Bible

 

Hesekiel 11

Studie

   

1 Siis Vaim tõstis minu üles ja viis mu Issanda koja Idaväravasse, mis on ida poole; ja vaata, värava suus oli kakskümmend viis meest ja ma nägin nende keskel Jaasanjat, Assuri poega, ja Pelatjat, Benaja poega, rahva ülemaid.

2 Ja ta ütles mulle: 'Inimesepoeg, need on mehed, kes kavatsevad nurjatust ja peavad kurja nõu selle linna vastu;

3 nad ütlevad: 'Aeg ei ole käes, et ehitada kodasid. See linn on pott ja meie oleme liha.'

4 Seepärast kuuluta neile prohvetlikult, kuuluta prohvetlikult, inimesepoeg!'

5 Siis langes mu peale Issanda Vaim ja ütles mulle: 'Räägi: Nõnda ütleb Issand: Nii te ütlete, Iisraeli sugu, ja mis teil mõttes on, seda ma tean!

6 Palju on teie poolt mahalööduid selles linnas ja te olete mahalöödutega täitnud selle tänavad.

7 Seepärast ütleb Issand Jumal nõnda: Teie mahalöödud, keda te olete pannud selle keskele, on liha, ja see linn on pott, aga ma viin teid sellest välja.

8 Mõõka te kardate, aga mina toon mõõga teie kallale, ütleb Issand Jumal.

9 Ma viin teid välja selle keskelt ja annan teid võõraste kätte; otsused teie kohta viin ma täide.

10 Te langete mõõga läbi, Iisraeli piiril mõistan ma kohut teie üle ja te saate tunda, et mina olen Issand.

11 See linn ei ole teile potiks ja teie ei ole lihaks selle sees: Iisraeli piiril mõistan ma kohut teie üle.

12 Ja te saate tunda, et mina olen Issand, sest te ei ole käinud mu määruste järgi ega ole teinud mu seaduste järgi, vaid olete teinud nende paganate seaduste järgi, kes asuvad teil ümberkaudu.'

13 Aga kui ma prohvetlikult kuulutasin, suri Pelatja, Benaja poeg; siis ma langesin silmili ja kisendasin suure häälega ning ütlesin: 'Oh Issand Jumal! Kas sa teed lõpu Iisraeli jäägile?'

14 Ja mulle tuli Issanda sõna; ta ütles:

15 'Inimesepoeg, su vennad, su vennad, sugulased ja kogu Iisraeli sugu üheskoos on need, kelle kohta Jeruusalemma elanikud ütlevad: 'Nad on Issandast kaugel, maa on antud omandiks meile!'

16 Seepärast ütle: Nõnda ütleb Issand Jumal: Kuigi ma olen nad viinud kaugele paganate sekka ja kuigi ma olen nad pillutanud mööda maid, olen ma siiski pisut olnud neile pühamuks maades, kuhu nad on sattunud.

17 Seepärast ütle: Nõnda ütleb Issand Jumal: Mina kogun teid rahvaste seast ja korjan teid maadest, kuhu teid on pillutatud, ja ma annan teile Iisraeli maa.

18 Siis nad tulevad sinna ja kõrvaldavad sealt kõik selle põlastusväärsused ja kõik selle jäledused.

19 Mina annan neile ühesuguse südame ja annan nende sisse uue vaimu: ma kõrvaldan nende ihust kivise südame ja annan neile lihase südame,

20 et nad käiksid mu määruste järgi ning peaksid mu seadusi ja täidaksid neid; siis on nad mulle rahvaks ja mina olen neile Jumalaks.

21 Aga kelle süda käib nende põlastusväärsuste ja nende jäleduste meele järgi, nende eluviisid panen ma nende oma pea peale, ütleb Issand Jumal.'

22 Siis tõstsid keerubid oma tiivad ja üheaegselt nendega tõusid rattad ning ülal nende kohal oli Iisraeli Jumala auhiilgus.

23 Ja Issanda auhiilgus tõusis üles linna keskelt ning jäi seisma mäele, mis on ida pool linna.

24 Aga Vaim tõstis mind üles ja viis mind Kaldeasse vangide juurde nägemuses, Jumala Vaimus; siis kadus mul nägemus, mida ma olin näinud.

25 Ja ma jutustasin vangidele kõigist Issanda sõnadest, mis ta mulle oli ilmutanud.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7850

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7850. 'And they shall eat the flesh' means enjoyment of what is good. This is clear from the meaning of 'eating' as enjoyment, dealt with immediately above in 7849; and from the meaning of 'the flesh' as the human proprium made alive by the Lord's Divine Human, thus all the celestial and spiritual good present with a person, dealt with in 3813, 6968. The fact that 'flesh' has this meaning was very well known among the ancients; but at the present day people are so ignorant of it that everyone is amazed when 'flesh' is said to mean such. If one speaks of the proprium as the spiritual entity to which 'flesh' corresponds, people have no understanding of this. If one speaks of it as the symbolic meaning of 'flesh' they do, it is true, understand that, yet their idea is entirely different from that in which the natural object corresponds to the entity it symbolizes; that is to say, they see it as something completely separate. But in actual fact the spiritual or symbolized entity to which it corresponds is linked to it as a person's sight is linked to his eye and his hearing to his ear, and as his thought, which is spiritual, is linked to the form his interiors assume, and through that form to his organs of speech, or as his will, which too is spiritual, is linked to the fibres forming his muscles with which he acts. The same kind of relationship exists with every spiritual entity and its counterpart, that is, with every entity that is symbolized and the natural object that has a correspondence with it.

[2] Who can fail to see that 'flesh' is not used by the Lord to mean flesh or 'blood' to mean blood in John,

Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For My flesh is truly food, and My blood is truly drink. John 6:53-56.

Few at the present day know that 'flesh' was used to mean the Divine Good of the Lord's Divine Love, which comes from His Divine Human, and 'blood' to mean the Divine Truth emanating from His Divine Good, and also a person's reciprocation. And those who are capable of knowing this have no wish to know it. They have no wish to know it because they have no affection for truth for its own sake, only for the sake of inducements the world offers, and also because people who think on a natural level wish to understand everything on that level.

[3] These matters have been stated in order that people may know what is meant by 'eating flesh' in the Passover supper, and what is consequently meant by it in the Holy Supper, which was instituted at the Passover supper. Regarding the bread and wine, which have the same meaning as flesh and blood, in the Holy Supper, see 2165, 2177, 2187, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915. The fact that 'flesh' is not flesh in the spiritual sense of the Word is, in addition to other places, plainly evident from the following in John,

Come and gather yourselves to the supper of the great God, so that you may eat [the flesh of kings, and] the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and those seated on them, and the flesh of all free men and slaves, both small and great. Revelation 19:17-18.

'The flesh', as it is used here, means varying kinds of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.