Bible

 

Obadja 1

Studie

1 Vizio de Obadja. Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo, pri Edom: Diron ni auxdis de la Eternulo, kaj kuriero estas sendita al la nacioj: Levigxu, ni iru milite kontraux lin.

2 Vidu, Mi faris vin malgranda inter la nacioj; vi estas tre malestimata.

3 La fiereco de via koro delogis vin; logxante en la fendegoj de rokoj, sur via alta sidejo, vi diras en via koro: Kiu depusxos min sur la teron?

4 Sed se vi ecx levigxus tiel alte, kiel aglo, aux se vi arangxus vian neston inter la steloj, ecx de tie Mi jxetos vin malsupren, diras la Eternulo.

5 CXu sxtelistoj venis al vi, aux noktaj rabistoj? kiamaniere vi estas tiel ruinigita? ili sxtelus nur tiom, kiom suficxus por ili. Se vinberkolektantoj venus al vi, ili restigus ja forgesitajn berojn.

6 Kiel forte Esav estas prisercxita kaj liaj kasxejoj estas traesploritaj!

7 Al la limo vin pusxis cxiuj viaj interliganoj, trompis kaj perfortis vin viaj amikoj; la mangxantoj de via pano metis sub vin kaptilon, kiun vi ecx ne rimarkis.

8 En tiu tempo, diras la Eternulo, Mi pereigos ja la sagxulojn cxe Edom kaj la prudenton sur la monto de Esav.

9 Ektimos viaj kuragxuloj, ho Teman, por ke cxiuj sur la monto de Esav estu ekstermitaj per mortigo.

10 Pro tio, ke vi premis vian fraton Jakob, kovros vin honto, kaj vi estos ekstermita por cxiam.

11 En la tempo, kiam vi staris apude, kiam fremduloj kondukis lian militistaron en kaptitecon kaj aligentuloj eniris en liajn pordegojn kaj lotis pri Jerusalem, vi ankaux estis kiel unu el ili.

12 Vi devus ne rigardi la malfelicxan tagon de via frato, la tagon de lia forpusxiteco, kaj vi devus ne gxoji pri la idoj de Jehuda en la tago de ilia pereo, nek fanfaroni en la tago de ilia mizero.

13 Vi devus ne eniri en la pordegon de Mia popolo en la tago de ilia malfelicxo, vi devus ne rigardi ilian suferadon en la tago de ilia malfelicxo, nek tusxi ilian havajxon en la tago de ilia malfelicxo.

14 Vi devus ne stari cxe la vojdisigxo, por ekstermi iliajn forsavigxintojn, nek transdoni iliajn restintojn en la tago de malfelicxo.

15 CXar proksima estas la tago de la Eternulo kontraux cxiuj nacioj. Kiel vi agis, tiel oni agos kun vi; kion vi meritas, tio venos sur vian kapon.

16 CXar kiel vi trinkis sur Mia sankta monto, tiel trinkos cxiam cxiuj nacioj; ili trinkos, trinkos gxisfunde, gxis ili farigxos kiel tute ne ekzistintaj.

17 Sed sur la monto Cion estos savigxo, kaj gxi estos sankta; kaj la domo de Jakob ekposedos tiujn, kiuj ilin posedis.

18 La domo de Jakob estos fajro, la domo de Jozef estos flamo; sed la domo de Esav estos pajlo, oni ekbruligos gxin kaj ekstermos gxin, kaj neniu restos el la domo de Esav; cxar la Eternulo tion diris.

19 Kaj la sudanoj ekposedos la monton de Esav, kaj la logxantoj de la malaltajxo la Filisxtojn; ili ekposedos la kampojn de Efraim kaj la kampojn de Samario; kaj Benjamen posedos Gileadon.

20 Kaj tiu multo da forkondukitaj Izraelidoj en la lando Kanaana gxis Carfat kaj la forkondukitaj el Jerusalem en Sefarad ekposedos la urbojn sudajn.

21 Kaj venos savantoj sur la monton Cion, por jugxi la monton de Esav. Kaj la regado apartenos al la Eternulo.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1457

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1457. That 'Abram travelled, going on and travelling' means further advance becomes clear from the meaning of 'going on and travelling'. Among the ancients, journeys, travels, and sojournings had no other meaning, and therefore in the internal sense have no other meaning in the Word. The Lord's advances forward into cognitions begin here. That the Lord also was taught like any other child is made clear in Luke,

The young child 1 grew and became strong in spirit; he was in desert places till the day of His manifestation to Israel. Luke 1:80.

In the same gospel,

The child grew and became strong in spirit, and was filled with wisdom, and the grace of God was upon Him. Luke 2:40.

In the same gospel,

Joseph and Jesus' mother after three days found Him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them and asking them questions; and all who heard Him were amazed at His understanding and answers. When they saw Him they were astonished, but He said to them, How is it that you sought Me? Did you not know that I must be in those things that are My Father's? 2 Luke 2:46, 49.

He was at that time twelve years old, Luke 2:42. In the same gospel, Jesus advanced in wisdom and in years, 3 and in grace with God and men. Luke 2:52.

Poznámky pod čarou:

1. In the literal sense this verse refers to John the Baptist; but see 1927, 5620.

2. In those things that are My Father's' is a very literal rendering of the Latin, which renders the Greek quite literally.

3. literally, age

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.