Bible

 

Hosea 4

Studie

   

1 Kuulkaa Herran sana, te israelilaiset, sillä Herralla on oikeudenkäynti maan asukasten kanssa; sillä ei ole uskollisuutta, ei laupeutta eikä Jumalan tuntemusta maassa.

2 Vannotaan ja valhetellaan, murhataan, varastetaan ja rikotaan aviot, murtaudutaan taloihin, ja verityö verityötä seuraa.

3 Sentähden maa murehtii, ja kaikki siinä asuvaiset nääntyvät, metsän eläimet ja taivaan linnut; myöskin kalat merestä katoavat.

4 Älköön vain kukaan nuhdelko, älköön kukaan ojentako, vaikka sinun kansasi on kuin pappien nuhtelijoita!

5 Niin sinä kompastut päivällä, myös profeetta kompastuu yhdessä sinun kanssasi yöllä; ja minä hävitän sinun äitisi.

6 Minun kansani joutuu häviöön, sillä se on taitoa vailla. Koska sinä olet hyljännyt taidon, hylkään minä sinut, niin ettet saa olla minun pappinani. Koska olet unhottanut Jumalasi lain, unhotan myös minä sinun lapsesi.

7 Niin paljon kuin heitä on, niin paljon he ovat tehneet syntiä minua vastaan. Minä muutan heidän kunniansa häpeäksi.

8 Minun kansani synnistä he saavat ruokansa, heidän pahoja tekojansa heidän sielunsa himoitsee.

9 Mutta papin on käyvä niinkuin kansankin: minä rankaisen häntä hänen vaelluksestansa ja kostan hänelle hänen tekonsa.

10 He syövät, mutta eivät tule ravituiksi, he harjoittavat haureutta, mutta eivät lisäänny, sillä he eivät ole tahtoneet ottaa vaaria Herrasta.

11 Haureus ja viini ja rypälemehu vievät järjen.

12 Minun kansani kysyy puultansa, ja sen sauva sille vastaa; sillä haureuden henki on eksyttäväinen: haureudessa he ovat luopuneet tottelemasta Jumalaansa.

13 Vuorten huipuilla he uhraavat, polttavat uhreja kukkuloilla, rautatammen, haavan ja tammen alla, sillä niiden varjo on suloinen. Sentähden tulee teidän tyttäristänne porttoja, ja teidän miniänne rikkovat avion.

14 En minä rankaise teidän tyttäriänne siitä, että he porttoja ovat, enkä miniöitänne siitä, että he avion rikkovat, sillä miehet itse poikkeavat syrjään porttojen kanssa ja uhraavat pyhäkköporttojen kanssa; ja ymmärtämätön kansa kukistuu.

15 Jos sinä, Israel, harjoitatkin haureutta, älköön Juuda saattako itseänsä syynalaiseksi: älkää lähtekö Gilgaliin, älkää menkö ylös Beet-Aaveniin älkääkä vannoko: "Niin totta kuin Herra elää".

16 Sillä niinkuin niskuri lehmä on Israel niskoitellut; nyt on Herra kaitseva heitä niinkuin karitsaa laajalla laitumella.

17 Efraim on liitossa epäjumalain kanssa-anna hänen olla.

18 Kun heidän juopottelunsa on lopussa, he harjoittavat törkeätä haureutta. Ne, jotka ovat hänen kilpensä, rakastavat häpeätä.

19 Tuuli siivillänsä ahdistaa häntä, he saavat häpeän uhriaterioistansa.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10331

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10331. 'In wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all [manner of] work' means in respect of those things which compose the will and those which constitute the understanding within the internal man and within the external man. This is clear from the meaning of 'wisdom' as those things which compose the will within the internal man; from the meaning of 'intelligence' as those things which constitute the understanding, also within the internal man; from the meaning of 'knowledge' as those things which constitute the understanding and consequent speech within the external man; and from the meaning of 'work' as those things which compose the will and consequent practice within the external man. So the words used here mean everything - everything interior and everything exterior residing with a person in whom the good of celestial love exists - that receives the influx of Divine Truth from the Lord and is consequently seen in light. This influx and enlightenment are dealt with immediately above.

[2] But a brief statement needs to be made showing what wisdom, intelligence, knowledge, and work are. People who do not know what the internal man is and what the external man is, nor what understanding and will are, cannot see in what ways wisdom, intelligence, knowledge, and work are distinct and separate each from the others. They cannot do so because they cannot form any clear idea of one or of another. The people therefore who do not know those things call someone wise when he is merely intelligent or has only knowledge. But someone wise is a person who is moved by love to put truths into practice; someone intelligent is a person who is moved by faith to put them into practice; someone with knowledge is a person who applies his knowledge to doing so; and 'work' is that which is actually done by them. Thus 'work' means those three talents when put to use, within which they all combine.

[3] Nobody therefore can be said to have wisdom, intelligence, or knowledge in the true sense of these words if they are not put to use by him; for wisdom, intelligence, and knowledge have to do with the life a person should lead, and not with doctrine without reference to that life. Life is the end for the sake of which they exist. What the end is like therefore determines what kind of wisdom, intelligence, and knowledge they are. If real good, which is the good of love to the Lord and of charity towards the neighbour, constitutes the end, then they are wisdom, intelligence, and knowledge in the proper sense of these three words; for then these three as they exist with a person have their origin in the Lord. But if acting for the sake of some good desired by self-love and love of the world constitutes the end, they are not wisdom, intelligence, and knowledge, because then those three as they exist in a person have their origin in self. For any good which self-love and love of the world have as their end in view is evil, and when evil is the end in view nothing of wisdom and intelligence, nor even of knowledge, can be attributed in any way at all. For what use is knowledge if it does not hold an intelligent understanding of truth and a wise discernment of good within it? Knowledge devoid of these leads a person to think that evil is good and falsity is truth.

[4] In the case of those in whom the good of love to the Lord is present wisdom, intelligence, knowledge, and work follow in order from inmost to last and lowest. Wisdom there is inmost, since it consists in a will, inspired by love, that desires what is right. Intelligence is second, since it consists in an understanding, governed by a will desiring what is right, that perceives what is right. These two belong to the internal man. Knowledge consists in knowing what is right, and work in doing what is right, each governed by the will desiring what is right. These two belong to the external man. From this it is evident that wisdom must exist within intelligence, this within knowledge, and this within work. The work accordingly contains and embraces all the inner virtues, since it is last and lowest and that in which they terminate.

[5] From all this it becomes clear what should be understood by 'works' and 'deeds', mentioned so many times in the Word, as in the following places: In Matthew,

The Son of Man will repay everyone according to his deeds. Matthew 16:27.

In Jeremiah,

I will requite them according to their work and according to the deed of their hands. Jeremiah 25:14.

In the same prophet,

... O Jehovah, whose eyes have been opened upon all the ways of man, giving to everyone according to his ways and according to the fruit of his works. Jeremiah 32:19.

In the same prophet,

Turn back each of you from his evil way, and cause your works to be good. Jeremiah 35:15.

In Hosea,

I will punish his ways 1 , and requite him for his works. Hosea 4:9.

In Zechariah,

Jehovah deals with us according to our ways and according to our works. Zechariah 1:6.

In John,

I will give to you each according to his works. Revelation 2:23.

In the same book,

They were judged every one according to their works. Revelation 20:13, 15.

In the same book,

Behold, I am coming, and My reward with Me, to give to everyone according to his works. Revelation 22:12.

By 'works' in these places all that exists within a person should be understood, because all that constitutes what a person wills and understands is present in his works; for the things in his will and understanding are what causes him to do them. From what is within them the works derive their life; for without it works are like a shell without the nut or a body without the soul. What proceeds from a person does so from the things within him; therefore works are manifestations of those inner things, and they are effects through which those inner things reveal themselves.

[6] It is a general rule that as is a person's character, so is every work he performs. For this reason 'the works' according to which there will be reward or retribution must be taken to mean a person's character so far as his love and faith are concerned. For works are the product of the love and faith residing in a person. Nothing other than his love and his faith constitute the person, or what amounts to the same thing, his good and his truth, see 10076, 10177, 10264, 10284, 10298.

[7] Furthermore the actual desires in a person's will are what constitute a work; for what a person desires in his will he also does, provided that nothing insurmountable stands in the way. Consequently being judged according to one's deeds means being judged according to the desires of one's will. In the Word those who do good because it is their will to do it are called 'the righteous', as is evident in Matthew 25:37, 46. Of them it is said that they will shine forth like the sun in heaven, Matthew 13:43; and in Daniel,

Those who have intelligence will shine like the brightness of the expanse, and those who turn many to righteousness like the stars. Daniel 12:3.

'Those who have intelligence' are those who are moved by their intelligence to do what is true; and 'those who turn many to righteousness' are those who are stirred by the desires in their will to do what is good.

Poznámky pod čarou:

1. literally, I will visit upon his ways

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 278

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

278. The inflow of life into human beings in particular. There is only one source of life; from it comes the life found in everyone in heaven and everyone in the world: 1954, 2021, 2536, 2658, 2886-2889, 3001, 3484, 3742, 5847, 6467. That life comes from the Lord alone: 2886-2889, 3344, 3484, 4319, 4320, 4524, 4882, 5986, 6325, 6468, 6469, 6470, 9276, 10196 (which include various illustrations). The Lord is life itself: see John 1:1, 4; 5:26; 14:6. Life flows from the Lord into angels, spirits, and people in this world in a wondrous way: 2886-2889, 3337, 3338, 3484, 3742. The Lord flows in because of his divine love, the nature of which is to want what belongs to it to belong to others: 3742, 4320. All love is like that, so divine love is infinitely that way: 1820, 1865, 2253, 6872. As a result, our life seems to be within us and does not seem to be flowing in: 3742, 4320. Another reason our life seems to be within us is that the principal cause, which is life from the Lord, and the instrumental cause, which is we ourselves as a recipient form, act as a single cause and therefore we as the instrument perceive life as our own 1 : 6325. The pinnacle of angels' wisdom and intelligence is to perceive and know that every bit of life comes from the Lord: 4318. I perceived a joy that angels were experiencing as a result of leading a life that comes from the Lord and not from themselves; things they said to me confirmed my perception: 6469. Evil people are unwilling to be persuaded that their life is flowing in: 3743. Doubts that our life flows in from the Lord cannot be removed as long as we are controlled by illusions, ignorance, and negativity: 6479. As all people in the church should know, everything good and true comes from heaven (that is, through heaven from the Lord) and everything evil and false comes from hell; in fact, every bit of life goes back to either goodness and truth or evil and falsity, and apart from these there can be no life at all: 2893, 4151. This is the clear message of the teachings of the church that have been drawn from the Word: 4249. Yet in spite of all this, people do not believe that life flows in: 4249. In reality, if our communication and connection with spirits and angels were taken away, we would die instantly: 2887. This also shows us that all life flows in from the primary reality underlying life. Nothing arises from itself; things arise only from other things that are prior (which means that absolutely everything arises from the primary underlying reality), and in all cases things maintain their existence in the same way that they arose, because continuing existence is constant coming into being: 4523, 4524. Angels, spirits, and people in this world have been created to receive life, so we are all simply forms that are receptive to life: 2021, 3001, 3318, 3344, 3484, 3742, 4151, 5114, 5986. The kind of forms we are depends on our receptivity: 2888, 3001, 3484, 5847, 5986, 6467, 6472. So the basic nature of people in this world, spirits, and angels depends on the basic nature of their forms for receiving life from the Lord: 2888, 5847, 5986, 6467, 6472. We have been created in such a way that in the inmost parts of ourselves, and therefore in other parts as well, we are capable of receiving what is divine and being raised up and joined to the Divine through the good things we love to do and the truths we believe; and therefore we, unlike animals, live forever: 5114.

[2] Life from the Lord also flows into evil people, so it flows into people in hell as well: 2706, 3743, 4417. However, they turn what is good into evil and what is true into falsity; so they turn life into spiritual death, since our nature is what determines how we accept the life that is flowing in: 4319, 4320, 4417. Goodness and truth are still constantly flowing into them from the Lord, but they reject or stifle or pervert them: 3743. The life that is in people who are devoted to evil and falsity is not genuine life; what the life they have is like: 726, 4623, 10284, 10286.

Poznámky pod čarou:

1. In the usage of Scholastic philosophers, a principal cause is “a cause which works by the power of its own form and makes the effect in some way like itself”; an instrumental cause is “an instrument or tool serving as a subordinate cause; a cause without initiative in the start of action, but applied and directed as a help to its efforts and purpose by a principal agent, and influencing the product chiefly according to the form and intention of the principal” (Wuellner 1956, 19; compare the discussion by the Catholic theologian Aquinas in his Summa Theologiae 3:62:1 [= Aquinas 2012, 20:22]). Swedenborg’s point is that human beings, though merely instruments of life, experience divine life (the principal cause) as inhering in themselves. He uses this terminology of principal and instrumental cause in other contexts; for example, in Secrets of Heaven 10738[4] he refers to the body as the instrumental cause and to the will as the principal. He emphasizes the apparent but misleading unity of principal and instrumental in other passages as well; see, for example, Secrets of Heaven 2021; Soul-Body Interaction 11[2]; True Christianity 473. [SS]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.