Bible

 

Genesis 1

Studie

1 Alguses lõi Jumal taeva ja maa.

2 Maa oli tühi ja paljas ja pimedus oli sügavuse peal ja Jumala Vaim hõljus vete kohal.

3 Ja Jumal ütles: 'Saagu valgus!' Ja valgus sai.

4 Ja Jumal nägi, et valgus oli hea, ja Jumal lahutas valguse pimedusest.

5 Ja Jumal nimetas valguse päevaks ja pimeduse ta nimetas ööks. Siis sai õhtu ja sai hommik - esimene päev.

6 Ja Jumal ütles: 'Saagu laotus vete vahele ja see lahutagu veed vetest!'

7 Ja nõnda sündis: Jumal tegi laotuse ja lahutas veed, mis olid laotuse all, vetest, mis olid laotuse peal.

8 Ja Jumal nimetas laotuse taevaks. Siis sai õhtu ja sai hommik - teine päev.

9 Ja Jumal ütles: 'Veed kogunegu taeva all ühte paika, et kuiva näha oleks!' Ja nõnda sündis.

10 Ja Jumal nimetas kuiva pinna maaks ja veekogu ta nimetas mereks. Ja Jumal nägi, et see oli hea.

11 Ja Jumal ütles: 'Maast tärgaku haljas rohi, seemet kandvad taimed, viljapuud, mille viljas on nende seeme, nende liikide järgi maa peale!' Ja nõnda sündis:

12 maa laskis võrsuda haljast rohtu, seemet kandvaid taimi nende liikide järgi, ja viljapuid, mille viljas on nende seeme, nende liikide järgi. Ja Jumal nägi, et see oli hea.

13 Siis sai õhtu ja sai hommik - kolmas päev.

14 Ja Jumal ütles: 'Saagu valgused taevalaotusse eraldama päeva ööst! Tähistagu need seatud aegu, päevi ja aastaid,

15 olgu nad valgusteks taevalaotuses, valgustuseks maale!' Ja nõnda sündis:

16 Jumal tegi kaks suurt valgust: suurema valguse valitsema päeval ja väiksema valguse valitsema öösel, ning tähed.

17 Ja Jumal pani need taevalaotusse, et nad valgustaksid maad

18 ja valitseksid päeval ja öösel ja eraldaksid valguse pimedusest. Ja Jumal nägi, et see oli hea.

19 Siis sai õhtu ja sai hommik - neljas päev.

20 Ja Jumal ütles: 'Vesi kihagu elavaist olendeist, ja maa peal lennaku linnud taevalaotuse poole!'

21 Ja Jumal lõi suured mereloomad ja kõiksugu elavad olendid, kellest vesi kihab, nende liikide järgi, ja kõiksugu tiibadega linnud nende liikide järgi. Ja Jumal nägi, et see oli hea.

22 Ja Jumal õnnistas neid ja ütles: 'Olge viljakad ja teid saagu palju, täitke mere vesi, ja lindusid saagu palju maa peale!'

23 Siis sai õhtu ja sai hommik - viies päev.

24 Ja Jumal ütles: 'Maa toogu esile elavad olendid nende liikide järgi, kariloomad ja roomajad ja metsloomad nende liikide järgi!' Ja nõnda sündis:

25 Jumal tegi metsloomad nende liikide järgi, ja kariloomad nende liikide järgi, ja kõik roomajad maa peal nende liikide järgi. Ja Jumal nägi, et see oli hea.

26 Ja Jumal ütles: 'Tehkem inimesed oma näo järgi, meie sarnaseks, et nad valitseksid kalade üle meres, lindude üle taeva all, loomade üle ja kogu maa üle ja kõigi roomajate üle, kes maa peal roomavad!'

27 Ja Jumal lõi inimese oma näo järgi, Jumala näo järgi lõi ta tema, ta lõi tema meheks ja naiseks.

28 Ja Jumal õnnistas neid, ja Jumal ütles neile: 'Olge viljakad ja teid saagu palju, täitke maa ja alistage see enestele; ja valitsege kalade üle meres, lindude üle taeva all ja kõigi loomade üle, kes maa peal liiguvad!'

29 Ja Jumal ütles: 'Vaata, mina annan teile kõik seemet kandvad taimed kogu maal, ja kõik puud, mis kannavad vilja, milles on nende seeme; need olgu teile roaks!

30 Ja kõigile loomadele maa peal ja kõigile lindudele taeva all ja kõigile roomajaile maa peal, kelles on elav hing, annan ma kõiksugu haljast rohtu toiduks.' Ja nõnda sündis.

31 Ja Jumal vaatas kõike, mis ta oli teinud, ja vaata, see oli väga hea. Siis sai õhtu ja sai hommik - kuues päev.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 490

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

490. It is plain from the first chapter of Genesis that everything created by God was good. It says there that 'God saw that it was good' (verses 10, 12, 18, 21, 25), and at the end 'God saw everything that He made, and behold, it was very good' (verse 31). It is also plain from man's primeval state in paradise. Evil, however, arose from man, as is plain from Adam's second 1 state, that is, after the fall, by his being expelled from paradise. It is clear from these facts that if free will in spiritual matters had not been given to man, God Himself, and not man, would have been the cause of evil; in this case God would have created both good and evil, and it is wicked even to think that God created evil too. The reason why God did not create evil, since He bestowed on man free will in spiritual matters, and never puts any evil into his mind, is that He is good itself, and in good God is omnipresent, continually urging and demanding to be received. Even if He is not received, still He does not go away. For if He did, man would instantly die, or rather dissolve into non-existence, since man gets his life, and the continued existence of all he consists of, from God.

[2] Evil was not created by God but introduced by man, because man turns the good which continually flows in from God into evil, by turning away from God and turning towards himself. When this happens, the pleasure given by good remains, but it now becomes the pleasure given by evil; for without an apparently similar pleasure being left man would cease to live, since it is pleasure which makes up the vital principle of his love. These two pleasures are still diametrically opposed, though a person is unaware of this so long as he lives in the world. After death, however, he will know this and indeed feel it plainly, for then the pleasure given by the love of good is turned into heavenly blessedness, but the pleasure given by the love of evil into the torments of hell. These arguments prove that everyone is predestined to heaven, and no one to hell; but it is the person who commits himself to hell by misusing his free will in spiritual matters. As a result he embraces the ideas wafted from hell, since, as was said above, everyone is held mid-way between heaven and hell, so that he can be in equilibrium between good and evil, and consequently have free will in spiritual matters.

Poznámky pod čarou:

1. Reading secundo for secundum.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.