Bible

 

Genezo 37

Studie

   

1 Jakob logxis en la lando, en kiu lia patro logxis fremdule, en la lando Kanaana.

2 Jen estas la generaciaro de Jakob. Jozef, havante la agxon de dek sep jaroj, pasxtis kune kun siaj fratoj la brutaron; li estis knabo kune kun la filoj de Bilha kaj la filoj de Zilpa, la edzinoj de lia patro; kaj malbonajn famojn pri ili Jozef raportadis al ilia patro.

3 Kaj Izrael amis Jozefon pli ol cxiujn siajn filojn, cxar li estis por li filo naskita en maljuneco; kaj li faris al li mikskoloran veston.

4 CXar la fratoj vidis, ke lin ilia patro amas pli ol cxiujn liajn fratojn, tial ili malamis lin kaj ne povis paroli kun li pace.

5 Jozef havis songxon, kaj li rakontis gxin al siaj fratoj; tiam ili ekmalamis lin ankoraux pli.

6 Li diris al ili: Auxskultu la songxon, kiun mi songxis:

7 ni ligis garbojn meze de la kampo; kaj jen mia garbo starigxis kaj restis starante, kaj viaj garboj gxin cxirkauxis kaj profunde klinigxis antaux mia garbo.

8 Tiam liaj fratoj diris al li: CXu vi estos regxo super ni? aux cxu vi regos super ni? Kaj ili ankoraux pli ekmalamis lin pro liaj songxoj kaj pro liaj vortoj.

9 Kaj li songxis ankoraux alian songxon kaj rakontis gxin al siaj fratoj, kaj diris: Mi songxis ankoraux unu songxon: jen la suno kaj la luno kaj dek unu steloj klinigxas antaux mi.

10 Kaj li rakontis al sia patro kaj al siaj fratoj; kaj lia patro faris al li riprocxon, kaj diris al li: Kion vi volas kun tiu songxo, kiun vi songxis? cxu mi kaj via patrino kaj viaj fratoj venos, por klinigxi antaux vi gxis la tero?

11 Kaj liaj fratoj lin enviis, sed lia patro konservis en la memoro la aferon.

12 Liaj fratoj iris pasxti la sxafojn de sia patro en SXehxem.

13 Kaj Izrael diris al Jozef: Viaj fratoj pasxtas ja en SXehxem; venu do, mi sendos vin al ili. Kaj tiu respondis al li: Jen mi estas.

14 Kaj Izrael diris al li: Iru, rigardu, kiel fartas viaj fratoj kaj kiel fartas la sxafoj, kaj alportu al mi respondon. Kaj li forsendis lin el la valo de HXebron, kaj tiu venis SXehxemon.

15 Kaj iu viro trovis lin, kaj vidis, ke li erarvagas sur la kampo; kaj la viro demandis lin: Kion vi sercxas?

16 Kaj li diris: Miajn fratojn mi sercxas; diru al mi, kie ili pasxtas.

17 Kaj la viro diris: Ili foriris de cxi tie; cxar mi auxdis, ke ili diris: Ni iru al Dotan. Kaj Jozef iris sercxi siajn fratojn, kaj trovis ilin en Dotan.

18 Kaj ili ekvidis lin de malproksime; kaj antaux ol li alproksimigxis al ili, naskigxis en ili la malbona intenco mortigi lin.

19 Kaj ili diris unu al alia: Jen tiu songxisto venas;

20 nun ni iru kaj mortigu lin, kaj ni jxetu lin en unu el la putoj, kaj ni diru, ke sovagxa besto lin formangxis; kaj ni vidos, kio farigxos el liaj songxoj.

21 Sed tion auxdis Ruben kaj savis lin el iliaj manoj, kaj diris: Ni ne mortigu lin.

22 Kaj Ruben diris al ili: Ne versxu sangon; jxetu lin en cxi tiun puton, kiu estas en la dezerto, sed manon ne metu sur lin. CXar li intencis savi lin el iliaj manoj kaj revenigi lin al sia patro.

23 Kaj kiam Jozef venis al siaj fratoj, ili deprenis de li lian veston, la mikskoloran veston, kiu estis sur li;

24 kaj ili prenis lin kaj jxetis lin en la puton; sed la puto estis malplena, akvo ne estis en gxi.

25 Kiam ili sidigxis, por mangxi panon, ili levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke jen karavano da Isxmaelidoj venas el Gilead, kaj iliaj kameloj portas aromajxojn kaj balzamon kaj mirhon; ili iras, direktante sin al Egiptujo.

26 Kaj Jehuda diris al siaj fratoj: Kian profiton ni havos, se ni mortigos nian fraton kaj kasxos lian sangon?

27 Venu, ni vendos lin al la Isxmaelidoj, por ke nia mano ne metigxu sur lin; cxar li estas nia frato, nia karno. Kaj liaj fratoj akceptis lian proponon.

28 Kaj kiam la Midjanidoj, la komercistoj, preteriris, ili eltiris kaj levis Jozefon el la puto kaj vendis Jozefon al la Isxmaelidoj por dudek argxentaj moneroj; kaj tiuj forkondukis Jozefon al Egiptujo.

29 Kiam Ruben revenis al la puto, li vidis, ke Jozef ne estas en la puto. Kaj li dissxiris siajn vestojn.

30 Kaj li reiris al siaj fratoj, kaj diris: La knabo forestas, kaj kien mi nun iros?

31 Kaj ili prenis la veston de Jozef kaj bucxis kapron kaj trempis la veston en la sango.

32 Kaj ili sendis la mikskoloran veston kaj venigis gxin al sia patro, kaj dirigis: CXi tion ni trovis; rigardu, cxu gxi estas la vesto de via filo aux ne.

33 Kaj li rekonis gxin, kaj diris: GXi estas la vesto de mia filo! sovagxa besto lin formangxis! dissxirita estas Jozef!

34 Kaj Jakob dissxiris siajn vestojn kaj metis sakajxon cxirkaux sian lumbon kaj funebris pri sia filo multe da tagoj.

35 Kaj cxiuj liaj filoj kaj filinoj penis konsoli lin, sed li ne volis konsoligxi, kaj diris: En funebro mi iros en SXeolon al mia filo. Tiel ploris pri li lia patro.

36 Sed la Midjanidoj vendis lin en Egiptujo al Potifar, kortegano de Faraono, estro de la korpogardistoj.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4728

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4728. 'And let us throw him into one of the pits' means among falsities. This is clear from the meaning of 'pits' as falsities. The reason 'pits' means falsities is that people who are immersed in false assumptions are kept for a considerable time after death beneath the lower earth, until falsities have been removed from them and so to speak cast away to the sidelines. The places situated there are called pits. Those who go there are people who have to undergo vastation, dealt with in 1106-1113, 2699, 2701, 2704. 1 This is why by 'pits' in the abstract sense falsities are meant. The lower earth is directly below the feet, and is a region that does not extend to any great distance all around. There the majority stay after death before being raised up into heaven. Mention is also made of this lower earth in various places in the Word. Below it are places where vastation takes place, and they are called pits. Beneath these places and extending to quite a distance all around are the hells.

[2] From this one may have some idea of what is meant by hell, the lower earth, or the pit, when these are mentioned in the Word, as in Isaiah,

You have been sent down to hell, to the sides of the pit; you are cast out from your sepulchre like an abominable branch, a garment of the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit. Isaiah 14:15, 19.

This refers to the king of Babel, who represents the profanation of truth, for 'a king' represents truth, 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, and 'Babel' profanation, 1182, 1326. 'Hell' is the place where the condemned are, and their state of condemnation is compared to 'an abominable branch' and 'a garment of the slain and of those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit'. 'A garment of the slain' means truth that has been made profane; 'those pierced by the sword' means people among whom truth has been annihilated; 'the pit' means falsity that is to be laid waste, 'stones' the limits of that falsity, which are also therefore called 'the sides', for surrounding the pits there are the hells. 'A garment' means truth, 2576, and therefore 'a garment of the slain' means truth that has been made profane, for 'the blood' with which it has been stained means that which has been made profane, 1003. 'Those pierced by the sword' means those among whom truth has been annihilated, 4503. From all this it is also evident that without the internal sense one cannot by any means know what these things mean.

[3] In Ezekiel,

When I cause you to go down with those going down to the pit, to the people of old, and I cause you to dwell in the land of the lower ones, in the desolations from of old, so that you do not dwell with those going down to the pit, I will give beauty in the land of the living. Ezekiel 26:20.

'Those going down to the pit' stands for those who are made to undergo vastation. 'Not dwelling with those who go down to the pit' stands for being delivered from falsities.

[4] In the same prophet,

That none of all the trees by the waters may become arrogant because of their height nor send their trunk up among entangled boughs, and that none of all [the trees] that drink water may reach above them because of their height - all will be given over to death, to the lower earth in the midst of the sons of men, to those going down to the pit. At the sound of its crashing down I will make the nations tremble, when I cause him to go down into hell with those going down to the pit. And all the trees of Eden, the choicest and the most excellent of Lebanon, all those drinking water, will comfort themselves on the lower earth. Ezekiel 31:14, 16.

This refers to Egypt, meaning knowledge, which enters by itself into the mysteries of faith, that is, people who enter into them, 1164, 1165, 1186. What has been stated above makes plain the meaning of hell, the pit, and the lower earth mentioned at this point in the prophet. Nor from anywhere else than the internal sense can anyone see what is meant by 'the trees by the waters', 'the trees of Eden', 'the trunk sent up among entangled boughs', 'the choicest and the most excellent of Lebanon', and 'those drinking water'.

[5] In the same prophet,

Son of man, wail over the multitude of Egypt, and cause it and the daughters of magnificent nations to go down to the lower earth. with those going down into the pit. Asshur is there to whom graves have been given in the sides of the pit, all of them slain with the sword. Ezekiel 32:18, 22-23.

What these words mean may be seen from the explanations given above. In David,

Jehovah, You have caused my soul to come up out of hell; You have caused me to live, out of those going down to the pit. Psalms 30:3.

In the same author,

I have been reckoned with them going down to the pit; I have become as a man with no strength. You have put me in the pit of the lower ones, in darkness, in the depths. Psalms 88:4, 6.

In Jonah,

I had gone down to the bottoms of the mountains; the bars of the land were upon me for ever. Nonetheless You brought up my life from the pit. Jonah 2:6.

This refers to the Lord's temptations, and to deliverance from them. 'The bottoms of the mountains' means where the most condemned are, for the gloomy dark clouds which seemingly surround them are mountains.

[6] As regards 'the pit' meaning falsity laid waste, and in the abstract sense falsity itself, this is clear in addition in Isaiah,

They will be gathered together, in a gathering as the bound for the pit, and they will be shut up in the dungeon; but after a multitude of days they will be visited. Isaiah 24:22.

In the same prophet,

Where is the anger of the oppressor? He that leads out will hasten to open, and he will not die at the pit; nor will bread fail. Isaiah 51:13-14.

In Ezekiel,

Behold, I am bringing strangers upon you, the violent of the nations, who will draw their swords against the loveliness of your wisdom, and they will profane your splendour. They will bring you down into the pit, and you will die the deaths of those slain in the heart of the seas. Ezekiel 28:7-8.

This refers to the prince of Tyre, who means people under the influence of false assumptions.

[7] In Zechariah,

Exult greatly, O daughter of Zion! Make a noise, O daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you, just, meek, and riding on an ass, and on a colt, the young of she-asses. Through the blood of the covenant I will let out your bound ones from the pit in which there is no water. Zechariah 9:9, 11.

'The pit in which there is no water' stands for falsity that has no truth at all within it, as also in verse 24 below where it is said that they cast Joseph into the pit and the pit was empty, having no water in it. In David,

To You, O Jehovah, do I call; my rock, do not be silent to me, lest if You are silent to me I seem like those going down into the pit. Psalms 28:1.

In the same author,

Jehovah caused me to come up out of the pit of VASTATION, out of the miry clay, and He set my feet upon a rock. Psalms 40:2.

[8] In the same author,

Do not let the flow of waters rush over me, nor the deep swallow me up, nor the pit close its mouth over me. Psalms 69:15.

In the same author,

He sent His word and healed them, and rescued them from their pits. Psalms 107:20.

'From pits' stands for from falsities. In the same author,

Make haste, answer me, O Jehovah. My spirit is consumed. Do not hide Your face from me, lest I become like those going down into the pit. Psalms 143:7.

Because 'a pit' means falsity, and 'the blind' those who are immersed in falsities, 2383, the Lord therefore says,

Let them alone; they are blind leaders of the blind. For if the blind leads the blind both will fall into a pit. Matthew 15:13, 14; Luke 6:39.

Something similar to what was represented by Joseph was also represented by the prophet Jeremiah, who describes what happened to him as follows,

They took Jeremiah and cast him into the pit which was in the court of the guard, and let Jeremiah down by ropes into the pit where there was no water. Jeremiah 38:6.

That is, they cast Divine Truths away among falsities that had no truth at all within them.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has 2711, 2714, but 2701, 2704 seem to be intended

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.