Bible

 

Genezo 2

Studie

   

1 Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

2 Kaj Dio finis en la sepa tago Sian laboron, kiun Li faris, kaj Li ripozis en la sepa tago de la tuta laboro, kiun Li faris.

3 Kaj Dio benis la sepan tagon kaj sanktigis gxin, cxar en gxi Li ripozis de Sia tuta laboro, kiun Li faris kreante.

4 Tia estas la naskigxo de la cxielo kaj la tero, kiam ili estis kreitaj, kiam Dio la Eternulo faris la teron kaj la cxielon.

5 Kaj nenia kampa arbetajxo ankoraux estis sur la tero, kaj nenia kampa herbo ankoraux kreskis, cxar Dio la Eternulo ne pluvigis sur la teron, kaj ne ekzistis homo, por prilabori la teron.

6 Sed nebulo levigxadis de la tero kaj donadis malsekecon al la tuta suprajxo de la tero.

7 Kaj Dio la Eternulo kreis la homon el polvo de la tero, kaj Li enblovis en lian nazon spiron de vivo, kaj la homo farigxis viva animo.

8 Kaj Dio la Eternulo plantis gxardenon en Eden en la Oriento, kaj Li metis tien la homon, kiun Li kreis.

9 Kaj Dio la Eternulo elkreskigis el la tero cxiun arbon cxarman por la vido kaj bonan por la mangxo, kaj la arbon de vivo en la mezo de la gxardeno, kaj la arbon de sciado pri bono kaj malbono.

10 Kaj rivero eliras el Eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

11 La nomo de unu estas Pisxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon HXavila, kie estas la oro.

12 Kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

13 Kaj la nomo de la dua rivero estas Gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon Etiopujo.

14 Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.

15 Kaj Dio la Eternulo prenis la homon kaj enlogxigis lin en la gxardeno Edena, por ke li prilaboradu gxin kaj gardu gxin.

16 Kaj Dio la Eternulo ordonis al la homo, dirante: De cxiu arbo de la gxardeno vi mangxu;

17 sed de la arbo de sciado pri bono kaj malbono vi ne mangxu, cxar en la tago, en kiu vi mangxos de gxi, vi mortos.

18 Kaj Dio la Eternulo diris: Ne estas bone, ke la homo estu sola; Mi kreos al li helpanton similan al li.

19 Kaj Dio la Eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.

20 Kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.

21 Kaj Dio la Eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj cxi tiu endormigxis; kaj Li prenis unu el liaj ripoj kaj fermis la lokon per karno.

22 Kaj Dio la Eternulo konstruis el la ripo, kiun Li prenis de la homo, virinon, kaj Li venigis sxin al la homo.

23 Kaj la homo diris: Jen nun sxi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno; sxi estu nomata Virino, cxar el Viro sxi estas prenita.

24 Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili estos unu karno.

25 Kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 165

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

165. The nakedness of which they were not ashamed means innocence. This is quite clear from what follows. When integrity and innocence left them they were then ashamed of their nakedness, and it seemed disgraceful to them, and so they hid themselves. It is additionally clear from the things represented in the world of spirits that the nakedness of which they were not ashamed means innocence. Indeed when spirits wish to exonerate themselves and prove that they are blameless they present themselves naked to witness their innocence. This is particularly clear with the innocent in heaven, who look like young children, naked, and wearing garlands round them that accord with their particular variety of innocence. But those who do not possess so much innocence appear clothed in splendid and shining clothes - you might call them brightest silk - like angels when seen from time to time by the prophets.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 180

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

180. As in heaven the angels are clothed with garments, so when seen in the world they have appeared clothed with garments, as those seen by the prophets and those seen at the Lord's sepulchre:

Whose appearance was as lightning, and their garments glistening and white (Matthew 28:3; Mark 16:5; Luke 24:4; John 20:12, 13);

and those seen in heaven by John:

Who had garments of fine linen and white (Revelation 4:4; Revelation 19:14).

And because intelligence is from Divine truth:

The garments of the Lord, when He was transfigured, were radiant and glistening white like the light (Matthew 17:2; Mark 9:3; Luke 9:29).

As light is Divine truth going forth from the Lord (see above (Heaven and Hell 129), 129), so in the Word garments signify truths and intelligence from truths, as in the Apocalypse:

Those that have not defiled their garments shall walk with Me in white, for they are worthy. He that overcometh shall be clothed in white garments (Apocalypse 3:4, 5);

Blessed is he that is awake and keepeth his garments (Apocalypse 16:15).

And of Jerusalem, which means a church that is in truth, 1 it is written in Isaiah:

Awake, put on thy strength, O Zion; put on the garments of thy beauty, O Jerusalem (Isaiah 52:1).

And in Ezekiel:

Jerusalem, I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. Thy garments were of fine linen and silk (16: 10, 13);

besides many other passages. But he who is not in truths is said "not to be clothed with a wedding garment," as in Matthew:

When the king came in he saw a man that had not on a wedding garment; and he said unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? Wherefore he was cast out into the outer darkness (Matthew 22:11-13).

The house of the wedding feast means heaven and the church because of the conjunction of the Lord with heaven and the church by means of His Divine truth; and for this reason the Lord is called in the Word the Bridegroom and Husband; and heaven, with the church, is called the bride and the wife.

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] "Jerusalem" signifies a church in which there is genuine doctrine (402, 3654, 9166).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.