for everybody had become bodily-minded. This included not only those dealt with in the previous verse, but also those called Noah who are dealt with in this verse and especially in the next; for before they had been regenerated they also were such. These details come first since the regeneration of these people is dealt with in what follows. Furthermore because little of the Church was left, the name 'God' is now used and not 'Jehovah'. That nothing true existed is the meaning of the present verse, nothing good the meaning of the next. These did not exist except in the remnants that resided with those called Noah - for without remnants regeneration cannot take place - and also in the matters of doctrine known to them. There was no understanding of truth however, for this never exists except where there is the will for good. When will is lacking so is understanding, and the character of the will determines that of the understanding. With the most ancient people a will for good was present on account of their love to the Lord, and from this came an understanding of truth. Here however the understanding together with the will has perished entirely. Nevertheless some truth of a rational kind, and natural goodness, remained with those called Noah. Consequently they were also able to be regenerated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6313

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6313. When a person is raised up to more internal levels he passes from the dull light on the level of the senses to a quite gentle light. At the same time he is removed from the inflow of what is disgraceful or foul and is brought closer to what is just and fair, because he is brought closer to the angels present with him, thus closer to the light of heaven. This raising up from the level of the senses was well-known to the ancients, and also to gentiles; and that is why the sages among them have said that when the mind is removed from the sensory level, it comes into inner light and at the same time into a state filled with peace and into a kind of heavenly bliss. From this they also made deductions about the immortality of the mind. A person can be raised to even more internal levels; and the further he goes, the clearer is the light that he comes into. At length he is raised up into the light of heaven, a light that is nothing else than wisdom and intelligence from the Lord. With the three heavens nothing else marks off one from another than the internal levels to which it is raised, and so also the degree of light that it possesses. Because it exists at the inmost levels the third heaven is in the greatest light, thus in wisdom far surpassing the wisdom of lower heavens.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.