Bible

 

maastamuutto 17

Studie

   

1 Sitten kaikki israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle Siinin erämaasta ja matkusti levähdyspaikasta toiseen Herran käskyn mukaan. Ja he leiriytyivät Refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.

2 Niin kansa riiteli Moosesta vastaan ja sanoi: "Antakaa meille vettä juoda!" Mooses vastasi heille: "Miksi riitelette minua vastaan? Miksi kiusaatte Herraa?"

3 Mutta kansalla oli siellä jano, ja he napisivat yhä Moosesta vastaan ja sanoivat: "Minkätähden olet tuonut meidät Egyptistä, antaaksesi meidän ja meidän lastemme ja karjamme kuolla janoon?"

4 Niin Mooses huusi Herraa ja sanoi: "Mitä minä teen tälle kansalle? Ei paljon puutu, että he kivittävät minut."

5 Herra vastasi Moosekselle: "Mene kansan edellä ja ota mukaasi muutamia Israelin vanhimpia. Ja ota käteesi sauva, jolla löit Niilivirtaa, ja mene.

6 Katso, minä seison siellä sinun edessäsi kalliolla Hoorebin luona; lyö kallioon, ja siitä on vuotava vettä, niin että kansa saa juoda." Ja Mooses teki niin Israelin vanhimpain nähden.

7 Ja hän antoi sille paikalle nimen Massa ja Meriba sentähden, että israelilaiset siellä riitelivät ja kiusasivat Herraa, sanoen: "Onko Herra meidän keskellämme vai ei?"

8 Sitten tulivat amalekilaiset ja taistelivat Israelia vastaan Refidimissä.

9 Niin Mooses sanoi Joosualle: "Valitse meille miehiä, mene ja taistele huomenna amalekilaisia vastaan. Minä asetun vuoren huipulle, Jumalan sauva kädessäni."

10 Ja Joosua teki, niinkuin Mooses oli hänelle sanonut, ja taisteli amalekilaisia vastaan. Mutta Mooses, Aaron ja Huur nousivat vuoren huipulle.

11 Ja niin kauan kuin Mooses piti kätensä ylhäällä, oli Israel voitolla; mutta kun hän antoi kätensä vaipua, olivat amalekilaiset voitolla.

12 Mutta kun Mooseksen kädet väsyivät, ottivat he kiven ja asettivat sen hänen allensa, ja hän istui sille, ja Aaron ja Huur kannattivat hänen käsiänsä kumpikin puoleltansa. Näin hänen kätensä kestivät vahvoina auringon laskuun asti.

13 Ja Joosua voitti amalekilaiset ja heidän sotaväkensä miekan terällä.

14 Ja Herra sanoi Moosekselle: "Kirjoita tämä kirjaan muistoksi ja teroita se Joosuan mieleen: Minä pyyhin pois amalekilaisten muiston taivaan alta".

15 Ja Mooses rakensi alttarin ja pani sille nimeksi: "Herra on minun lippuni".

16 Ja hän sanoi: "Minä nostan käteni Herran istuinta kohden: Herra sotii amalekilaisia vastaan sukupolvesta sukupolveen".

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8573

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8573. 'And Moses cried out to Jehovah, [saying]' means deep grief, and intercession. This is clear from the meaning of 'crying out' - when it refers to the Divine aid which the people demanded in their misery and grief - as deep grief, as also previously in 7782, and intercession, as in 8179. Since 'Moses cried out to Jehovah' means intercession by Divine Truth, which 'Moses' represents, what intercession is and the nature of it must be stated briefly. People who do not know what intercession is can have no other conception of it than this, that the Lord constantly prays to the Father and intercedes for the sinner who pleads in a devout manner and promises to repent. Indeed the simple think that the Lord sits with the Father and speaks to Him about a sinner, asking the Father to give Him that sinner to be in His kingdom and possess eternal happiness. An idea such as this is what very many have about intercession referred to in the Word, where it says that the Lord will entreat the Father on their behalf. But who can fail to see that human ways of thinking were being used in what was said? For everyone at that time, like very many also at the present day, could think of a heavenly kingdom only as they think of an earthly kingdom. The latter serves them to gain an idea of the former. This is plainly evident from the Lord's apostles themselves - from James and John, who asked to sit one on His right, the other on His left in His kingdom, Mark 10:35-37; and also from the rest of the apostles, among whom a quarrel arose over which of them was to be greatest in His kingdom, and to whom the Lord said that they would eat and drink at His table in His kingdom, and that they would sit on thrones judging the twelve tribes of Israel, Luke 22:24, 30, and therefore that they would reign with Him. The things He said, it is evident, were adapted to their way of thinking and so to their ability to grasp them; but in the interior sense those things had a different meaning, which could not be made known at that time. What twelve thrones with the apostles seated on them mean, see 2129, 6397.

[2] As regards the nature of intercession, all love holds intercession within it, and so does all mercy since mercy is the characteristic of love. Anyone who has love or who has mercy is interceding constantly, as the following examples demonstrate: The husband who loves his wife wishes her to be well-received and well-treated by others. He does not express his wish in actual words, but it is constantly in his thinking, so that he is silently requesting it and interceding for her. Parents do the same thing for their children whom they love. It is likewise what a person governed by charity does for his neighbour, and what one moved by friendship does for a friend. These examples show that intercession is present unceasingly in all love. The same is true of the Lord's intercession for the human race, especially for those with whom the goodness and truth of faith are present; for towards them Divine - that is, infinite - love is shown, and Divine - that is, infinite - mercy. Not that the Lord prays to the Father for them and intercedes in that way; for then He would be acting in an entirely human manner. Rather He is constantly excusing and constantly forgiving, because He is constantly showing mercy; this the Lord Himself is doing since the Lord and the Father are one, John 14:8-12.

[3] An arcanum that lies even more deeply concealed within the word 'intercession' must also be mentioned. Divine Truth which emanates from the Lord intercedes constantly in such a way because it emanates from Divine Love. While the Lord was in the world He was Divine Truth; but now that He has been glorified, which was accomplished when He rose again, He is Divine Good, 7499. Divine Good is what is meant in the Word in the internal sense by 'the Father', and Divine Truth by 'the Son', 2803, 3704, 7499. And since Divine Truth, which emanates from Divine Good, holds constant intercession within it, the Son is said to entreat the Father and to intercede for a person. People were able to grasp the latter notion of the Son, but the former idea of Divine Truth only with difficulty.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.