Bible

 

Daniel 7

Studie

   

1 Ensimäisenä Belsatsarin, Babelin kuninkaan vuotena näki Daniel unen ja näyn vuoteessansa; ja hän kirjoitti sen unen, ja käsitti sen näin:

2 Daniel puhui ja sanoi: Minä näin näyn yöllä, ja katso, neljä tuulta taivaan alla pauhasivat toinen toistansa vastaan suurella merellä.

3 Ja neljä suurta petoa nousi merestä, aina toinen toisen muotoinen kuin toinen.

4 Ensimäinen niinkuin jalopeura, jolla olivat kotkan siivet. Ja minä katsoin siihen asti, että siivet temmattiin pois häneltä ja hän otettiin ylös maasta, ja seisoi jaloillansa niinkuin ihminen, ja hänelle annettiin ihmisen sydän.

5 Ja katso, toinen peto oli karhun muotoinen ja seisoi yhdellä puolella, ja oli hänen suussansa hammastensa seassa kolme kylkiluuta. Ja hänelle sanottiin: Nouse ja syö paljon lihaa.

6 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, toinen peto oli pardin muotoinen. Hänellä oli neljä linnun siipeä hänen selässänsä, ja sillä pedolla oli neljä päätä, ja hänelle annettiin valta.

7 Senjälkeen minä näin tässä näyssä yöllä, ja katso, neljäs peto oli kauhia ja hirmuinen ja sangen väkevä, ja hänellä olivat suuret rautaiset hampaat. Söi ympäriltänsä ja murensi ja liian hän tallasi jaloillansa. Se oli myös paljon toisin kuin ne muut pedot, jotka hänen edellänsä olivat, ja hänellä oli kymmenen sarvea.

8 Minä katselin tarkasti sarvia, ja katso, niiden seassa puhkesi toinen vähä sarvi, jonka edestä kolme niistä ensimäisistä sarvista reväistiin pois. Ja katso, sillä sarvella olivat silmät niinkuin ihmisen silmät ja suu, joka pahui suuria asioita.

9 Nämät minä näin, siihenasti, että istuimet pantiin. Ja istui vanha-ikäinen, jonka vaatteet olivat lumivalkiat, ja hänen päänsä hiukset niinkuin puhdas villa, hänen istuimensa oli niinkuin tulen liekki, ja hänen rattaansa niinkuin polttava tuli.

10 Tulinen virta juoksi ja kävi ulos hänen kasvoinsa edestä. Tuhannen kertaa tuhannen palveli häntä ja sata kertaa tuhannen tuhatta seisoi hänen edessänsä. Tuomio pidettiin, ja kirjat avattiin.

11 Minä katsoin niiden suurten puhetten äänen tähden, joita se sarvi puhui; minä katselin, siihen asti, että peto tapettu oli, ja hänen ruumiinsa hukkui, ja tuleen palamaan heitettiin.

12 Ja muiden petoin valta myös loppui; sillä heillä oli määrätty aika ja hetki, kuinka kauvan kukin oleman piti.

13 Minä näin tässä näyssä yöllä, ja katso; yksi tuli taivaan pilvissä niinkuin ihmisen poika, ja hän tuli hamaan vanha-ikäisen tykö, ja vietiin hänen eteensä.

14 Ja hän antoi hänelle voiman, kunnian ja valtakunnan, että häntä kaikki kansat, sukukunnat ja kielet palveleman pitää. Hänen valtansa on ijankaikkinen valta, joka ei huku, ja hänen valtakunnallansa ei ole loppua.

15 Minä Daniel hämmästyin sitä minun hengessäni, ja ne minun näkyni peljättivät minua.

16 Ja minä menin yhden tykö niistä, jotka siinä seisoivat, ja rukoilin häntä, että hän minulle näistä kaikista tiedon antais. Ja hän puhui minun kanssani, ja ilmoitti minulle niiden sanain selityksen.

17 Nämät neljä suurta petoa ovat neljä kuningasta, jotka nousevat maasta.

18 Vaan sen Korkeimman pyhät pitää valtakunnan omistaman ja pitää siinä asuman ijankaikkisesti ja ijankaikkisesta ijankaikkiseen.

19 Sitte minä olisin mielelläni tahtonut tietää totista tietoa neljännestä pedosta, joka paljo toisin oli kuin kaikki ne muut; sangen hirmuinen, jolla rautaiset hampaat ja vaskiset kynnet olivat; joka ympäriltänsä söi ja murensi ja liian jaloillansa tallasi;

20 Ja niistä kymmenestä sarvesta hänen päässänsä ja siitä toisesta, joka putkahti ulos; jonka edestä putosivat pois kolme; ja siitä sarvesta, jolla silmät olivat ja suu, joka suuria asioita puhui ja suurempi oli kuin ne, jotka hänen tykönänsä olivat.

21 Ja minä näin sen sarven sotivan pyhiä vastaan ja voittavan heidät.

22 Siihen asti, että vanha-ikäinen tuli, ja tuomio annettiin sen Korkeimman pyhille, ja aika joutui, että pyhät valtakunnan omistivat.

23 Hän sanoi näin: Neljäs peto on neljäs valtakunta maailmassa, joka on erinäinen kaikista valtakunnista. Se syö kaiken maan, tallaa ja turmelee sen.

24 Ne kymmenen sarvea ovat kymmenen kuningasta, jotka siitä valtakunnasta nousevat. Ja niiden jälkeen tulee toinen, joka erinäinen on entisistä, ja nöyryyttää kolme kuningasta.

25 Hän puhuu Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhät ja rohkenee ajat ja lain muuttaa. Mutta he annetaan hänen käsiinsä yhdeksi hetkeksi ja monikahdoiksi ajoiksi ja puoleksi ajaksi.

26 Sen jälkeen pidetään tuomio, ja hänen valtansa otetaan pois, että hän peräti hukutetaan ja kadotetaan.

27 Vaan valtakunta, valta ja voima kaiken taivaan alla annetaan Korkeimman pyhälle kansalle, jonka valtakunta on ijankaikkinen valtakunta, ja kaikki vallat pitää häntä palveleman ja kuuleman.

28 Tämä oli sen puheen loppu. Vaan minä Daniel olin sangen murheellinen minun ajatuksissani ja minun muotoni muuttui. Kuitenkin minä kätkin puheet sydämessäni.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 625

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

625. The fifth memorable occurrence. On one occasion when I was meditating on the Lord's Second Coming, an intensely bright light suddenly appeared and shone right in my eyes. I looked up and was amazed to see that the whole heaven above me was full of light. I heard praises upon praises in a long chain from the east to the west.

An angel appeared by me and said, "These praises are glorifying the Lord on account of his Coming. The praises are coming from angels of the eastern and western heavens. "

All that was heard from the southern and northern heavens was a gentle murmur.

Because the angel was hearing it all, he first said to me, "The praises they are using to celebrate the Lord come from the Word. "

Soon afterward he said, "Now they are specifically glorifying and celebrating the Lord with the following words in the prophet Daniel:

You saw iron mixed with muddy clay, but they will not stick together. But in those days God will make a kingdom rise in the heavens, which will not pass away throughout the ages. It will grind down and consume all the [other] kingdoms, but it will stand throughout the ages. (Daniel 2:43-44)

[2] After that I heard something like a voice singing, and farther to the east I saw a brilliant light that was even brighter than the one I had seen before. I asked the angel what the praises were there. He said they were praising the Lord with the following words in Daniel:

I saw visions in the night, and behold, the Son of Humankind was coming with the clouds of heaven. He was given dominion and a kingdom. All peoples and nations will worship him. His dominion is a dominion of an age that will not pass, and his kingdom is one that will not perish. (Daniel 7:13-14)

"They are also celebrating the Lord with the following words from the Book of Revelation.

Jesus Christ has glory and strength. Behold, he is coming with the clouds. He is the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last, the One who is, who was, and who is to come, the Almighty. I, John, heard this from the Son of Humankind among the seven lampstands. (Revelation 1:5-7, ; 22:8, 13; also Matthew 24:30-31)

[3] I looked again at the eastern heaven, and it lit up to the right, and its brightness extended into the southern expanse. I heard a sweet sound. I asked the angel, "What are their praises for the Lord?"

The angel said, "They are using the following words in the Book of Revelation.

I saw a new heaven and a new earth, and I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared like a bride for her husband. I heard a loud voice from heaven, saying, "Behold, the tabernacle of God is among people, and he will dwell with them. " And the angel spoke with me saying, "Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb. " And [the angel] carried me away in the spirit to the top of a mountain great and high, and showed me the city, holy Jerusalem. (Revelation 21:1-3, 9-10)

"They are also using these words.

"I, Jesus, am the bright and morning star. " And the spirit and the bride say, "Come!" And he said, "I am coming quickly. " Truly indeed, come, Lord Jesus. (Revelation 22:16-17, 20)

[4] After these and many other praises, there was an overall praise that went from the east to the west of heaven and also from the south to the north.

I asked the angel, "What now?"

"These praises," the angel replied, "are using the following passages from the prophets.

So that all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer. (Isaiah 49:26)

Thus said Jehovah, the King of Israel and its Redeemer, Jehovah Sabaoth: "I am the First and the Last, and there is no God except me. " (Isaiah 44:6)

It will be said in that day, "Behold, this is our God. We have waited for him to free us. This is Jehovah whom we have waited for. " (Isaiah 25:9)

The voice of one crying in the desert, "Prepare a way for Jehovah. Behold, the Lord Jehovih is coming with strength; like a shepherd he will feed his flock. " (Isaiah 40:3, 10-11)

A Child is born to us; a Son is given to us. His name will be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

Behold, the days are coming when I will raise up for David a righteous offshoot who will reign as king; and this is his name: Jehovah is our Justice. (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16)

Jehovah Sabaoth is his name, your Redeemer, the Holy One of Israel. He will be called God of all the earth. (Isaiah 54:5)

In that day, Jehovah will be king over the whole earth; in that day there will be one Jehovah, and his name will be one. (Zechariah 14:9)

Because I heard and understood these things, my heart rejoiced. Filled with joy, I went home, and there returned from the state of my spirit into the state of my body and wrote down the things that I had heard and seen.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.