Bible

 

Jeremiah 44

Finnish: Bible (1776)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Tämä on se sana, joka Jeremialle tapahtui, kaikista Juudalaisista, jotka Egyptin maalla asuivat, jotka asuivat Migdolissa, Tahpanheksessa, Nophissa, Patroksen maalla, ja sanoi:

2 Näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala: te olette nähneet kaiken sen pahan, jonka minä olen antanut tulla Jerusalemin päälle, ja kaikkein Juudan kaupunkein päälle; ja katso, tänäpänä ovat ne hävitettynä, niin ettei kenkään niissä asu:

3 Heidän pahuutensa tähden, jonka he tekivät vihoittaen minua, ja menivät ja suitsuttivat ja palvelivat muita jumalia, joita ei he, eli te, eikä teidän isänne tunteneet.

4 Ja minä lähetin varhain ja usein teidän tykönne kaikki palveliani prophetat, ja käskin teille sanoa: älkäät tehkö senkaltaisia kauhistuksia, joita minä vihaan;

5 Mutta ei he totelleet, eikä kallistaneet korviansa kääntymään pahuudestansa, ja ei suitsuttamaan muille jumalille.

6 Sentähden syttyi myös minun vihani ja julmuuteni, ja paloi Juudan kaupunkein päällä, ja Jerusalemin katuin päällä, niin ne ovat kukistetuiksi ja autioiksi tulleet, niinkuin se tänäpänä löydetään.

7 Nyt, näin sanoo Herra Jumala Zebaot, Israelin Jumala: miksi te teette tämän suuren pahan vastaan omaa henkeänne? että teidän seassanne pitää hävitettämän sekä mies että vaimo, sekä lapset että imeväiset Juudasta, ja ei pidä yhtään teistä jäämän,

8 Että te niin vihoitatte minun kättenne töillä, ja suitsutatte muille jumalille Egyptin maalla, johon te olette menneet asumaan, että teidän pitää hävitetyksi, ja kiroukseksi ja häväistykseksi kaikkein pakanain seassa maan päällä tuleman.

9 Oletteko te unhottaneet isäinne onnettomuuden, Juudan kuningasten onnettomuuden, heidän emäntäinsä onnettomuuden, niin myös teidän oman onnettomuutenne, ja teidän emäntäinne onnettomuuden, joka teille on tapahtunut Juudan maalla ja Jerusalemin kaduilla?

10 Kuitenkin ei he vielä ole tähän päivään asti itsiänsä nöyryyttäneet, ja ei myös mitään pelkää; ja ei vaella minun laissani ja säädyissäni, jotka minä teidän eteenne ja teidän isäinne eteen pannut olen.

11 Sentähden sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala näin: katso, minä panen minun kasvoni teitä vastaan onnettomuudeksi, ja koko Juudan pitää hävitetyksi tuleman.

12 Ja minä otan jääneet Juudasta, jotka ovat kasvonsa tavoittaneet mennäksensä Egyptin maalle, asumaan siellä, ja he kaikki pitää lopetettaman, Egyptin maalla pitää heidän miekalla kaatuman ja nälällä hukkuman, sekä pienet että suuret; heidän pitää kuoleman miekalla ja nälällä, ja pitää tuleman sadatukseksi, ihmeeksi, kiroukseksi ja häväistykseksi.

13 Minä tahdon rangaista Egyptin maan asuvaisia miekalla, nälällä ja rutolla, niinkuin minä tein Jerusalemille;

14 Niin ettei Juudan jääneistä ketään pidä pääsemän eikä jäämän, jotka kuitenkin sitä varten tänne Egyptin maalle asumaan tulleet ovat, että he taas Juudan maalle palajaisivat, johonka he mielellänsä jälleen asumaan tulisivat; mutta ei heidän pidä sinne palajaman, paitsi niitä, jotka täältä pakenevat.

15 Niin kaikki ne miehet vastasivat Jeremiaa, jotka kyllä tiesivät, että heidän emäntänsä muille jumalille olivat suitsuttaneet, niin myös kaikki vaimot, joita siellä suuri joukko oli, ja kaikki kansa, jotka Egyptin maalla, Patroksessa asuivat, ja sanoivat:

16 Sen sanan jälkeen, jonka sinä meille Herran nimeen sanot, emme tahdo sinua suinkaan kuulla;

17 Vaan me tahdomme kaiketi tehdä kaiken sen sanan perään, joka meidän suustamme käy, ja tahdomme taivaan kuningattarelle suitsuttaa, ja hänelle juomauhria uhrata, niinkuin me ja meidän isämme, meidän kuninkaamme ja päämiehemmme tehneet ovat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla. Silloin meillä oli leipää kyllä, ja me olimme autuaat, ja emme nähneet onnettomuutta.

18 Mutta sittekuin kuin me lakkasimme suitsuttamasta taivaan kuningattarelle, ja juomauhria hänelle uhraamasta, niin me kaikki köyhiksi tulimme ja olemme miekan ja nälän kautta hukkuneet.

19 Ja vaikka me taivaan haltiattarelle suitsuttaisimme ja juomauhria uhraisimme, niin emme sitä tee ilman meidän miestemme tahtoa, kuin me hänelle leipiä leivomme ja juomauhria uhraamme.

20 Silloin Jeremia sanoi kaikelle kansalle, sekä miehille että vaimoille, ja kaikelle kansalle, joka häntä niin vastannut oli sanoen:

21 Sepä se on, että Herra on muistanut sen suitsuttamisen, jonka Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla tehneet olette, ynnä teidän isäinne, kuningastenne, päämiestenne ja kaiken maakunnan kansan kanssa, ja pani sen sydämeensä.

22 Niin ettei Herra voinut teidän pahaa menoanne enään kärsiä ja niitä kauhistuksia, joita te teitte; joista myös teidän maanne on autioksi, ihmeeksi ja kiroukseksi tullut, niin ettei kenkään siinä asu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

23 että te suitsutitte, ja Herraa vastaan syntiä teitte, ja ette totelleet Herran ääntä, ette myös hänen laissansa, säädyissänsä ja todistuksissansa vaeltaneet; sentähden myös tämä onnettomuus teille tapahtuu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

24 Ja Jeremia sanoi kaikelle kansalle ja kaikille vaimoille: kuulkaat Herran sanaa kaikki, jotka Juudasta Egyptin maassa olette.

25 Näin puhuu Herra Zebaot, Israelin Jumala, sanoen: te ja teidän vaimonne olette suullanne puhuneet ja käsillänne täyttäneet, mitä te sanoitte: meidän lupauksemme me kaiketi tahdomme pitää, jonka me taivaan kuningattarelle luvanneet olemme, että me hänelle pyhää savua suitsuttaisimme, ja juomauhria uhraisimme: te olette lupauksenne kyllä pitäneet, ja lupauksenne työllä täyttäneet.

26 Niin kuulkaat siis Herran sanaa, kaikki Juudasta, jotka Egyptin maalla asutte: katso, minä vannon suuren nimeni kautta, sanoo Herra: ettei minun nimeni pidä enään jonkun ihmisen suusta Juudasta koko Egyptin maassa nimitettämän, joka sanois: niin totta kuin Herra, Herra elää.

27 Katso, minä tahdon valvoa heitä vastaan heidän pahaksensa ja en heidän hyväksensä, niin että jokainen, joka Juudasta Egyptin maalla on, pitää miekalla ja nälällä hukkuman, siihenasti että he lopetetuksi tulevat.

28 Mutta jotka miekan välttävät, niiden pitää kuitenkin Egyptin maalta Juudan maahan vähässä joukossa palajaman. Ja niin pitää kaikki jääneet Juudasta, jotka Egyptin maahan asumaan menneet olivat, ymmärtämän, kummanko sanat todeksi joutuvat, minun vai heidän.

29 Ja tämä olkoon teille merkiksi, sanoo Herra: sillä minä tahdon teitä tässä paikassa rangaista, että tietäisitte minun sanani tulevan todeksi, teille onnettomuudeksi;

30 Näin sanoo Herra: katso, minä tahdon hyljätä Pharao Hophran, Egyptin kuninkaan, hänen vihollistensa käsiin ja niiden käsiin, jotka hänen henkeänsä väijyvät, niinkuin minä Zedekiankin, Juudan kuninkaan, hylkäsin Nebukadnetsarin, Babelin kuninkaan, hänen vihollistensa käteen, ja sen joka hänen henkeänsä väijyi.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 110


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 430, 806, 1196, 2842, 3183, 3881, 4581, ...

Apocalypse Revealed 53, 316, 323, 434, 457, 474, 501, ...

The Lord 39, 53

True Christian Religion 93, 158


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 324, 376, 386, 401, 412, 433, 555, ...

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 56, 58

Marriage 93

Scriptural Confirmations 4, 51

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

Leviticus 20:5

Numbers 30:7, 8, 12

Deuteronomy 9:7, 13:7, 29:25, 32:25

1 Samuel 8:19

2 Kings 17:15

Ezra 9:7, 14

Nehemiah 30, 34

Ecclesiastes 8:12, 13

Isaiah 10:22, 11:11, 19:13, 42:24

Jeremiah 5:3, 9, 6:16, 7:17, 18, 25, 8:3, 9:15, 11:13, 17, 15:6, 16:10, 11, 18:18, 19:3, 4, 21:10, 22:5, 24:8, 9, 25:6, 7, 18, 26:6, 29:19, 32:30, 34:22, 38:17, 39:5, 7, 42:15, 16, 17, 43:7, 11, 44:1, 2, 6, ...

Lamentations 1:1, 5:18

Ezekiel 2:3, 7, 9:6, 18:31, 20:32, 38, 29:2, 10, 14, 30:18, 33:11

Daniel 9:11, 13, 14

Hosea 2:7, 9:6, 11:2

Amos 8:7

Zechariah 1:6

Malachi 3:14

Revelation 2:21

Word/Phrase Explanations

sana
'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

asuivat
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

sanoo
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

herra
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

Israelin
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Jumala
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

tulla
Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.

Katso
To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...

mies
The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...

vaimo
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

meille
Angels do give us guidance, but they are mere helpers; the Lord alone governs us, through angels and spirits. Since angels have their assisting role,...

kuulla
'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...

Jeremia
Jeremiah, in the Book of Jeremiah 1:1 and what follows, represents the Lord. (Arcana Coelestia 2838 [2]). In Jeremiah 13:7, he signifies the state of...

puhuu
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5897

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

5897. 'To establish for you a remnant on the earth' means the middle and inmost part of the Church. This is clear from the meaning of 'a remnant' as forms of good coupled with truths and inwardly stored away by the Lord in a person, dealt with in 468, 530, 560, 561, 660, 1050, 1906, 2284, 5135, 5342; in this case the middle and inmost part of the Church is meant. The description 'middle and inmost part' is used because what is inmost in a person occupies the middle of the natural, where inmost things and relatively internal ones coexist. In general, where there is a series of things following one another consecutively, and another series in which they spread out and coexist, as they do in the natural, the inmost of that series are one and the same as those in the middle or centre of the second series. Such is the way that inmost things arrange themselves within more external ones. 'To establish for you a remnant on the earth 'implies that an inmost part of the Church will exist among the sons of Jacob. Not that they themselves were to be in that inmost part but that a representative of the Church, to all outward appearance a real Church, was to be established among them, where also the Word was to exist. These are the things that are meant by 'a remnant' when the expression refers to the Church understood separately from the nation.

(Odkazy: Arcana Coelestia 560-561)


[2] Reference is made in various places in the Word to 'the remnant', and also to 'the ones who are left'; but so far these two expressions have been taken in a purely literal way to mean a remnant or those that are left of a people or nation. The fact that forms of good and truth stored away by the Lord in the interior man are meant in the spiritual sense has remained totally unknown till now. Examples of this meaning occur in the following places: In Isaiah,

On that day the branch of Jehovah will be honour and glory, and the fruit of the land will be magnificence and an adornment for the escape of Israel. And it will happen, that he who remains in Zion, and he who is left in Jerusalem, will be called holy, everyone who has been written for life in Jerusalem. Isaiah 4:2-3.

Those who remained in Zion and those who were left in Jerusalem were never made holy, nor were they 'written for life' any more than anyone else. Plainly therefore 'those who remained' and 'those who were left' mean things that are holy and that have been 'written for life'; and these things are forms of good joined to truths that have been stored away by the Lord in the interior man.

[3] In the same prophet,

On that day, the remnant of Israel and those of the house of Jacob that escaped will no more lean on him that smote them; but they will lean on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the God of power. Isaiah 10:20-22.

'The remnant' is not used to mean the remnant of any people or nation, as may be recognized from the fact that in the Word, especially the prophetical part, 'Israel' has not been used to mean Israel, or 'Jacob' to mean Jacob; both are used to mean the Church and what constitutes the Church. This being so, 'the remnant' is not used to mean a remnant of Israel and Jacob but the truths and forms of good that constitute the Church. When the expressions 'remnant of the people' and 'those left of the nation' are used they do not mean a remnant of any people or those that are left of any nation, for 'people' in the internal sense means truths, 1259, 1260, 3295, 3581, and 'nation' forms of good, 1259, 1260, 1416. The reason why this has remained unknown and seems strange - that 'a remnant' means truths and forms of good - is that the literal sense, especially where it takes the form of history, draws the mind away and powerfully withholds it from contemplating such ideas.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1259-1260; Isaiah 10:20-21)


[4] In the same prophet,

Then there will be a highway for the remnant of the people, which will be left from Asshur, as there was for Israel through the sea when they came up out of the land of Egypt.

In a similar way 'those left from Asshur' are people who have not been corrupted by means of perverted reasonings; for 'Asshur' means such reasonings, see 1186. In the same prophet,

On that day Jehovah Zebaoth will be a crown of adornment and a tiara of beauty for the remnant of His people. Isaiah 18:5.

In the same prophet,

Moreover, those that are left of the house of Judah and who escape will take root downwards and bear fruit upwards. For out of Jerusalem will go a remnant, and those who escape from Mount Zion. Isaiah 37:31-32.

In the same prophet,

He will eat butter and honey, everyone that is left in the midst of the land. Isaiah 7:22.

In Jeremiah,

I will gather the remnant of My flock from all lands where I have scattered them, and I will bring them back to their fold to give birth and to multiply. Jeremiah 23:3.

In the same prophet,

The people which were left from the sword found grace in the wilderness, when He went to give rest to him, to Israel. Jeremiah 31:2.

'The people which were left from the sword in the wilderness' were those who were called the young children - those who were led into the land of Canaan after all the rest had died. These 'young children' were those who were left', by whom were meant forms of good embodying innocence; and the leading of those people into Canaan represented incorporation into the Lord's kingdom.

(Odkazy: Isaiah 11:16, 28:5)


[5] In Ezekiel,

I will cause some to be left, in that you will have some who will have escaped the sword among the nations when you are dispersed in the earth Then those of that escape will remember Me among the nations where they will be captives. Ezekiel 6:8-9.

The reason why the forms of good and the truths stored away by the Lord in a person interiorly were represented by the ones who were left or were a remnant among the nations where they were dispersed and made captives is that a person is constantly among evils and falsities, held in, captivity by them; for evils and falsities are what is meant by 'the nations'. When separated from the internal man the external man is altogether among them, and unless the Lord gathered forms of good and truth together, which are instilled into a person at various stages during the course of his life, he could not possibly be saved. Without remnants salvation comes to none.

[6] In Joel,

It will happen, that everyone who calls on the name of Jehovah will escape. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be an escape, as Jehovah has said, and among those that are left whom Jehovah is calling. Joel 1:32.

In Micah,

The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest. Micah 5:8.

In Zephaniah,

The remnant of Israel will not do iniquity or speak any lie; nor will a deceitful tongue be found in their mouth. They will feed and rest, with none making them afraid. Zephaniah 3:13.

These words describe the character of the remnant, a character which the people who were called Israel never possessed, as is well known. From this also it is evident that 'the remnant' has some other meaning, and this, it is plain, is forms of good and truth since these are what 'do not do iniquity, do not speak any lie, and no deceitful tongue is found in their mouth'.

(Odkazy: Joel 2:32)


[7] In Zechariah,

The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets. This will be a marvel in the eyes of the remnant of My people. Now I will not be as in former days to the remnant of this people. For this will be the seed of peace; the vine will give its fruit, and the land will give its increase, and the heavens will give their dew. I will make the remnant of this people the heirs of all those things. Zechariah 8:5-6, 11-12.

'The remnant' here is called 'the seed of peace' and they are ones in possession of truths derived from good, the fruitfulness of which truths is described by the statement that the vine will give its fruit, the land its increase, and the heavens their dew.

[8] The remnants that are meant in the spiritual sense become so sealed off through evil living and false convictions that they cease to be seen any longer. And they are destroyed when from affection truth has first been accepted and then from affection afterwards denied; for when this happens truth and falsity become mixed together, and this is called profanation. Such remnants are referred to in the Word in the following places: In Isaiah,

He will remove man (homo); and the wilderness will be multiplied in the midst of the land. Scarcely any longer will there be a tenth part in it; it will be however an uprooting. Isaiah 6:12-13.

'Ten' means remnants, see 576, 1906, 2284. In the same prophet,

I will kill your root with famine, and it will kill the ones of you who are left. Isaiah 14:30.

'This refers to the Philistines, meaning those who have a knowledge of cognitions but do not live in accordance with them, 1197, 1198, 3412, 3413. The ones who are left are called a 'root' because forms of good and truth which make man truly human spring from remnants as their root. Therefore 'He will remove man', as stated in the quotation from Isaiah immediately above, means a destroying of remnants.

(Odkazy: Arcana Coelestia 276, Arcana Coelestia 1197-1198, Arcana Coelestia 3412-3413)


[9] In Jeremiah,

The young men will die by the sword; their sons and their daughters will die by famine, and they will not have any remnant. Jeremiah 11:22-23.

This has to do with the men of Anathoth. In the same prophet,

I will take the remnant of Judah, who have set their faces to go into the land of Egypt, to sojourn there, so that all are consumed; and none will escape, nor will any of the remnant of Judah be left, who have gone to dwell in the land of Egypt. Jeremiah 44:12, 14, 28.

The reason why people from Judah could not sojourn in Egypt or reside there, and why they were so strictly forbidden to do so, was that the tribe of Judah represented the Lord's celestial Church, and celestial people have no desire at all to know facts meant by 'Egypt'. For everything they know grows out of celestial good present with them and that good would perish if they were to resort to factual knowledge. Indeed since celestial good is present with members of the Lord's celestial kingdom, and celestial truth is charity whereas spiritual truth is faith, they refuse even to speak of faith, for fear that they may come down from good and look back, see, 202, 337, 2715, 3246, 4448. These matters are also what is meant by the prohibition,

He who is on the housetop must not go down to take anything out of his house, and he who is in the field must not turn back to take his clothes. Matthew 14:17, 18.

See just above in 5895. Those same matters are likewise meant by the words in Luke 17:32, 'Remember Lot's wife' - she looked back and became a pillar of salt. About looking and turning back, see 2454, 3652.

(Odkazy: Matthew 24:17-18)


[10] The utter destruction of nations with not a single person left represented the condition among them when iniquity was so complete that no goodness or truth at all, nor thus any remnant, was surviving, as in Moses,

They struck down Og the king of Bashan, and all his sons, and all his people, until they did not leave him any remainder. Numbers 21:35; Deuteronomy 3:3.

[11] In the same author,

They took all Sihon's cities, and utterly destroyed every inhabited city, and the women, and the young children; they did not leave any remainder. Deuteronomy 2:34.

And there are other places where one reads about the utter destruction of nations.

The situation with remnants - or forms of good and truth stored away by the Lord in a person interiorly - is this: Goodness and truth are implanted in a person when he seeks them with affection and so in freedom. When this happens angels from heaven draw nearer and link themselves to that person. Their link with him is what causes the forms of good coupled with truths to come to exist in the person interiorly. But when external interests occupy the person's attention, as when he is engaged in worldly and bodily pursuits, the angels depart; and once they have departed not a trace of those forms of good and truth is apparent. Nevertheless because such a link has been effected once, this person now has the capability of being linked to angels and so to the goodness and truth residing with them. But this linking does not take place any more often or fully than the Lord pleases, who controls the situation as is entirely best for that person's life.

(Odkazy: Genesis 45:7)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 6156, 7556, 7601, 7831, 7923, 8505, 8891, 9014, 9207, 9274, 9666, 9922, 10153, 10221, 10543, 10627

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 47, 121, 140, 186, 279


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 41, 66, 157, 328, 346, 365, 417, 567, 593, 822


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: