Bible

 

Genesis 29

Studie

   

1 Ja Jaakob läks teele ning jõudis hommikumaa poegade maale.

2 Ta vaatas, ja ennäe, väljal oli kaev. Ja vaata, sealsamas, selle kõrval, lebas kolm lamba- ja kitsekarja, sest sellest kaevust joodeti karju; kaevu suul aga oli suur kivi.

3 Kui kõik karjad olid kogunenud sinna, siis veeretati kivi kaevu suult, joodeti lambaid ja kitsi ning seati kivi tagasi oma paika kaevu suul.

4 Ja Jaakob küsis neilt: 'Vennad, kust te olete?' Ja nad vastasid: 'Me oleme Haaranist.'

5 Siis ta küsis neilt: 'Kas tunnete Laabanit, Naahori poega?' Ja nad vastasid: 'Tunneme küll!'

6 Ta küsis neilt: 'Kuidas ta käsi käib?' Ja nad vastasid: 'Hästi! Ja näe, sealt tuleb tema tütar Raahel karjaga.'

7 Ta ütles: 'Vaata, päike on alles kõrgel, pole veel aeg karja kokku ajada. Jootke loomi ja minge söötke neid!'

8 Aga nad vastasid: 'Me ei saa, enne kui kõik karjad on koos. Siis veeretatakse kivi kaevu suult ja me saame joota lambaid.'

9 Kui ta alles nendega rääkis, tuli Raahel oma isa karjaga, sest ta oli neid hoidmas.

10 Ja kui Jaakob nägi Raahelit, oma ema venna Laabani tütart, ja oma ema venna Laabani karja, siis Jaakob astus ligi ja veeretas kivi kaevu suult ning jootis oma ema venna Laabani lambaid.

11 Siis Jaakob suudles Raahelit, tõstis häält ja nuttis.

12 Ja Jaakob andis Raahelile teada, et ta on tema isa sugulane ja Rebeka poeg; ja Raahel jooksis ning teatas oma isale.

13 Ja kui Laaban kuulis sõnumit oma õepojast Jaakobist, siis ta jooksis temale vastu, kaelustas ja suudles teda ning viis ta oma kotta; ja ta jutustas Laabanile kõik, mis oli sündinud.

14 Siis ütles Laaban temale: 'Sa oled tõesti minu luu ja liha!' Ja ta jäi tema juurde kuuks ajaks.

15 Ja Laaban ütles Jaakobile: 'Kas sa sellepärast, et oled mu sugulane, peaksid mind teenima ilma palgata? Nimeta mulle oma palk!'

16 Laabanil aga oli kaks tütart; vanema nimi oli Lea ja noorema nimi oli Raahel.

17 Leal olid läiketa silmad, aga Raahel oli jumekas ja ilusa välimusega.

18 Jaakob armastas Raahelit, seepärast ta ütles: 'Ma teenin sind seitse aastat su noorema tütre Raaheli pärast!'

19 Laaban vastas: 'Ma annan ta parem sinule kui mõnele teisele mehele. Jää minu juurde!'

20 Ja Jaakob teenis Raaheli pärast seitse aastat, ja need olid tema silmis nagu üksikud päevad, sellepärast et ta teda armastas.

21 Siis Jaakob ütles Laabanile: 'Anna mu naine mulle kätte, sest aeg on täis, et ma võin minna tema juurde!'

22 Laaban koguski kokku kõik selle paiga mehed ja tegi peo.

23 Aga õhtul ta võttis oma tütre Lea ja viis selle tema juurde; ja Jaakob heitis ta juurde.

24 Ja Laaban andis oma teenija Silpa oma tütrele Leale teenijaks.

25 Jõudis hommik, ja vaata, see oli Lea! Siis ütles Jaakob Laabanile: 'Mis sa mulle oled teinud! Eks ma ole Raaheli pärast sind teeninud? Mispärast sa mind petsid?'

26 Aga Laaban vastas: 'Ei ole meie pool kombeks anda noorem enne vanemat.

27 Pea sellega pulmanädal ära, siis me anname ka teise sulle teenistuse eest, kui sa mind veel teist seitse aastat teenid!'

28 Ja Jaakob tegi nõnda ning pidas sellega pulmanädala ära, siis ta andis oma tütre Raaheli temale naiseks.

29 Ja Laaban andis oma teenija Billa oma tütrele Raahelile teenijaks.

30 Siis Jaakob heitis ka Raaheli juurde, ta armastas ju Raahelit ikkagi rohkem kui Lead; ja ta teenis Laabanit veel teist seitse aastat.

31 Ent kui Issand nägi, et Lea hüljati, siis ta avas tema üsa; Raahel aga oli viljatu.

32 Ja Lea jäi lapseootele ja tõi poja ilmale ning pani temale nimeks Ruuben, sest ta ütles: 'Issand on mu alandust näinud. Küllap mu mees hakkab nüüd mind armastama!'

33 Ja ta jäi taas lapseootele ja tõi poja ilmale ning ütles: 'Issand on kuulnud, et mind hüljati. Seepärast on ta mulle ka selle andnud.' Ja ta pani temale nimeks Siimeon.

34 Ja tema jäi taas lapseootele ja tõi poja ilmale ning ütles: 'Nüüd viimaks mu mees kiindub minusse, sest ma olen temale kolm poega ilmale toonud!' Seepärast pandi sellele nimeks Leevi.

35 Ja tema jäi taas lapseootele ja tõi poja ilmale ning ütles: 'Nüüd ma kiidan Issandat!' Seepärast ta pani temale nimeks Juuda. Siis ta lakkas sünnitamast.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 648

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

648. As for numbers and measurements in the Word meaning celestial and spiritual things, this becomes quite clear from the measuring of the New Jerusalem and of the Temple in John and Ezekiel. It may become clear to anyone that the 'New Jerusalem' and the 'New Temple' mean the Lord's kingdom in heaven and on earth, and that the Lord's kingdom in heaven and on earth is not subject to earthly measurements, even though the size of it - its length, breadth, and height - is specified numerically. From this anyone may conclude that numbers and measurements mean things that are holy, as in John,

I was given a measuring rod like a staff, and the angel stood and said to me, Rise and measure the temple of God, and the altar, and those who worship in it. Revelation 11:1.

And concerning the New Jerusalem,

The wall of the heavenly Jerusalem was great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written which are those of the twelve tribes of the sons of Israel; on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates. The wall of the city had twelve foundations, and on them the twelve names of the apostles of the Lamb. He who talked to me had a golden measuring-rod to measure the city, and its gates, and its wall. The city lies four-square, and its length is the same as its breadth. He therefore measured the city with the measuring rod, twelve thousand stadia; its length and breadth and height were equal. He measured its wall, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. Revelation 21:12-17.

[2] Here the number twelve occurs repeatedly. It is a very holy number since it means the holy things of faith, as has been stated above at verse 3 of this chapter, and in the Lord's Divine mercy will be shown at Genesis 29, 30. Hence also the comment added at the end of the quotation set out above about this measure being 'the measure of a man, that is, of an angel'. The same applies with the New Temple and the New Jerusalem in Ezekiel, which are also described according to their measurements, Chapter 40:3, 5, 7, 9, 11, 13-14, 22, 25, 30, 36, 42, 47; Ezekiel 41:1-end; 42:5-15; Zechariah 2:1-2. There also, regarded in themselves the numbers mean nothing but celestial and spiritual holiness independent of actual numbers. The same applies to all the numbers giving the dimensions of the Ark, Exodus 25:10, and similarly of the mercy seat, the golden table, the Tabernacle, the altar, Exodus 25:17, 23; Exodus 26; 27:1; and to all the numbers and dimensions of the Temple, 1 Kings 6:2-3, and many other examples.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.