Bible

 

Genezo 2

Studie

   

1 Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

2 Kaj Dio finis en la sepa tago Sian laboron, kiun Li faris, kaj Li ripozis en la sepa tago de la tuta laboro, kiun Li faris.

3 Kaj Dio benis la sepan tagon kaj sanktigis gxin, cxar en gxi Li ripozis de Sia tuta laboro, kiun Li faris kreante.

4 Tia estas la naskigxo de la cxielo kaj la tero, kiam ili estis kreitaj, kiam Dio la Eternulo faris la teron kaj la cxielon.

5 Kaj nenia kampa arbetajxo ankoraux estis sur la tero, kaj nenia kampa herbo ankoraux kreskis, cxar Dio la Eternulo ne pluvigis sur la teron, kaj ne ekzistis homo, por prilabori la teron.

6 Sed nebulo levigxadis de la tero kaj donadis malsekecon al la tuta suprajxo de la tero.

7 Kaj Dio la Eternulo kreis la homon el polvo de la tero, kaj Li enblovis en lian nazon spiron de vivo, kaj la homo farigxis viva animo.

8 Kaj Dio la Eternulo plantis gxardenon en Eden en la Oriento, kaj Li metis tien la homon, kiun Li kreis.

9 Kaj Dio la Eternulo elkreskigis el la tero cxiun arbon cxarman por la vido kaj bonan por la mangxo, kaj la arbon de vivo en la mezo de la gxardeno, kaj la arbon de sciado pri bono kaj malbono.

10 Kaj rivero eliras el Eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

11 La nomo de unu estas Pisxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon HXavila, kie estas la oro.

12 Kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

13 Kaj la nomo de la dua rivero estas Gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon Etiopujo.

14 Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.

15 Kaj Dio la Eternulo prenis la homon kaj enlogxigis lin en la gxardeno Edena, por ke li prilaboradu gxin kaj gardu gxin.

16 Kaj Dio la Eternulo ordonis al la homo, dirante: De cxiu arbo de la gxardeno vi mangxu;

17 sed de la arbo de sciado pri bono kaj malbono vi ne mangxu, cxar en la tago, en kiu vi mangxos de gxi, vi mortos.

18 Kaj Dio la Eternulo diris: Ne estas bone, ke la homo estu sola; Mi kreos al li helpanton similan al li.

19 Kaj Dio la Eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.

20 Kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.

21 Kaj Dio la Eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj cxi tiu endormigxis; kaj Li prenis unu el liaj ripoj kaj fermis la lokon per karno.

22 Kaj Dio la Eternulo konstruis el la ripo, kiun Li prenis de la homo, virinon, kaj Li venigis sxin al la homo.

23 Kaj la homo diris: Jen nun sxi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno; sxi estu nomata Virino, cxar el Viro sxi estas prenita.

24 Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili estos unu karno.

25 Kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 300

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

300. As regards the first arcanum, that 'Jehovah God' is used to mean the Lord and at the same time heaven, it should be recognized that in the Word, always for some hidden reason, the Lord is sometimes called simply Jehovah, sometimes Jehovah God, sometimes Jehovah and God interchangeably, sometimes the Lord Jehovah, sometimes the God of Israel, and sometimes simply God. In Genesis 1, for example, where again an utterance is made in the plural, 'Let Us make man in Our image', God is the only name used. Not until the next chapter, where the celestial man is the subject, is He called Jehovah God-Jehovah, because He alone has Being and is Living, and so from His essence; God, because of His ability to accomplish all things, and so from His power, as is clear in the Word where the two names are used separately, Isaiah 49:4-5; 55:7; Psalms 18:2, 28, 30-31; Psalms 38:15. Consequently any angel or spirit who spoke to a person, or who people thought had the ability to accomplish something, they called God, as is clear in David,

God stands in the assembly of God, in the midst of the Gods will He judge. Psalms 82:1.

And elsewhere in David,

Who in the sky will be compared to Jehovah? Who will be likened to Jehovah among the sons of gods? Psalms 89:6.

And elsewhere in the same,

Confess the God of Gods; confess the Lord of lords. Psalms 136:2-3

It is from power that even men are called 'gods', as in Psalms 82:6; John 10:34-35. And Moses is spoken of as 'a god to Pharaoh', Exodus 7:1. And this also is why [in Hebrew] the word for God, Elohim, is plural. But because angels have no power whatsoever from themselves, as they themselves also confess, but from the Lord only, and as there is but one God, Jehovah God is therefore used in the Word to mean the Lord alone. Yet when anything is accomplished through the ministry of angels He is spoken of in the plural, as in Genesis 1. In the present chapter too, since a celestial man, as man, did not bear comparison with the Lord, but with angels, it is therefore said that 'the man has become as one of Us in knowing good and evil', that is, become someone wise and having intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 219

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

219. Verse 12. He that overcometh I will make him a pillar in the temple of My God, signifies that those who are steadfast will be in Divine truth in heaven. This is evident from the signification of "overcoming," as being to be steadfast in the genuine affection of truth (See above n. 128); here in faith from charity, since that faith is treated of in what is written the angel of this church see 203; also from the signification of "pillar" as being Divine truth sustaining; also from the signification of "the temple of God" as being in the highest sense, the Lord's Divine Human, and in the relative sense, the Lord's spiritual kingdom, thus the heaven that constitutes that kingdom (of which presently). "A pillar in the temple" means Divine truth sustaining, because "temple" signifies heaven, and heaven is heaven from the Divine truth that proceeds from the Lord; for by heaven all angels are meant, because heaven is made up of angels, and from them is called heaven: and angels are angels in the measure in which they receive the Divine truth that proceeds from the Lord; and for this reason angels in the Word also signify Divine truths (See above, n. 130, 200).

Now as heaven is Divine truth, and "temple" signifies heaven, it follows that all things of the temple signify such things as pertain to Divine truth, and that the "pillars" therein signify Divine truths sustaining. Divine truths sustaining are in general lower truths, because these sustain the higher; for there are lower and higher Divine truths, as there are lower and higher heavens. (There are degrees of these, on which see in the work on Heaven and Hell 38, 208, 209, 211.) The heavens that belong to a lower degree sustain those that belong to a higher degree; here, therefore, by the Lord's making him that overcometh "a pillar in the temple" is meant that such will be in a lower heaven. They who are in the faith of charity are also in the lower heaven, which is called the spiritual heaven; while those who are in love to the Lord are in the higher heaven, which is called the celestial heaven, and this is sustained by the lower or spiritual heaven. (But a clearer idea can be had of these things from what is shown in three chapters in the work on Heaven and Hell, namely, in the chapter where it is shown that The Divine of the Lord in Heaven is Love to Him and Charity towards the Neighbor, n. 13-19; in another where it is shown that Heaven is distinguished into Two Kingdoms, Celestial and Spiritual, n 20-28; and in a third where it is shown that There are Three Heavens, n. 29-40.)

[2] "Pillars" are here and there mentioned in the Word, and they signify lower truths, because they sustain the higher. That lower truths are signified by "pillars" in the Word can be seen from the following. In Jeremiah:

Behold I have given thee this day for a fenced city, and for a pillar of iron, and for walls of brass against the whole land, against the kings of Judah, against the princes and against the priests thereof, and against the people of the land, that they may fight against thee and not prevail (Jeremiah 1:18-19).

These things were said to the prophet, because all prophets signify the doctrines of Divine truth, and because the church in which Divine truths are falsified is here treated of it is therefore said, "Behold I have given thee this day for a fenced city, for a pillar of iron, and for walls of brass against the whole land;" "a fenced city" signifies the doctrine of truth; "a pillar of iron" truth sustaining it; "walls of brass" good defending, and "land" the church. It is said, also, "against the kings of Judah, against the princes, against the priests thereof, and against the people of the land;" and "the kings of Judah," and "princes," signify truths falsified; "priests," goods adulterated, and "the people of the land," falsities in general; of these it is said, that they will fight against truths themselves, but shall not prevail.

[3] In the same:

Set thee up signs, place for thee high pillars, set thine heart to the highway, the way thou mayest go; return, O virgin of Israel, return to thy cities (Jeremiah 31:21).

The restoration of the church is here treated of. "The virgin of Israel" signifies the church; "to set up signs, and to place high pillars," signifies instruction in such things as are the fundamentals of the church, which are called "high pillars" because they sustain: "to set the heart to the highway, the way thou mayest go," signifies the affection of truth leading to life.

[4] In David:

I will judge in uprightness; the earth and all the inhabitants thereof are dissolved; I will make firm the pillars of it (Psalms 75:2-3).

"The earth dissolving" signifies those of the church who are not in truths but yet long for them; "to make firm the pillars" of it signifies to sustain the church by those truths upon which it is founded. Again, in Job:

Who causeth the earth to shake out of its place, so that the pillars thereof tremble (Job 9:6).

"The earth" here signifies the church, and "pillars" the truths that sustain it. That:

The pillars of the court of the tabernacle (mentioned in Exodus 27:10-12, 14-17);

also signify the ultimate truths sustaining the higher ones, see Arcana Coelestia, in the explanation of that chapter and those verses. Like truths are signified by:

The pillars of the house of the forest of Lebanon built by Solomon (mentioned in 1 Kings 7:2, 6).

[5] Similar also is the signification of:

The two pillars that Solomon set up in the porch of the temple, and that are described in the first book of Kings. He fashioned two pillars of brass, eighteen cubits was the height of each pillar; and a line of twelve cubits compassed the second pillar. And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars; seven chains for the one chapiter, and seven chains for the other chapiter. And he set up the pillars in the porch of the temple; and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar and called the name thereof Boaz (1 Kings 7:15-21).

Since "the temple" signified heaven (as will be shown presently), therefore all things of the temple signified such things as are of heaven, thus of Divine truth there; for, as said above, heaven is heaven from the Divine truth that proceeds from the Lord; therefore "the porch of the temple" signified the things pertaining to the ultimate heaven, and as this sustains the two higher heavens, those two pillars were placed in the porch.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.