Bible

 

Daniel 5

Studie

   

1 Kuningas Belsassar laittoi suuret pidot tuhannelle ylimyksellensä, ja hän joi viiniä näiden tuhannen edessä.

2 Kun viini oli makeimmillaan, käski Belsassar tuoda ne kulta-ja hopea-astiat, jotka hänen isänsä Nebukadnessar oli ottanut Jerusalemin temppelistä, että kuningas ja hänen ylimyksensä, hänen puolisonsa ja sivuvaimonsa joisivat niistä.

3 Silloin tuotiin ne kulta-astiat, jotka oli otettu temppelistä, Jumalan huoneesta, Jerusalemista, ja niistä joivat kuningas ja hänen ylimyksensä, hänen puolisonsa ja sivuvaimonsa.

4 He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.

5 Sillä hetkellä ilmestyivät ihmiskäden sormet ja kirjoittivat kuninkaan palatsin kalkitulle seinälle, vastapäätä lampunjalkaa, ja kuningas näki käden, joka kirjoitti.

6 Silloin kuninkaan kasvot kalpenivat, ja hänen ajatuksensa peljästyttivät hänet; hänen lanteittensa nivelet herposivat, ja hänen polvensa tutisivat.

7 Kuningas huusi kovalla äänellä ja käski tuoda noidat, kaldealaiset ja tähtienselittäjät. Kuningas lausui ja sanoi Baabelin tietäjille: "Kuka ikinä voi lukea tämän kirjoituksen ja ilmoittaa minulle sen selityksen, hänet puetaan purppuraan, ja hänen kaulaansa pannaan kultakäädyt, ja hän on oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä".

8 Silloin tulivat kaikki kuninkaan viisaat, mutta he eivät voineet lukea kirjoitusta eivätkä ilmoittaa kuninkaalle sen selitystä.

9 Kuningas Belsassar peljästyi silloin suuresti, ja hänen kasvonsa kalpenivat, ja hänen ylimyksensä tyrmistyivät.

10 Kuninkaan äiti tuli kuninkaan ja hänen ylimystensä puheen tähden pitohuoneeseen. Kuninkaan äiti lausui ja sanoi: "Eläköön kuningas iankaikkisesti! Älkööt sinun ajatuksesi peljättäkö sinua, älköötkä kasvosi kalvetko.

11 Sinun valtakunnassasi on mies, jossa on pyhien jumalien henki ja jolla sinun isäsi päivinä havaittiin olevan valistus ja ymmärrys ynnä viisaus, samankaltainen kuin jumalien; hänet asetti isäsi, kuningas Nebukadnessar, tietäjäin, noitien, kaldealaisten ja tähtienselittäjäin päämieheksi-sinun isäsi, kuningas-

12 sentähden, että erinomainen henki ja tieto ynnä myös taito selittää unia, arvata arvoituksia ja ratkaista ongelmia havaittiin juuri hänessä, Danielissa, jolle kuningas oli antanut nimen Beltsassar. Kutsuttakoon nyt Daniel, niin hän ilmoittaa selityksen."

13 Silloin Daniel tuotiin kuninkaan eteen. Kuningas lausui ja sanoi Danielille: "Oletko sinä Daniel, joka on niitä juutalaisia pakkosiirtolaisia, mitkä minun isäni, kuningas, on tuonut Juudasta?

14 Minä olen kuullut sinusta, että sinussa on jumalien henki ja että sinussa on havaittu valistus, taito ja erinomainen viisaus.

15 Ja nyt tuotiin minun eteeni viisaat ja noidat lukemaan tätä kirjoitusta ja ilmoittamaan minulle sen selitys, mutta he eivät voineet sen selitystä ilmoittaa.

16 Mutta sinun minä olen kuullut voivan antaa selityksiä ja ratkaista ongelmia. Nyt siis, jos voit lukea kirjoituksen ja ilmoittaa minulle sen selityksen, niin sinut puetaan purppuraan, ja kultakäädyt pannaan sinun kaulaasi, ja sinä olet oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä."

17 Silloin Daniel vastasi ja sanoi kuninkaalle: "Lahjasi pidä itse, ja antimesi anna toiselle. Mutta kirjoituksen minä luen kuninkaalle ja ilmoitan hänelle sen selityksen.

18 Sinä kuningas! Korkein Jumala antoi sinun isällesi Nebukadnessarille kuninkuuden, voiman, kunnian ja valtasuuruuden.

19 Ja sen voiman tähden, jonka hän oli hänelle antanut, vapisivat kaikki kansat, kansakunnat ja kielet ja pelkäsivät hänen edessään. Hän tappoi, kenen hän tahtoi, hän jätti henkiin, kenen hän tahtoi, hän ylensi, kenen hän tahtoi, hän alensi, kenen hän tahtoi.

20 Mutta kun hänen sydämensä paisui ja hänen henkensä kävi korskeaksi ja ylpeäksi, syöstiin hänet kuninkaalliselta valtaistuimeltansa, ja hänen kunniansa otettiin häneltä pois.

21 Hänet ajettiin pois ihmisten seasta, ja hänen sydämensä tuli eläinten sydämen kaltaiseksi; hänen asuntonsa oli villiaasien parissa, ja hän joutui syömään ruohoa niinkuin raavaat; hänen ruumiinsa kastui taivaan kasteesta, kunnes hän tuli tuntemaan, että korkein Jumala hallitsee ihmisten valtakuntaa ja asettaa sen päämieheksi, kenen hän tahtoo.

22 Mutta sinä, hänen poikansa Belsassar, et ole nöyryyttänyt sydäntäsi, vaikka tämän kaiken tiesit;

23 vaan sinä olet korottanut itsesi taivaan Herraa vastaan: hänen huoneensa astiat on tuotu sinun eteesi, ja sinä ja sinun ylimyksesi, sinun puolisosi ja sivuvaimosi olette juoneet niistä viiniä, ja sinä olet ylistänyt hopeisia ja kultaisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia, jotka eivät näe, eivät kuule eivätkä mitään tiedä. Mutta sitä Jumalaa, jonka kädessä on sinun henkesi ja kaikki sinun tiesi, sinä et ole kunnioittanut.

24 Sentähden on tämä käsi lähetetty hänen tyköänsä ja tämä kirjoitus kirjoitettu.

25 Ja tämä on kirjoitus, joka on tuonne kirjoitettu: 'Mene, mene, tekel, ufarsin'.

26 Ja tämä on sen selitys: mene merkitsee: Jumala on laskenut sinun valtakuntasi luvun ja on tehnyt siitä lopun.

27 Tekel: sinut on vaa'alla punnittu ja köykäiseksi havaittu.

28 Peres: sinun valtakuntasi on pirstottu ja annettu meedialaisille ja persialaisille."

29 Silloin Belsassar antoi käskyn, että Daniel oli puettava purppuraan ja kultakäädyt pantava hänen kaulaansa ja julistettava, että hän oli oleva yksi valtakunnan kolmesta valtamiehestä.

30 Samana yönä tapettiin Belsassar, kaldealaisten kuningas,

31 ja Daarejaves, meedialainen, sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenen kahden vuoden ikäinen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

220. But it shall be told also what "temple" signifies in the Word. In the highest sense, "temple" signifies the Lord's Divine Human, and in the relative sense, heaven; and as it signifies heaven, it also signifies the church, for the church is the Lord's heaven on earth; and as "temple" signifies heaven and the church it also signifies Divine truth proceeding from the Lord, for the reason that this makes heaven and the church; for those who receive Divine truth in soul and heart, that is, in faith and love, are they who constitute heaven and the church. As such is the signification of "temple," it is said, "the temple of My God;" "My God," when said by the Lord, meaning heaven and Divine truth there, which also is the Lord in heaven. The Lord is above the heavens, and to those who are in the heavens He appears as a sun. From the Lord as a sun light and heat go forth. Light in heaven is in its essence Divine truth, and heat in heaven is in its essence Divine good; these two make heaven in general and in particular. Divine truth is what is meant by "My God;" therefore in the Word of the Old Testament the Lord is called both "Jehovah" and "God;" "Jehovah" where Divine good is treated of, and "God" where Divine truth is treated of; for the same reason also angels are called "gods," and the word God in the Hebrew is used in the plural, Elohim. This shows why it is said, "the temple of My God." (That the Lord is called "Jehovah" where Divine good is treated of, but "God" where Divine truth is treated of, see Arcana Coelestia 709, 732, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4283, 4402, 7010, 9167; that He is called Jehovah" from Esse, thus from Essence, but "God" from Existere, thus from Existence, n. 300, 3910, 6905; that the Divine Esse moreover is Divine good, and the Divine Existere is Divine truth, n. 3061, 6280, 6880, 6905, 10579; and in general that good is the esse, and truth the existere therefrom, n. 5002; that the angels are called "gods" from their reception of Divine truth from the Lord, n. 4295, 4402, 7268, 7873, 8192, 8301, 8192. That the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth united to Divine good, see in the work on Heaven and Hell (13, 133, 139-140. That light in the heavens is in its essence Divine truth, and heat there is Divine good, both from the Lord, see in the same work n. 126-140, 275.)

[2] That "temple" in the Word signifies the Lord's Divine Human, and in the relative sense, heaven and the church, consequently also Divine truth, can be seen from the following passages.

In John:

The Jews asking, What sign showest Thou unto us, that Thou doest these things? Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, In forty and six years was this temple built, and wilt Thou raise it up in three days? But He was speaking of the Temple of His body (John 2:18-23).

That "temple" signifies the Lord's Divine Human is here openly declared; for "destroying the temple and raising it up after three days" means the Lord's death, burial, and resurrection.

[3] In Malachi:

Behold, I send My messenger, and he shall prepare the way before Me; and the Lord shall suddenly come to His temple, and the Angel of the covenant whom ye seek (Malachi 3:1).

Here also "temple" means the Lord's Divine Human; for the Lord's coming is here treated of, therefore "coming to His temple" signifies to His Human.

[4] In Revelation:

I saw no temple in the New Jerusalem, for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb (Revelation 21:22).

The New Heaven and the New Earth, when they will be in internals, and not in externals, are here treated of, therefore it is said, that "there will be no temple," but "the Lord God Almighty, and the Lamb." "The Lord God Almighty," is the Divine Itself of the Lord, and "the Lamb" is His Divine Human; from which also it is clear, that His Divine in the heavens is meant by "temple."

[5] In Isaiah:

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and His skirts filled the temple (Isaiah 6:1).

"The throne high and lifted up," upon which the Lord was seen to sit, signifies the Lord in respect to Divine truth in the higher heavens; but "His skirts" signify His Divine truth in the church. (That "skirts" signify, in reference to the Lord, His Divine truth in ultimates, see Arcana Coelestia 9917.)

That:

The veil of the temple was rent into two parts from the top to the bottom, after the Lord suffered (Matthew 27:51; Mark 15:34, 38; Luke 23:45);

signified the union of the Lord's Divine Human with the Divine itself (See Arcana Coelestia 9670).

[6] In the passages that follow "temple" signifies the Lord's Divine Human, and at the same time heaven and the church.

In David :

I will bow myself down toward the temple of Thy holiness, and will confess unto Thy name (Psalms 138:2).

In Jonah:

I said, I am cast out from before Thine eyes, but yet will I add to look to the temple of Thy holiness, and my prayer came to Thee to the temple of Thy holiness (2:4, 7).

In Habakkuk:

Jehovah in the temple of Thy 1 holiness (Habakkuk 2:20).

In Matthew:

Woe unto you, ye blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. Ye fools and blind; for whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold? (Matthew 23:16, 17).

In John :

Jesus said to them that sold in the temple, Take these hence; make not My Father's house a house of merchandise. Then the disciples remembered that it was written, The zeal of Thine house hath consumed me (John 2:16, 17).

[7] Beside these, there are many other passages in the Word where "temple" is mentioned. That it may be known that "temple" means heaven and the church, as also Divine truth proceeding from the Lord, I will cite these passages here, lest the mind should cling to the idea that a mere temple is meant, and not something more holy; for the temple in Jerusalem was holy because it represented and thus signified what is holy. That "temple" signified heaven is evident from these passages. In David:

I called upon Jehovah, and cried unto my God: He heard my voice from His temple (Psalms 18:6).

In the same:

A day in Thy courts is better than thousands. I have chosen to stand at the door in the house of my God, rather than to dwell in the tents of wickedness (Psalms 84:10).

In the same:

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. They that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God (Psalms 92:12-13).

In the same :

One thing have I asked of Jehovah; that I may dwell in the house of Jehovah, and to early visit His temple (Psalms 27:4).

I shall be at rest in the house of Jehovah for length of days (Psalms 23:6).

In John:

Jesus said, In My Father's house are many mansions (John 14:2).

It is clear that in these passages, by "house of Jehovah" and "Father's house" heaven is meant.

[8] In the following passages the church also is meant. In Isaiah:

The house of our holiness and our splendor, where our fathers praised Thee, is burned up with fire (Isaiah 64:11).

In Jeremiah:

I have forsaken My house, I have abandoned Mine heritage (Jeremiah 12:7).

In Haggai:

I will shake all nations, that the choice of all nations may come; and I will fill this house with glory. The silver is Mine, and the gold is Mine. The glory of this latter house shall be greater than that of the former (Haggai 2:7-9).

In Isaiah:

He shall say to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thou shalt be founded (Isaiah 44:28).

Here the coming of the Lord and a new church at that time are treated of. In Zechariah the meaning is similar:

The house of Jehovah was founded that the temple may be built (Zechariah 8:9).

In Daniel:

Belshazzar commanded to bring the vessels of gold and silver which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem, that they might drink from them. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone, and then came the writing on the wall (Daniel 5:2-4.).

The "gold and silver vessels that were brought from the temple of Jerusalem" signified the goods and truths of the church; that they "drank wine from them and praised the gods of gold, of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone," signifies the profanation of those goods and truths; and on account of this the writing appeared on the wall, and the king 2 was changed from a man into a wild beast.

[9] In Matthew:

And the disciples came to show Jesus the building of the temple. Jesus said unto them, See ye all these things? There shall not be left here stone upon stone that shall not be thrown down (Matthew 24:1, 2; Mark 13:1-5; Luke 21:5-7).

That "there should not be left of the temple stone upon stone that should not be thrown down" signifies the total destruction and vastation of the church ("stone" signifying the truth of the church); and because this is what is meant, the successive vastation of the church is what is treated of in these chapters in the Evangelists.

In Revelation:

And the angel stood, saying, Rise and measure the temple of God and the altar, and them that worship therein (Revelation 11:1).

The "temple" here also signifies the church, and "measuring" signifies to explore its quality:

The new temple and its measurements (Ezekiel 40-Ezekiel 47); have a like signification.

[10] That "temple" signifies Divine truth which is from the Lord, is evident from the following passages.

In Ezekiel:

The glory of Jehovah mounted up from above the cherub over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud; but the court was full of the brightness of the glory of Jehovah (Ezekiel 10:4).

"House" here means heaven and the church, and "cloud" and "glory" Divine truth. (That "cloud" is Divine truth, see above, n. 36; and "glory" the like, n. 33.)

[11] In Micah:

Many nations shall go, and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of our God; that He may instruct us of His ways, and that we may go in His paths; for from Zion shall go forth instruction, and the Word out of Jerusalem (Micah 4:2).

"Mountain of Jehovah, and house of God," signify the church, likewise "Zion" and "Jerusalem;" "to be instructed of His ways, and to go in His paths," is to be instructed in Divine truths; it is therefore said, "From Zion shall go forth instruction, and the Word out of Jerusalem."

[12] In Isaiah:

A voice of a tumult of Jehovah 3 from the city, the voice of Jehovah out of the temple (Isaiah 66:6).

"City" means the doctrine of truth; "temple" the church; and "the voice of Jehovah out of the temple" Divine truth. In Revelation:

There came forth a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying (Revelation 16:17).

Here, likewise, "voice" means Divine truth.

Again:

And the temple of God in heaven was opened, and there was seen in the temple the ark of His covenant; and there were lightnings, voices, thunderings (Revelation 11:19).

"Lightnings, voices, thunderings," signify in the Word Divine truths out of heaven (See Arcana Coelestia 7573, 8914).

The temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened; and there came out from the temple seven angels, having the seven plagues. And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power (Revelation 15:5-6, 8).

Here seven angels are said to have come out from the temple in heaven, because "angels" signify Divine truths (See above, n. 130, 200). What is signified by "smoke from the glory of God" will be seen in the explanation of these words further on. It should be known, moreover, that the temple built by Solomon, and also the house of the forest of Lebanon, and each particular thing pertaining to them (as described in 1 Kings 6, 1 Kings 7), signified spiritual and celestial things pertaining to the church and to heaven.

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew has "His," as found in Apocalypse Explained 587; Arcana Coelestia 643[1-4].

2. It was not Belshazzar but Nebuchadnezzar who was changed into a beast.

3. "Of Jehovah" is not found in the Hebrew.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6752

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6752. 'And she called his name Moses' means the essential nature of the state then. This is clear from the meaning of 'name' and 'calling the name as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2714, 3006, 3421, 6674, at this point the essential nature of a state because when someone's name is mentioned, that particular name used then means the state, 1946, 2643, 3422, 4298. This essential nature of a state that is meant is the nature of the state of the law of God as it was in the beginning with the Lord, and the nature of the state of God's truth as it is in the beginning with a person who is being regenerated. There are two people primarily who represent the Lord with respect to the Word, namely Moses and Elijah. Moses represents the Lord with respect to the historical books, Elijah with respect to the Prophets. In addition to those two there is Elisha, and lastly John the Baptist, who is therefore the one who is meant by 'the Elijah who is to come', Matthew 17:10-13; Luke 1:17. But before one can show that Moses represents the law of God, one must say what the law of God is. In a broad sense God's law means the whole Word; in a narrower sense it means the historical section of the Word; in a restricted sense it means what was written through Moses; and in a very restricted sense it means the Ten Commandments written upon Mount Sinai on tablets of stone. Moses represents the law in the narrower sense as well as in the restricted sense and also in the very restricted.

[2] In a broad sense the Law is the whole Word, both the historical section and the prophetical part. This is clear in John,

We have heard from the Law that the Christ (the Messiah) remains forever. John 12:34.

The fact that 'the Law' here is used to mean the prophetical part as well is self-evident, for this is a reference to what is written in Isaiah 9:6-7; in David, Psalms 110:4; and in Daniel 7:13-14. In the same gospel,

In order that the Word written in the Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. John 15:25.

Much the same applies here, for it is a reference to what is written in David, Psalms 35:19. In Matthew,

Truly I say to you, Even until heaven and earth pass away, one jot or one small part of a letter will not pass from the Law till all things are done. Matthew 5:18.

Here 'the Law' in a broad sense stands for the whole Word.

[3] The Law in a narrower sense is the historical section of the Word. This is clear in Matthew,

All things whatever you wish people to do to you, do also to them; for this is the Law and the Prophets. Matthew 7:12.

Here the Word is divided into 'the Law' and 'the Prophets'; and as the Word has been divided into the historical section and the prophetical part, it follows that 'the Law' is used to mean the historical section of the Word, and 'the Prophets' to mean the prophetical part. A similar example occurs in the same gospel,

On these two commandments hang the Law and the Prophets. Matthew 22:40.

And in Luke,

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed. Luke 16:16; Matthew 11:13.

[4] In a restricted sense the Law is the Word that was written through Moses. This is clear in Moses,

When Moses had finished writing the words of this Law in a book, even until he had completed them, Moses commanded the Levites carrying the ark of Jehovah, saying, Take the book of this Law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God. Deuteronomy 31:14-26.

'The book of the Law' stands for the Books of Moses. In the same book,

If you do not take care to do all the words of this Law which are written in this book, Jehovah will send 1 upon you every sickness and every plague that is not written in the book of this Law, until you are destroyed. Deuteronomy 28:58, 61.

The meaning is similar here. In David,

In the Law of Jehovah is his delight, and in His Law he meditates day and night. Psalms 1:2.

'The Law of Jehovah' stands for the Books of Moses, for the prophetical books had not yet been written; nor had the historical books apart from the Book of Joshua and the Book of Judges. In addition this restricted meaning of 'the Law' occurs in places containing the expression 'the Law of Moses', which are dealt with immediately below.

[5] In a very restricted sense the Law is the Ten Commandments written upon Mount Sinai on the tablets of stone, as is well known, see Joshua 8:32. This Law is also called the Testimony, Exodus 25:16, 21.

[6] Moses represents the Law in the narrower sense, which is the historical section of the Word, also the Law in the restricted sense, and in the very restricted sense too. This is clear from those places in the Word in which the name Moses is used instead of the Law, and those in which the Law is called the Law of Moses, as in Luke,

Abraham said to him, They have Moses and the Prophets, let them hear them. If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if someone rises from the dead. Luke 16:29, 31.

Here 'Moses and the Prophets' has the same meaning as 'the Law and the Prophets', which is the historical section and the prophetical part of the Word. From this it is evident that 'Moses' is the Law or historical section of the Word. In the same gospel,

Jesus beginning at Moses and all the prophets explained in all the scriptures the things that concerned Himself. Luke 24:27.

In the same chapter,

All things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me. Luke 24:44.

In John,

Philip said, We have found him of whom Moses wrote in the Law - Jesus. John 1:45.

In the same gospel,

In the Law Moses commanded us. John 8:5.

In Daniel,

The curse and the oath which was written in the Law of Moses the servant of God has come down onto us, because we have sinned against Him. As it is written in the Law of Moses, All this evil has come upon us. Daniel 9:11, 13.

In Joshua,

Joshua wrote on the stone of the altar a copy of the Law of Moses. Joshua 8:32.

[7] The expression 'the Law of Moses' is used because Moses represents the Lord with respect to the Law, that is, the Word, and in a narrower sense the historical section of the Word. This explains why what is the Lord's is ascribed to Moses, as in John,

Moses gave you the Law, Moses gave you circumcision. If a man (homo) receives circumcision on the sabbath, so that the Law of Moses may not be broken... John 7:19, 22-23.

In Mark,

Moses said, Honour your father and your mother. Mark 7:10.

In the same gospel,

Jesus answering said to them, What did Moses command you? They said, Moses permitted him to write a certificate of divorce, and to put her away. Mark 10:3-4.

And because what is the Lord's is ascribed to Moses on account of his representation, both 'the Law of Moses' and 'the Law of the Lord' are used in Luke,

When the days of their purification according to the Law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord (as it has been written in the Law of the Lord, that every male opening the womb is to be called holy to the Lord) and to offer a sacrifice according to what has been stated in the Law of the Lord, A pair of turtle doves and two young pigeons. Luke 2:22-24, 39.

[8] Because Moses represented the Law he was allowed to go in to the Lord on Mount Sinai, not only to receive there the tablets containing the Law but also to hear the statutes and judgements belonging to the Law, and to enjoin these commands on the people. It is also said that the people should therefore believe in Moses forever,

Jehovah said to Moses, Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak to you, and also may believe in you forever. Exodus 19:9.

The expression 'in a thick cloud' is used because 'cloud' means the letter of the Word. Here also is the reason why it says, when Moses went in to the Lord on Mount Sinai, that he went 'into the cloud', Exodus 20:21; 14:2, 18; 34:2-5. For the meaning of 'the cloud' as the literal sense of the Word, see the Preface to Genesis 18, and also 4060, 4391, 5922, 6343 (end).

[9] And since Moses represented the Law or the Word, it also says that when he came down from Mount Sinai the skin on his face shone whenever he spoke, and so he would put a veil over his face, Exodus 34:28-end. 'The shining of his face' meant the inner spirit of the Law, for this dwells in the light of heaven and is therefore called the glory, 5922. While 'the veil' meant the outward form of the Law. The reason why he veiled his face whenever he spoke to the people was that the inner spirit was concealed from them, and had become so obscure to that people that they could not bear any light from it. For the meaning of 'the face' as that which is internal, see 1999, 2434, 3527, 7577, 4066, 4796-4805, 5102, 5695. Since 'Moses' represented the Lord with respect to the historical section of the Word and 'Elijah' represented the Lord with respect to the prophetical part, Moses and Elijah were therefore seen talking to the Lord at His transfiguration, Matthew 17:3. No others except those who represented the Word could have talked to the Lord when He manifested His Divinity in the world; for talking to the Lord is done through the Word. Regarding Elijah's representation of the Lord with respect to the Word, see 1762, 5247 (end).

[10] And since these two together, both Moses and Elijah, represented the whole Word, both are mentioned in Malachi where the sending of Elijah before the Lord is referred to,

Remember the Law of Moses, My servant, which I commanded him in Horeb for all Israel - the statutes and judgements. Lo, I am sending you Elijah the prophet before the great and terrifying day of Jehovah comes. Malachi 4:4-6.

These words imply that one was to go before who was to announce the [Lord's] Coming, in accordance with the Word.

Poznámky pod čarou:

1. Following the Latin version of Sebastian Schmidt Swedenborg adds a word meaning secretly, which does not represent any word in the Hebrew.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.