Bible

 

maastamuutto 37

Studie

   

1 Ja Besalel teki arkin akasiapuusta, puolenkolmatta kyynärän pituisen, puolentoista kyynärän levyisen ja puolentoista kyynärän korkuisen.

2 Ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla sisältä ja ulkoa ja teki siihen kultareunuksen yltympäri.

3 Ja hän valoi siihen neljä kultarengasta, sen neljään kulmaan, niin että kaksi rengasta tuli sen toiselle puolelle ja kaksi rengasta sen toiselle puolelle.

4 Ja hän teki korennot akasiapuusta ja päällysti ne kullalla.

5 Ja hän pisti arkin sivuilla oleviin renkaisiin korennot, joilla arkki oli kannettava.

6 Ja hän teki armoistuimen puhtaasta kullasta, puoltakolmatta kyynärää pitkän ja puoltatoista kyynärää leveän.

7 Ja hän teki kaksi kultakerubia, kohotakoista tekoa, armoistuimen molempiin päihin,

8 toisen kerubin toiseen päähän ja toisen kerubin toiseen päähän. Armoistuimesta kohoaviksi hän teki kerubit, sen kumpaankin päähän.

9 Ja kerubit levittivät siipensä ylöspäin, niin että ne peittivät siivillänsä armoistuimen, ja niiden kasvot olivat vastakkain; kerubien kasvot olivat käännetyt armoistuinta kohti.

10 Hän teki myös pöydän akasiapuusta, kahta kyynärää pitkän, kyynärää leveän ja puoltatoista kyynärää korkean.

11 Ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla ja teki siihen kultareunuksen yltympäri.

12 Ja hän teki sen ympäri kämmenen korkuisen listan, ja listan ympäri kultareunuksen.

13 Ja hän valoi siihen neljä kultarengasta ja kiinnitti renkaat neljään kulmaan, sen neljän jalan kohdalle.

14 Renkaat olivat juuri listan alla niiden korentojen pitiminä, joilla pöytä oli kannettava.

15 Ja hän teki korennot akasiapuusta ja päällysti ne kullalla; ja niillä oli pöytä kannettava.

16 Hän teki puhtaasta kullasta pöydällä pidettävät astiat: vadit ja kupit, maljat ja kannut, joista juomauhri vuodatetaan.

17 Hän teki myös seitsenhaaraisen lampun puhtaasta kullasta. Kohotakoista tekoa hän teki seitsenhaaraisen lampun jalkoineen ja varsineen; sen kukkakuvut, nuput kukkalehtineen, olivat samaa kappaletta kuin se.

18 Kuusi haaraa lähti lampun sivuista, kolme haaraa toisesta sivusta ja kolme haaraa toisesta sivusta.

19 Toisessa haarassa oli kolme mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen, ja toisessa haarassa samoin kolme mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen; näin oli jokaisessa kuudessa haarassa, jotka lampusta lähtivät.

20 Mutta itse seitsenhaaraisessa lampussa oli neljä mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen.

21 Yksi nuppu oli aina jokaisen haaraparin alla niistä kuudesta haarasta, jotka lampusta lähtivät.

22 Nuput ja haarat olivat samaa kappaletta kuin se; se oli kokonaan samaa kohotakoista tekoa, puhdasta kultaa.

23 Ja hän teki siihen seitsemän lamppua ja siihen kuuluvat lamppusakset ja karstakupit puhtaasta kullasta.

24 Yhdestä talentista puhdasta kultaa hän teki sekä sen että kaikki sen kalut.

25 Hän teki myös suitsutusalttarin akasiapuusta, kyynärän pituisen ja kyynärän levyisen, siis neliskulmaisen, ja kahta kyynärää korkean; sen sarvet olivat samaa kappaletta kuin se.

26 Ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla, sekä sen levyn että sivut ympärinsä ja sen sarvet; ja hän teki kultareunuksen sen ympäri.

27 Ja hän teki siihen kaksi kultarengasta reunuksen alle molemmin puolin, molempiin sivuihin, niiden korentojen pitimiksi, joilla alttari oli kannettava.

28 Ja korennotkin hän teki akasiapuusta ja päällysti ne kullalla.

29 Ja hän teki pyhän voiteluöljyn ja puhtaan, hyvänhajuisen suitsukkeen, jollaista voiteensekoittaja valmistaa.

   

Komentář

 

Six days

  

'The six days' represent the various consecutive states in a person's regeneration. They are, in general, as follows: The first state is the state which precedes both the state from earliest childhood onwards and which existed immediately before regeneration. This state is called 'a void, emptiness, and thick darkness.' And the first motion, which is the Lord's mercy, is 'the Spirit of God hovering over the face of the waters.' The second state is when a distinction is made between the things that belong to the Lord and those that are a person's own. The things which are the Lord's are called in the Word 'remnants,' and here they are mainly the thoughts about faith which a person has learned since he was a small child. These are stored away and do not come out into the open until he reaches this state. Nowadays, this state rarely occurs without temptation, misfortune, and sorrow, which lead to the inactivity and, so to speak, the death of bodily and worldly concerns -- the things which are a person's own. In this way, what belongs to the external self is segregated from what belongs to the internal. Within the internal are the remnants, stored away by the Lord until this time and for this purpose. The third state is one of repentance, a state in which he speaks piously and devoutly from the internal self and does good things, such as charitable acts which are still soulless because he imagines that they originate in himself. They are called 'a tender plant,' then 'a seed-bearing plant,' and finally 'a fruit tree.' The fourth state is when the person is moved by love and enlightened by faith. Prior to this, he would utter pious words and do good deeds, but he did so from a state of temptation and anguish, and not from faith and charity. However, these are now kindled in his internal self, and are called 'the two great lights.' The fifth state is when the person speaks from faith, and in so doing, he confirms himself in truth and good. What he does at this point have life and are called 'the fish of the sea and the birds of the air.' The sixth state is when the person speaks truth and performs good deeds from faith and so from love. What he does at this point are 'living creatures' and 'beasts.' At this point, he starts to act from faith and simultaneously from love, and he becomes a spiritual person, which is called 'an image.' The spiritual life of this person finds its delight in, and is sustained by the things which are associated with thoughts about faith and charitable acts, which are called 'his food.' His natural life finds its delight in, and is sustained by things which relate to the body and the senses. These things give rise to conflict until love rules and he becomes a celestial person. People who are regenerating do not all arrive at this final state, but some, and the most in the present day only to the first, some only to the second, some to the third, fourth, and fifth, few to the sixth, and hardly anyone to the seventh.

(Odkazy: Arcana Coelestia 6-13, Genesis 1)