Bible

 

Exodus 33

Studie

   

1 Ja Issand ütles Moosesele: 'Mine, lahku siit, sina ja rahvas, kelle sa tõid Egiptusemaalt välja, maale, mille ma vandega olen tõotanud Aabrahamile, Iisakile ja Jaakobile, öeldes: Sinu soole ma annan selle!

2 Ma läkitan sinu eel ingli ja ajan ära kaananlased, emorlased, hetid, perislased, hiivlased ja jebuuslased,

3 et sa jõuaksid maale, mis piima ja mett voolab, sest mina ise ei lähe koos sinuga, et sind mitte hävitada teel, kuna sa oled kangekaelne rahvas.'

4 Kui rahvas kuulis seda kurja kõnet, siis nad leinasid ja ükski ei pannud enesele ehteid ümber.

5 Ja Issand ütles Moosesele: 'Ütle Iisraeli lastele: Te olete kangekaelne rahvas. Kui ma läheksin ühe silmapilgugi koos sinuga, peaksin sinu hävitama. Võta nüüd ära oma ehted, siis ma mõtlen, mis ma sinuga teen!'

6 Ja Iisraeli lapsed rebisidki endilt ehted Hoorebi mäe juurest lahkumisel.

7 Mooses aga võttis telgi ja püstitas selle väljapoole leeri, leerist kaugemale, ja nimetas selle kogudusetelgiks; ja igaüks, kes otsis Issandat, läks kogudusetelgi juurde, mis oli väljaspool leeri.

8 Iga kord, kui Mooses läks välja telgi juurde, tõusis kogu rahvas püsti ja igamees seisis oma telgi uksel ning vaatas Moosesele järele, kuni ta oli läinud telki.

9 Ja iga kord, kui Mooses oli läinud telki, laskus pilvesammas alla ning seisis telgi ukse kohal; ja ta kõneles Moosesega.

10 Ja kui kogu rahvas nägi pilvesammast seisvat telgi ukse kohal, siis kogu rahvas tõusis üles ja nad kummardasid igaüks oma telgi uksel.

11 Ja Issand kõneles Moosesega palgest palgesse, nagu räägiks mees oma sõbraga. Siis Mooses tuli tagasi leeri, aga tema teener Joosua, Nuuni poeg, noor mees, ei lahkunud telgist.

12 Ja Mooses ütles Issandale: 'Vaata, sa ütled mulle: Vii see rahvas sinna! Aga sa ei ole mulle teada andnud, keda sa koos minuga läkitad. Ometi oled sa ise öelnud: Ma tunnen sind nimepidi ja sa oled ka armu leidnud minu silmis.

13 Aga kui ma nüüd olen armu leidnud sinu silmis, siis õpeta mulle oma teed, et ma tunneksin sind ja leiaksin armu su silmis, sest vaata, see rahvas on sinu rahvas.'

14 Ta vastas: 'Minu pale läheb kaasa ja ma annan sulle rahu.'

15 Siis Mooses ütles temale: 'Kui su pale ei tule kaasa, siis ära vii meid siit ära!

16 Sest millest muidu tuntakse, et oleme armu leidnud sinu silmis, mina ja su rahvas, kui sellest, et sina käid koos meiega, nõnda et meie, mina ja su rahvas, erineme kogu rahvast, kes maa peal on?'

17 Ja Issand vastas Moosesele: 'Mina teengi nõnda, nagu oled soovinud, sest sa oled armu leidnud minu silmis ja ma tunnen sind nimepidi.'

18 Aga Mooses ütles: 'Näita siis mulle oma auhiilgust!'

19 Ja tema vastas: 'Ma lasen sinu eest mööduda kogu oma ilu ja kuulutan sinu ees Issanda nime. Ja ma olen armuline, kellele olen armuline, ja halastan, kelle peale halastan.'

20 Ja ta ütles veel: 'Sa ei tohi näha mu palet, sest ükski inimene ei või mind näha ja jääda elama!'

21 Siis ütles Issand: 'Vaata, siin mu juures on üks paik; astu selle kalju peale!

22 Kui mu auhiilgus möödub, siis ma panen sind kaljulõhesse ja katan sind oma käega, kuni ma olen möödunud.

23 Kui ma siis oma käe ära võtan, näed sa mind selja tagant, aga mu palet ei tohi keegi näha!'

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 691

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

691. Moses said to Jehovah:

Show me your glory. Jehovah said to him, You cannot see my face, because no one can see me and live. And he said, Here is a place, where you can stand on the rock, and I will put you in a crevice of the rock and put my hand as a covering upon you, until I have passed by; and when I take my hand away, you will see my back parts, but my face will not be seen, Exodus 33:18-23.

The reason why man cannot see God and live is that God is love itself, and love itself or the Divine love in the spiritual world appears to the sight of angels like the sun, as far distant from them as the sun of our world is from men. If therefore God, who is in the midst of that sun, were to come close to angels, they would perish just as men would if the sun of the world came close to them, for it is equally burning.

[2] For this reason there are constant controls which modify and moderate the burning heat of that love, so that its radiation should not reach heaven undiluted, since this would consume the angels. When therefore the Lord makes His presence more immediately felt in heaven, the irreligious beneath heaven begin to complain, suffering torture and fainting, so that they take refuge in caves and fissures in the mountains, crying:

Fall upon us and hide us from the face of Him that sits upon the throne, Revelation 6:16; Isaiah 2:19, 21.

It is not the Lord Himself who comes down, but an angel with the sphere of love from the Lord around him. I have on several occasions seen irreligious people terrified by this coming down, as if they had seen death itself before their eyes; some of them hurled themselves deeper and deeper into hell, and some were driven frenzied.

[3] This was the reason why the Children of Israel prepared themselves for three days before Jehovah the Lord came down on Mount Sinai; and why the mountain was fenced about to prevent anyone approaching and being killed (Exod. chapter 19). It was much the same with the holiness of Jehovah the Lord in the Ten Commandments which were then made public, and written by the finger of God on two tables, and then laid up in the Ark. On top of this in the Tabernacle was placed the Mercy-seat, and cherubs on top of this, to prevent anyone directly coming into contact with it by hand or eye, Not even Aaron was able to approach except once a year, after making expiation for himself by sacrifices and censing.

[4] It was for this reason that the men of Ekron and Bethshemesh were killed to the number of several thousand, solely because they had seen the Ark with their own eyes (1 Samuel 5:11-12; 6:19); and the same happened to Uzzah, because he touched it (2 Samuel 6:6-7). These few examples illustrate what a curse and slaughter would have struck down the Jews, if they had not been prepared by John's baptism for the reception of the Messiah, who was Jehovah God in human form; and if He had not assumed the Human and revealed Himself in that form. They were prepared by being enrolled in heaven and counted among those who at heart waited and longed for the Messiah, as the result of which angels were sent to become their protectors.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.