Bible

 

Exodus 11

Studie

   

1 Siis Issand ütles Moosesele: 'Veel ühe nuhtluse ma saadan vaaraole ja Egiptusele: pärast seda ta laseb teid siit ära minna. Kui ta lõppeks laseb minna, siis ta otse ajab teid siit ära.

2 Räägi nüüd rahva kuuldes, et iga mees küsiks oma naabrilt ja iga naine oma naabrinaiselt hõbe- ja kuldriistu!'

3 Ja Issand andis rahvale armu egiptlaste silmis; ka oli Mooses väga suur mees Egiptusemaal vaarao sulaste ja rahva silmis.

4 Ja Mooses ütles: 'Nõnda ütleb Issand: Keskööl ma lähen läbi egiptlaste keskelt:

5 Egiptusemaal peavad surema kõik esmasündinud, aujärjel istuva vaarao esmasündinust kuni käsikivitaguse teenija esmasündinuni, samuti kõik kariloomade esmasündinud.

6 Siis on kogu Egiptusemaal suur hädakisa, millist ei ole olnud ja millist ei tule enam.

7 Aga ühegi Iisraeli lapse vastu ei liiguta koergi oma keelt, ei inimese ega karilooma vastu, et te teaksite, et Issand teeb vahet Egiptuse ja Iisraeli vahel.

8 Siis tulevad kõik need sinu sulased alla minu juurde ja kummardavad mind, öeldes: Mine ära, sina ja kogu rahvas, kes su kannul käib! Ja seejärel ma lähen.' Ja ta läks ära vaarao juurest vihast õhetades.

9 Aga Issand ütles Moosesele: 'Vaarao ei võta teid kuulda, et Egiptusemaal sünniks rohkesti mu tunnustähti.'

10 Ja Mooses ja Aaron tegid kõik need tunnustähed vaarao ees. Aga Issand tegi kõvaks vaarao südame ja too ei lasknud Iisraeli lapsi oma maalt ära minna.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7992

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7992. 'For all the children of Israel (to observe] throughout their generations' means those belonging to the spiritual Church among whom there is good resulting from truth and truth springing from good. This is clear from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with often; and from the meaning of 'generations' as matters of faith and charity, dealt with in 2010, 2584, 6239. Those among whom there is good resulting from truth and truth springing from good are accordingly meant; for people belonging to the spiritual Church are led through the truth of faith into the good of charity, and having been led into good are then led from good to truths. Those led from good to truths are people who constitute the internal Church, whereas those led through truth into good are people who constitute the external Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.