Bible

 

Numbrid 28

Studie

   

1 Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:

2 'Käsi Iisraeli lapsi ja ütle neile: Pidage meeles, et te peate tooma selleks seatud ajal mu ohvrianni, mu leiva, mulle healõhnaliseks tuleohvriks!

3 Ja ütle neile: See tuleohver, mille te peate tooma Issandale, on niisugune: iga päev kaks aastast veatut oinastalle alaliseks põletusohvriks;

4 üks tall ohverda hommikul ja teine tall ohverda õhtul;

5 ja roaohvriks olgu kaks toopi peent jahu, segatud kolme kortli tambitud õliga!

6 See on alaline põletusohver, mis Siinai mäe juures seati healõhnaliseks tuleohvriks Issandale.

7 Ja selle juurde olgu joogiohvriks kolm kortlit ühe talle kohta; joogiohver vägijoogist valatagu Issandale pühamus!

8 Ja teine tall ohverda õhtul, samuti nagu hommikune koos roaohvri ja selle joogiohvriga; ohverda see healõhnaliseks tuleohvriks Issandale!

9 Aga hingamispäeval olgu kaks aastast veatut oinastalle ja roaohvriks kaks kannu õliga segatud peent jahu koos selle juurde kuuluva joogiohvriga!

10 See on hingamispäeva põletusohver igal hingamispäeval, peale alalise põletusohvri ja selle juurde kuuluva joogiohvri.

11 Ja iga kuu esimesel päeval tooge Issandale põletusohvriks kaks noort härjavärssi, üks jäär ja seitse aastast veatut oinastalle,

12 ja pool külimittu õliga segatud peent jahu roaohvriks ühe härjavärsi kohta ja kaks kannu õliga segatud peent jahu roaohvriks jäära kohta,

13 ja üks kann õliga segatud peent jahu roaohvriks ühe talle kohta; see on põletusohver, healõhnaline tuleohver Issandale.

14 Ja nende juurde kuuluvaks joogiohvriks olgu poolteist toopi veini härjavärsi, toop jäära ja kolm kortlit talle kohta; see on noorkuu põletusohver igas aasta kuus.

15 Ja peale alalise põletusohvri ning selle juurde kuuluva joogiohvri tuleb ohverdada Issandale patuohvriks üks noor sikk.

16 Ja esimese kuu neljateistkümnendal päeval on paasapüha Issanda auks.

17 Ja sama kuu viieteistkümnendal päeval on püha; seitse päeva söödagu hapnemata leiba!

18 Esimesel päeval on pühalik kokkutulek; ühtegi argipäevatööd ärgu tehtagu!

19 Ja tooge tuleohvriks, põletusohvriks Issandale kaks noort härjavärssi, üks jäär ja seitse aastast oinastalle; need olgu teil veatud!

20 Ja nende juurde kuuluvaks roaohvriks ohverdage õliga segatud peent jahu, pool külimittu härjavärsi ja kaks kannu jäära kohta!

21 Aga iga talle kohta neist seitsmest tallest ohverda üks kann!

22 Ja teie eest lepituse toimetamiseks olgu patuohvriks üks sikk!

23 Need ohverdage peale hommikuse põletusohvri, mis on alaliseks põletusohvriks!

24 Sel viisil ohverdage seitse päeva iga päev leiba, healõhnalist tuleohvrit Issandale; ohverdage seda koos selle juurde kuuluva joogiohvriga lisaks alalisele põletusohvrile!

25 Ja seitsmendal päeval olgu teil pühalik kokkutulek; ühtegi argipäevatööd ärgu tehtagu!

26 Ja uudsevilja päeval, kui te toote uudse roaohvri Issandale oma nädalatepühal, olgu teil pühalik kokkutulek; ühtegi argipäevatööd ärgu tehtagu!

27 Siis tooge healõhnaliseks põletusohvriks Issandale kaks noort härjavärssi, üks jäär ja seitse aastast oinastalle

28 ning nende juurde kuuluvaks roaohvriks õliga segatud peent jahu, pool külimittu härjavärsi, kaks kannu jäära

29 ja kann iga talle kohta neist seitsmest tallest;

30 ja üks noor sikk teie eest lepituse toimetamiseks!

31 Ohverdage need lisaks alalisele põletusohvrile ja selle juurde kuuluvale roaohvrile - need olgu teil veatud - ja nende juurde kuulugu joogiohvrid!

   

Komentář

 

Explanation of Numbers 28

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-8. Revelation and thence perception concerning the worship of the Lord generally through the reception of innocence from Him in every state of brightness and in every state of obscurity throughout the course of regeneration.

Verses 9-10. Concerning this worship from a state of love and charity, in addition to the general state.

Verses 11-15. Also concerning worship from a state of faith conjoined with charity which is in greater fullness, and is yet implied and involved in the general state.

Verses 16-25. The first general state of the regeneration of man and worship therein is described, it being also involved in the most general state, and having reference to his deliverance from evil by the work of redemption through the assumption of the Human by the Lord.

Verses 26-31. Concerning the second general state of the regeneration of man, which is that of the implantation of truth in good, and his worship of the Lord in that state, which is also involved in the most general state.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3735

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3735. 'And clothing to wear' means being joined to Divine Truth. This is clear from the meaning of 'clothing' as truth, dealt with in 1073, 2576, Divine Truth here since the Lord is the subject; and from the meaning of 'wearing' as making it one's own and being joined to it. As for the nature of the internal sense of the Word, that becomes clear from these and all other details; that is to say, when the sense of the letter refers to bread and to clothing, and also when it does so within historical narrative, as here in 'If God will give me bread to eat and clothing to wear', the angels present with a person at the time have no thought at all of bread but of the good of love, and in the highest sense, of the Lord's Divine Good. Nor do they have any thought at all of clothing but of truth, and in the highest sense, of the Lord's Divine Truth. To them such things as are referred to in the sense of the letter are simply objects for thought regarding heavenly and Divine matters, for such things are vessels existing in the ultimate degree of order.

[2] So when with holiness of mind a person thinks about bread - for example, when he thinks about the bread in the Holy Supper, or about the daily bread in the Lord's Prayer - that thought which he has about bread serves the angels present with him as an object for thought regarding the good of love which comes from the Lord. For the angels do not take hold of anything at all of the person's actual thought concerning bread, but instead their thought concerns good; for such is the correspondence between the two. It is similar when with holiness of mind a person thinks about clothing. The angels' thought in that case concerns truth. So it is with everything else in the Word. From this the nature of the joining together of heaven and earth by means of the Word becomes clear; that is to say, the joining together is such that when with holiness of mind anyone reads the Word he is joined by means of such correspondences more closely to heaven, and through heaven to the Lord, even though that person's thought is concerned solely with things in the Word which are stated in the sense of the letter. His holiness of mind at that time is the product of the influx of celestial and spiritual thoughts and affections such as exist with angels.

[3] So that such influx might exist and from that influx man might be joined to the Lord, the Lord has instituted the Holy Supper where it is explicitly stated that the Lord is the bread and wine. For the Lord's body means His Divine love, and the reciprocal love in man, love such as exists with celestial angels, while His blood in a similar way means His Divine love, and the reciprocal love in man, but love such as exists with spiritual angels. From this it is evident how much of the Divine there is within every individual part of the Word, though man does not know what that Divine content is or the nature of it. People however who, while in the world, have led a good life enter after death into cognitions and a perception of all those things, for at that time they cast off earthly and worldly things and take to themselves heavenly ones, and have, like angels, spiritual and celestial ideas.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.