Bible

 

Eliro 33

Studie

   

1 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Iru, eliru el cxi tie, vi kaj la popolo, kiun vi elkondukis el la lando Egipta, al la lando, pri kiu Mi jxuris al Abraham, al Isaak, kaj al Jakob, dirante:Al via idaro Mi gxin donos.

2 Kaj Mi sendos antaux vi angxelon, kaj Mi forpelos la Kanaanidojn, la Amoridojn kaj la HXetidojn kaj la Perizidojn, la HXividojn kaj la Jebusidojn.

3 Iru al lando, en kiu fluas lakto kaj mielo. Mi ne iros meze de vi; cxar vi estas popolo malmolnuka, kaj Mi eble ekstermus vin dum la vojo.

4 Kaj la popolo auxdis tiun malbonan sciigon, kaj ili ekfunebris, kaj neniu metis sur sin siajn ornamajxojn.

5 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Diru al la Izraelidoj:Vi estas popolo malmolnuka; se Mi nur unu momenton irus meze de vi, Mi vin ekstermus; nun demetu de vi viajn ornamajxojn, kaj Mi rigardos, kion Mi faru kun vi.

6 Kaj la Izraelidoj demetis de si siajn ornamajxojn antaux la monto HXoreb.

7 Moseo prenis la tabernaklon, kaj starigis gxin ekster la tendaro, malproksime de la tendaro, kaj nomis gxin Tabernaklo de Kunveno; kaj cxiu, kiu volis peti la Eternulon, devis eliri al la Tabernaklo de kunveno, kiu estis ekstere de la tendaro.

8 Kaj kiam Moseo eliradis al la tabernaklo, la tuta popolo levigxadis, kaj cxiu starigxadis cxe la pordo de sia tendo kaj rigardadis post Moseo, gxis li eniris en la tabernaklon.

9 Kaj kiam Moseo eniradis en la tabernaklon, mallevigxadis nuba kolono kaj starigxadis cxe la pordo de la tabernaklo kaj paroladis kun Moseo.

10 Kaj la tuta popolo vidadis la nuban kolonon, kiu staris cxe la pordo de la tabernaklo; kaj la tuta popolo levigxadis kaj adorklinigxadis cxiu cxe la pordo de sia tendo.

11 Kaj la Eternulo paroladis kun Moseo vizagxon kontraux vizagxo, kiel parolas homo kun sia amiko. Kaj kiam li reiradis en la tendaron, tiam lia servanto Josuo, filo de Nun, junulo, ne forigxadis el la tabernaklo.

12 Kaj Moseo diris al la Eternulo:Vidu, Vi diras al mi:Konduku cxi tiun popolon; kaj Vi ne sciigis al mi, kiun Vi sendos kun mi, kvankam Vi diris:Mi konas vin laux via nomo, kaj vi akiris Mian favoron.

13 Nun, se mi akiris Vian favoron, volu sciigi al mi Vian vojon, por ke mi konu Vin, por akiri Vian favoron; kaj vidu, ke cxi tiu popolo estas Via popolo.

14 Tiam Li diris:Mia vizagxo iros antauxe, kaj Mi donos al vi ripozon.

15 Kaj li diris al Li:Se Via vizagxo ne iros, tiam ne forkonduku nin de cxi tie.

16 Per kio do montrigxos, ke mi kaj Via popolo akiris Vian favoron? cxu ne per tio, ke Vi irados kun ni? tiam mi kaj Via popolo distingigxos de cxiu popolo, kiu estas sur la tero.

17 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Ankaux tion, kion vi diris, Mi faros; cxar vi akiris Mian favoron kaj Mi konas vin laux via nomo.

18 Kaj li diris:Volu montri al mi Vian gloron.

19 Kaj Li diris:Mi preterpasigos antaux vi Mian tutan bonecon, kaj Mi alvokos la nomon de la Eternulo antaux vi; kaj Mi favorkoros tiun, kiun Mi favorkoros, kaj Mi kompatos tiun, kiun Mi kompatos.

20 Kaj Li diris:Vi ne povas vidi Mian vizagxon, cxar ne povas homo vidi Min kaj resti viva.

21 Kaj la Eternulo diris:Jen estas loko cxe Mi; starigxu sur la roko.

22 Kaj kiam preteriros Mia gloro, Mi metos vin en fendon de la roko, kaj Mi sxirmos vin per Mia mano, gxis Mi pasos.

23 Kaj kiam Mi formetos Mian manon, vi vidos Mian malantauxan flankon, sed Mia vizagxo ne estos videbla.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 124

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

124. 5. This true redemption could not have happened if God had not come in the flesh. The preceding point showed that redemption was something only the Divine could bring about - for anyone other than God Almighty it would have been impossible. Furthermore, God could not have brought about this redemption if he had not taken on flesh (that is, become human), because in his infinite essence Jehovah God could not come near hell, let alone enter it. He exists in what is first and most pure. If Jehovah God as he is in himself were only to breathe on those who are in hell he would instantly kill them all. When Moses wanted to see him he said, "You cannot see my faces, because no human being will see me and stay alive" (Exodus 33:20). If Moses could not do this, still less could those who are in hell, where everyone exists in what is lowest, densest, and farthest away [from God]. Those who are earthly are the lowest. Therefore if Jehovah God had not taken on a human manifestation, clothing himself with a body that is on the lowest level, his undertaking any act of redemption would have been a waste of time.

We could not attack an enemy without being armed for battle and coming within range. We could not destroy or drive away the dragons, hydras, and basilisks in some desert without putting a breastplate on our body, a helmet on our head, and a spear in our hand. We could not catch whales at sea without a ship and whaling equipment. These examples are not actual parallels, but they do illustrate the fact that God Almighty could not have even attempted to battle hell without first putting on a human manifestation.

[2] It is important to know, however, that the Lord's battle with the hells was not some verbal to and fro like a philosophical debate or a legal battle. That kind of battle has no effect whatever on hell. It was a spiritual battle using the divine truth connected with divine good - the very vitality of the Lord. When this truth visibly flows in, no one in the hells is able to oppose it. There is so much power in it that when demons from hell merely sense that it might be present they run away, throw themselves down into deep places, and squeeze into underground shelters to hide. This phenomenon is the same thing described by Isaiah: "They will go into caverns in the rocks and into crevices in the dust, dreading Jehovah, when he rises to terrify the earth" (Isaiah 2:19); and in the Book of Revelation: "They will all hide themselves in caves in the rocks and in the rocks on the mountains, and they will say to the mountains and the rocks, Fall on us and hide us from the face of the One sitting on the throne and from the anger of the Lamb" (Revelation 6:15-17).

[3] How much power the Lord exercised from divine goodness when he carried out the Last Judgment in 1757 is clear from the descriptions in the little work Last Judgment. For example, in the world of spirits there were mountains and hills occupied by hellish spirits that the Lord ripped from their moorings and moved far away; some he flattened. He flooded their cities, villages, and fields, and turned their land upside down. He threw those mountains and hills and their inhabitants into quagmires, ponds, and swamps; and more. The Lord alone accomplished all this using the power of divine truth connected with divine goodness.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.