Bible

 

1 Samuel 6

Studie

   

1 Ja Herran arkki oli seitsemän kuukautta Philistealaisetn maalla.

2 Ja Philistealaiset kutsuivat pappinsa ja tietäjänsä kokoon ja sanoivat: mitä meidän pitää Herran arkille tekemän? Antakaat meidän tietää, millä meidän pitää lähettämän häntä siallensa.

3 He vastasivat: jos te lähetätte Israelin Jumalan arkin, niin älkäät häntä lähettäkö tyhjänä, vaan teidän pitää maksaman hänelle vikauhrin, niin te tulette terveeksi ja saatte tietää, minkätähden hänen kätensä ei teistä lakkaa.

4 Mutta he sanoivat: mikä on se vikauhri, jonka meidän hänelle antaman pitää? He vastasivat: viisi kultaista ajosta ja viisi kultaista hiirtä Philistealaisten päämiesten luvun jälkeen; että kaikilla teidän päämiehillänne ja teillä oli yksi vitsaus.

5 Tehkäät siis teidän ajostenne kuvat ja teidän hiirtenne kuvat, jotka teidän maanne hävittäneet ovat, kunnioittaksenne Israelin Jumalaa: hänen kätensä tulee joskus huokiammaksi teille, teidän jumalillenne ja teidän maallenne.

6 Miksi te paadutatte sydämenne, niinkuin Egyptiläiset ja Pharao paaduttivat sydämensä? Eikö se niin ole: sittekuin hän heidät häpiään saatti, laskivat he heidän menemään, ja he menivät matkaansa.

7 Niin ottakaat ja tehkäät uudet vaunut, ja ottakaat kaksi nuorta imettävää lehmää, joiden päällä ei ole yhtään ijestä vielä ollut, ja pankaat lehmät vaunuin eteen ja salvatkaat heidän vasikkansa kotia heidän jälistänsä,

8 Ja ottakaat Herran arkki ja pankaat se vaunuin päälle, ja ne kultaiset kalut jotka te hänelle annoitte vikanne sovinnoksi, pankaat arkkuun hänen sivullensa, ja lähettäkäät häntä matkaan, ja antakaat hänen mennä;

9 Ja katsokaat, jos hän menee kohdastansa rajainsa kautta ylös BetSemekseen päin, niin hän on tehnyt meille kaiken tämän suuren pahan; mutta jos ei, niin me tiedämme, ettei hänen kätensä ole meitä liikuttanut, vaan se on meille muutoin tapaturmaisesti tapahtunut.

10 Miehet tekivät niin, ja ottivat kaksi nuorta imettävää lehmää ja panivat vaunuin eteen, ja salpasivat heidän vasikkansa kotia,

11 Ja panivat Herran arkin vaunuin päälle, niin myös arkun kultaisten hiirten ja ajosten kuvain kanssa.

12 Ja lehmät menivät kohdastansa tietä myöten BetSemekseen, ja kävivät aina yhtä tietä ja ammuivat, ja ei poikenneet oikialle taikka vasemmalle puolelle; ja Philistealaisten päämiehet seurasivat heitä BetSemeksen maan ääriin.

13 Mutta BetSemiläiset leikkasivat nisueloansa laaksossa, ja nostivat silmänsä ja näkivät arkin, ja olivat iloiset, että saivat sen nähdä.

14 Mutta vaunut tulivat Josuan BetSemiläisen pellolle, ja seisoivat siinä alallansa, ja siellä oli suuri kivi; ja he halkasivat puita vaunuista, ja uhrasivat lehmät Herralle polttouhriksi.

15 Ja Leviläiset nostivat Herran arkin maahan ja arkun, joka sivussa oli, jossa ne kultaiset kalut olivat, ja panivat suuren kiven päälle. Ja BetSemiläiset uhrasivat sinä päivänä Herralle polttouhria ja muita uhreja.

16 Kuin ne viisi Philistealaisen päämiestä näkivät sen, palasivat he sinä päivänä Ekroniin.

17 Ja nämät ovat ne kultaiset ajosten kuvat, jotka Philistealaiset uhrasivat Herralle vikauhriksi: Asdod yhden, Gasa yhden, Asklon yhden, Gat yhden ja Ekron yhden.

18 Ja kultaiset hiiret kaikkein Philistealaisten kaupunkein luvun jälkeen, viiden päämiehen edestä, sekä vahvoista kaupungeista ja maakylistä, siihen suureen Abeliin asti, johonka he panivat Herran arkin; joka on tähän päivään asti Josuan BetSemiläisen pellolla.

19 Ja muutamat BetSemiläiset lyötiin, että he katsoivat Herran arkkiin, ja hän löi siitä kansasta viisikymmnetä tuhatta ja seitsemänkymmentä miestä; niin se kansa murehti, että Herra niin suurella vitsauksella löi kansaa.

20 Ja BetSemiläiset sanoivat: kuka on seisovainen Herran edessä, tainkaltaisen pyhän Jumalan? ja kenen tykö hän menee meidän tyköämme;

21 Ja lähettivät sanansaattajat KirjatJearimin asuvaisten tykö ja käskivät heille sanoa: Philistealaiset ovat tuoneet Herran arkin jälleen, tulkaat tänne alas ja viekäät häntä ylös teidän tykönne jälleen.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 595

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

595. Every created thing in the world, whether alive or dead, has an internal and an external. One cannot exist where the other does not, just as an effect cannot without a cause. Every created thing is prized for its inward goodness and disdained for its inward badness; and the same is true of outward goodness containing inward badness. Every wise man in the world, and every angel in heaven, judges like this. But comparisons will illustrate what the unregenerate and the regenerate person are like. An unregenerate person who pretends to be a respectable citizen and a Christian can be compared to a corpse wrapped in aromatic substances, but which still gives off a stench that spoils the aroma and penetrating the nose offends the brain. He can also be compared with a gilded mummy, or one laid in a silver coffin; but if one looks inside, the ugly black body comes into view.

[2] He can be compared with the bones or skeleton in a tomb decorated with lapis lazuli and other precious stones. He can also be compared to the rich man who wore purple and fine linen, yet inwardly was hellish (Luke 16:19). Further comparisons may be made with sugary poison, with flowering hemlock, with fruits in gleaming shells whose kernels have been eaten up by maggots; and with a sore covered by a plaster and later by smooth skin, but full of nothing but pus. In the world the internal may be judged by the external, but only by those whose internal is not good and who therefore judge by appearances. But the situation in heaven is different; for when death separates the body, which can be twisted round the spirit and bent from evil to good, then the internal is left; for this is what makes up the spirit. Seen at a distance it looks like a snake which has sloughed its skin, or like rotten wood stripped of the bark or surface which made it look bright.

[3] It is different with the regenerated person. His internal is good, while his external resembles the other's. But his external is as different from the other's as heaven is from hell, for he has the soul of good in it. And it makes no difference whether he is a nobleman and lives in a palace, attended by hangers-on when he walks abroad, or whether he lives in a hut with only a lad to wait upon him; or in fact whether he is an archbishop with a purple pallium and a two-fold mitre, or whether he is the shepherd who lives in the woods with a few sheep, wears a loose country cloak and covers his head with a hood.

[4] Gold is still gold, whether it gleams in the firelight or is blackened with smoke on the surface; or whether it is cast into a lovely shape, a child's for instance, or an ugly shape such as a rat's. Rats made of gold and placed next to the Ark were acceptable and served as expiatory offerings (1 Samuel 6:3-5ff). For gold means internal good. A diamond or a ruby extracted from a matrix of chalk or clay are judged just as valuable for their inward goodness as they are if they are set in a queen's necklace; and so on. These examples show clearly that the external is judged by the internal, and not the other way round.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.