Bible

 

Leviticus 15

Studie

   

1 Ja Issand rääkis Moosese ja Aaroniga, öeldes:

2 'Rääkige Iisraeli lastega ja öelge neile: Iga mees, kellel on ihust voolus, on selle vooluse tõttu roojane.

3 Ja tema roojasus vooluse pärast on niisugune: ta ihu kas eritab voolust või on ta ihu voolusest ummuksis - selles on tema roojasus.

4 Iga ase, millel magab see, kellel on voolus, saab roojaseks, ja iga ese, millel ta istub, saab ka roojaseks.

5 Igaüks, kes puudutab tema aset, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

6 Ja kes istub esemel, millel on istunud see, kellel on voolus, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

7 Ja kes puudutab selle ihu, kellel on voolus, see peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

8 Ja kui see, kellel on voolus, sülitab selle peale, kes on puhas, siis peab viimane pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

9 Ja iga sadul, millega sõidab see, kellel on voolus, saab roojaseks.

10 Ja igaüks, kes puudutab midagi, mis on olnud tema all, on õhtuni roojane, ja kes kannab neid asju, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

11 Ja igaüks, keda puudutab see, kellel on voolus, ilma et oleks oma käsi veega loputanud, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

12 Ja saviastja, mida puudutab see, kellel on voolus, tuleb puruks lüüa; aga kõiki puuriistu tuleb veega loputada.

13 Ja kui see, kellel on voolus, saab puhtaks oma voolusest, siis ta lugegu enesele puhastamiseks seitse päeva, pesku oma riided ja loputagu ihu voolava veega, siis ta on puhas!

14 Kaheksandal päeval võtku ta enesele kaks turteltuvi või kaks muud tuvi ja tulgu Issanda ette kogudusetelgi ukse juurde ning andku need preestrile!

15 Ja preester ohverdagu need: üks patuohvriks ja teine põletusohvriks, ja preester toimetagu tema eest lepitust Issanda ees ta vooluse pärast!

16 Ja kui mõnel mehel on olnud seemnevoolus, siis ta loputagu kogu oma ihu veega; ta on õhtuni roojane!

17 Kõik riided ja kõik nahad, mille peal seemnevoolus on aset leidnud, pestagu veega ja need olgu õhtuni roojased!

18 Ja kui mees magab oma seemnega naise juures, siis nad loputagu endid veega ja nad on õhtuni roojased!

19 Ja kui naisel on voolus, ta ihust voolab verd, siis ta ei ole puhas seitse päeva ja igaüks, kes teda puudutab, on õhtuni roojane.

20 Ja kõik, mille peal ta magab oma ebapuhtuse ajal, on roojane, samuti on roojane kõik, mille peal ta istub.

21 Ja igaüks, kes puudutab tema aset, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane.

22 Ja igaüks, kes puudutab mõnda eset, millel naine on istunud, peab pesema oma riided ja loputama ennast veega ning olema õhtuni roojane!

23 Ja kui midagi on aseme peal või eseme peal, millel ta on istunud, ja keegi puudutab seda, siis ta on õhtuni roojane.

24 Ja kui mees ometi magab tema juures ja ta kuuverd jääb mehe külge, siis on viimane seitse päeva roojane ja iga ase, millel ta magab, on ka roojane.

25 Ja kui mõne naise verevoolus kestab pikemat aega, ilma et see oleks kuuveri, või kui see kestab üle ta kuuvere päevade, siis ta on roojane oma ebapuhta vooluse kestusel nagu kuuvere ajalgi.

26 Iga ase, millel ta magab kogu oma vooluse aja, on samasugune nagu ta ase kuuvere ajal, ja kõik esemed, millel ta istub, saavad roojaseks, nagu ta kuuvere roojasuse ajal.

27 Igaüks, kes neid puudutab, saab roojaseks; ta pesku oma riided ja loputagu ennast veega; ta on õhtuni roojane!

28 Aga kui naine saab puhtaks oma voolusest, siis ta lugegu seitse päeva ja pärast seda on ta puhas!

29 Ja kaheksandal päeval võtku ta enesele kaks turteltuvi või kaks muud tuvi ja viigu need preestrile kogudusetelgi ukse juurde!

30 Ja preester ohverdagu üks neist patuohvriks ja teine põletusohvriks ning preester toimetagu tema eest lepitust Issanda ees ta ebapuhta vooluse pärast!

31 Nõnda te peate Iisraeli lapsed hoidma eemal ebapuhtusest, et nad ei sureks oma roojasusest, roojastades minu eluaset, mis on teie keskel!

32 See on seadus selle kohta, kellel on mingi voolus ja kellel seeme voolab, tehes teda roojaseks,

33 ja selle kohta, kellel on kuuverejooks ja kellel on muu voolus, olgu meeste- või naisterahvas, ja mehe kohta, kes magab naise juures, kui see ei ole puhas.'

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 474

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

474. And he said to me, These are they who come out of great tribulation.- That this signifies information that they are those who have been in temptations, is evident from the signification of, "he said to me," as denoting information; and from the signification of tribulation, or great affliction, as denoting temptations, of which we shall speak presently. Something shall first be said here concerning the temptations which those undergo in the spiritual world who are in falsities from ignorance, and who are here treated of. Only those undergo temptations there who have lived a good life in the world according to their religion, wherein were falsities of doctrine in which they believed. For by temptations falsities are shaken off, truths are implanted, and thus they are prepared for heaven; for all those who shall come into heaven must be in truths; wherefore so long as they are in falsities they cannot come into heaven. The reason is, that the Divine Truth proceeding from the Lord makes heaven, and makes the life of the angels there, therefore falsities, because they are opposed to truths, and because opposites destroy, must first be removed, and they cannot be removed except by temptations.

[2] That temptations perform this use, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem, (n. 187-201), where temptations are treated of. The reason why they are let into temptations in the spiritual world after the life in the body, is, that they could not be tempted in the world on account of the falsities of religion in which they were, and which were everywhere dominant. It must be understood, that all those who are let into temptations are saved; but the evil, who are in falsities from evil, are not tempted, for with them truths cannot be implanted, because the evils of their lives offer a hindrance; but truths are taken away from them, and therefore they remain in pure falsities, and are then immersed deeply in hell, according to the quality of evil from which such falsity springs. In a word, those who are about to come into heaven are vastated in regard to their falsities, and those who are about to go into hell are vastated in regard to truths; that is, falsities are removed from those who are about to go to heaven, and truths are taken away from those who are about to go to hell. For no one can enter heaven with falsities, nor hell with truths, because truths from good make heaven, and falsities from evil make hell. The temptations of those whose falsities have to be removed are treated of in many passages in the Word, and especially in David, and are called afflictions, tribulations, and vastations; but there is no need to quote those passages here, since it can be seen without them that tribulations and afflictions, when spoken of in reference to good, mean, in the spiritual sense, temptations.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.