Bible

 

Genezo 6

Studie

   

1 Kaj kiam la homoj komencis multigxi sur la tero kaj al ili naskigxis filinoj,

2 tiam la filoj de Dio vidis la filinojn de la homoj, ke ili estas belaj; kaj ili prenis al si edzinojn el cxiuj, kiujn ili elektis.

3 Kaj la Eternulo diris: Ne regos Mia spirito inter la homoj eterne, pro iliaj pekoj, cxar ili estas karno; ilia vivo estu cent dudek jaroj.

4 Gigantoj estis sur la tero en tiu tempo, ecx post kiam la filoj de Dio venis al la filinoj de la homoj kaj cxi tiuj naskis al ili. Tio estis la fortuloj, tre famaj de plej antikva tempo.

5 Kaj la Eternulo vidis, ke granda estas la malboneco de la homoj sur la tero kaj ke cxiuj pensoj kaj intencoj de iliaj koroj estas nur malbono en cxiu tempo;

6 tiam la Eternulo pentis, ke Li kreis la homon sur la tero, kaj Li afliktigxis en Sia koro.

7 Kaj la Eternulo diris: Mi ekstermos de sur la tero la homon, kiun Mi kreis, de la homo gxis la brutoj, gxis la rampajxoj, kaj gxis la birdoj de la cxielo; cxar Mi pentas, ke Mi ilin kreis.

8 Sed Noa akiris placxon en la okuloj de la Eternulo.

9 Jen estas la historio de Noa: Noa estis homo virta kaj senmakula en sia generacio; kun Dio Noa iradis.

10 Kaj naskigxis al Noa tri filoj: SXem, HXam, kaj Jafet.

11 Kaj la tero malvirtigxis antaux Dio, kaj la tero plenigxis de maljustajxoj.

12 Kaj Dio vidis la teron, ke gxi malvirtigxis, cxar cxiu karno malvirtigis sian vojon sur la tero.

13 Kaj Dio diris al Noa: La fino de cxiu karno venis antaux Min, cxar la tero plenigxis de maljustajxoj per ili, kaj jen Mi pereigos ilin kun la tero.

14 Faru al vi arkeon el ligno gofera; apartajxojn faru en la arkeo, kaj sxmiru gxin per pecxo interne kaj ekstere.

15 Kaj faru gxin tiamaniere: tricent ulnoj estu la longo de la arkeo, kvindek ulnoj gxia largxo, kaj tridek ulnoj gxia alto.

16 Fenestron faru en la arkeo, supre, kun la alto de unu ulno, kaj la pordon de la arkeo vi faros en la flanko; malsupran spacon, duan spacon, kaj trian spacon faru en gxi.

17 Kaj jen Mi venigos akvan diluvon sur la teron, por ekstermi cxiun karnon, kiu havas en si spiriton de vivo sub la cxielo; cxio, kio estas sur la tero, pereos.

18 Kaj Mi starigos Mian interligon kun vi; kaj vi eniros en la arkeon, vi kaj viaj filoj kaj via edzino kaj la edzinoj de viaj filoj kune kun vi.

19 Kaj el cxiuj vivajxoj, el cxiu karno, enkonduku po unu paro el cxiuj en la arkeon, ke ili restu vivaj kun vi; virbesto kaj virinbesto ili estu.

20 El la birdoj laux iliaj specoj, kaj el la brutoj laux iliaj specoj, el cxiuj rampajxoj de la tero laux iliaj specoj, po paro el cxiuj eniru kun vi, por resti vivaj.

21 Kaj vi prenu al vi el cxiuj mangxajxoj, kiuj estas mangxataj, kaj kolektu al vi; kaj gxi estu por vi kaj por ili por mangxi.

22 Kaj Noa tion faris; cxion, kiel Dio al li ordonis, tiel li faris.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 710

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

710. 'Enter, you and all your house, into the ark' means things that constitute the will. This is clear from what has just been stated. In the previous chapter, which dealt with things of the understanding, verse 18 reads differently, namely 'You shall enter into the ark, you, and your sons, and your wife, and your sons' wives with you'. That 'a house' means the will and what constitutes the will is clear from various places in the Word, as in Jeremiah,

Their houses will be turned over to others, their fields and wives together. Jeremiah 6:11.

Here both 'houses' and 'fields and wives' refers to things of the will. In the same prophet,

Build houses and dwell in them; and plant gardens and eat their fruit. Jeremiah 29:5, 28.

Here 'building and dwelling in houses' has to do with the will, 'planting gardens' with the understanding. The same applies in other places. And frequently 'the house of Jehovah' stands for the Church where love is the chief thing. 'The house of Judah' stands for the celestial Church, 'the house of Israel' for the spiritual Church, because 'a house' means the Church. Consequently the mind of the member of the Church, which has within it things of the will and those of the understanding, that is, of charity and of faith, is meant by 'a house'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Worlds in Space # 49

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 178  
  

49. They went on to tell me that they are divided into tribes, families and households, each of which live in separate groups composed only of their own people. As a result they associate only with their kinsfolk. No one ever covets another's property, so it never occurs to anyone to desire anything which is another's, much less to devise schemes for getting hold of it, still less to seize and plunder it. They regard this as a crime against human nature and therefore repulsive. When I wanted to tell them that in our world we have wars, plundering and murders, they turned their backs, and refused to listen.

[2] I was told by angels that the earliest people in this world lived in similar fashion, divided into tribes, families and households. They were then all content with their own property, and it was unheard of to get rich at the expense of others' property, or selfishly to dominate others. For this reason ancient times, and especially the most ancient period, were more pleasing to the Lord than those which followed. Since such was their state, there was a reign of innocence coupled with wisdom. Everyone then did good out of goodness and honest deeds out of honesty. They did not know what it was to do good and honest deeds for one's own reputation or advantage. Then too they spoke nothing but the truth, not so much for truth's sake as because of goodness; that is to say, their motive came not from the intellectual faculty acting alone, but from the voluntary faculty combined with the intellectual.

Such were ancient times, so that angels could then mix with human beings, and virtually lift their minds out of bodily thoughts and carry them off into heaven. In fact, they could take them touring around heaven, showing off its magnificence and happiness, sharing with them their own happiness and pleasures. The ancient writers too knew about this period and called it the Golden Age or the reign of Saturn.

[3] The reason the period was like this was, as I said, that they lived divided into tribes, the tribes divided into families, and these into households, each household living by itself. Then it never occurred to anyone to seize another's inheritance in order to acquire wealth from it or power. Selfishness and love of the world were unknown. Every one was happy with his own property, and no less happy at other people's property. But as time went on, this scene changed and turned into its opposite, when men's minds were seized with the greed for power and great possessions. Then to protect itself the human race grouped itself into kingdoms and empires. Since the laws of charity and conscience, which men had had inscribed on their hearts, ceased to operate, it became necessary to pass legislation to control violent acts, so as to reward observance with honours and advantages and disobedience with punishments. This brought about so great a change that heaven itself moved away from men, retreating further and further down to the present age, when people no longer know whether heaven or hell exist, and some actually deny their existence. The purpose of these remarks is to illustrate by a parallel the condition of the people of the world of Jupiter, and to show where their uprightness and wisdom too come from. More will be said about this in what follows.

  
/ 178  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.