Bible

 

Leviticus 26

Studie

   

1 Gij zult ulieden geen afgoden maken; noch gesneden beeld, noch opgericht beeld zult gij u stellen, noch gebeelden steen in uw land zetten, om u daarvoor te buigen; want Ik ben de HEERE, uw God!

2 Mijn sabbatten zult gij houden, en Mijn heiligdommen zult gij vrezen; Ik ben de HEERE!

3 Indien gij in Mijn inzettingen wandelen, en Mijn geboden houden, en die doen zult;

4 Zo zal Ik uw regens geven op hun tijd; en het land zal zijn inkomst geven, en het geboomte des velds zal zijn vrucht geven;

5 En de dorstijd zal u reiken tot den wijnoogst, en de wijnoogst zal reiken tot den zaaitijd; en gij zult uw brood eten tot verzadiging toe, en gij zult zeker in uw land wonen.

6 Ook zal Ik vrede geven in het land, dat gij zult te slapen liggen, en niemand zij, die verschrikke; en Ik zal het boos gedierte uit het land doen ophouden, en het zwaard zal door uw land niet doorgaan.

7 En gij zult uw vijanden vervolgen; en zij zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.

8 Vijf uit u zullen honderd vervolgen, en honderd uit u zullen tien duizend vervolgen; en uw vijanden zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.

9 En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.

10 En gij zult het oude, dat verouderd is, eten; en het oude zult gij vanwege het nieuwe uitbrengen.

11 En Ik zal Mijn tabernakel in het midden van u zetten; en Mijn ziel zal van u niet walgen.

12 En Ik zal in het midden van u wandelen, en zal u tot een God zijn, en gij zult Mij tot een volk zijn.

13 Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land der Egyptenaren uitgevoerd heb, opdat gij hun slaven niet zoudt zijn; en Ik heb de disselbomen van uw juk verbroken, en heb u doen rechtop staan.

14 Maar indien gij Mij niet zult horen, en al deze geboden niet zult doen;

15 En zo gij Mijn inzettingen zult smadelijk verwerpen, en zo uw ziel van Mijn rechten zal walgen, dat gij niet doet al Mijn geboden, om Mijn verbond te vernietigen;

16 Dit zal Ik u ook doen, dat Ik over u stellen zal verschrikking, tering en koorts, die de ogen verteren en de ziel pijnigen; gij zult ook uw zaad te vergeefs zaaien, en uw vijanden zullen dat opeten.

17 Daartoe zal Ik Mijn aangezicht tegen ulieden zetten, dat gij geslagen zult worden voor het aangezicht uwer vijanden; en uw haters zullen over u heerschappij hebben, en gij zult vlieden, als u iemand vervolgt.

18 En zo gij Mij tot deze dingen toe nog niet horen zult, Ik zal nog daar toe doen, om u zevenvoudig over uw zonden te tuchtigen.

19 Want Ik zal de hovaardigheid uwer kracht verbreken, en zal uw hemel als ijzer maken, en uw aarde als koper.

20 En uw macht zal ijdelijk verdaan worden; en uw land zal zijn inkomsten niet geven, en het geboomte des lands zal zijn vrucht niet geven.

21 En zo gij met Mij in tegenheid wandelen zult, en Mij niet zult willen horen, zo zal Ik over u, naar uw zonden, zevenvoudig slagen toedoen.

22 Want Ik zal onder u zenden het gedierte des velds, hetwelk u beroven, en uw vee uitroeien, en u verminderen zal; en uw wegen zullen woest worden.

23 Indien gij nog door deze dingen Mij niet getuchtigd zult zijn, maar met Mij in tegenheid wandelen;

24 Zo zal Ik ook met u in tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden slaan.

25 Want Ik zal een zwaard over u brengen, dat de wraak des verbonds wreken zal, zodat gij in uw steden vergaderd zult worden; dan zal Ik de pest in het midden van u zenden, en gij zult in de hand des vijands overgegeven worden.

26 Als Ik u den staf des broods zal gebroken hebben, dan zullen tien vrouwen uw brood in een oven bakken, en zullen uw brood bij het gewicht wedergeven; en gij zult eten, maar niet verzadigd worden.

27 Als gij ook hierom Mij niet horen zult, maar met Mij wandelen zult in tegenheid;

28 Zo zal Ik ook met u in heetgrimmige tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden tuchtigen.

29 Want gij zult het vlees uwer zonen eten, en het vlees uwer dochteren zult gij eten.

30 En Ik zal uw hoogten verderven, en uw zonnebeelden uitroeien, en zal uw dode lichamen op de dode lichamen uwer drekgoden werpen; en Mijn ziel zal aan u walgen.

31 En Ik zal uw steden een woestijn maken, en uw heiligdommen verwoesten; en Ik zal uw liefelijken reuk niet rieken.

32 Ja, Ik zal dat land verwoesten; dat uw vijanden, die daarin zullen wonen, zich daarover ontzetten zullen.

33 Daartoe zal Ik u onder de heidenen verstrooien; en een zwaard achter u uittrekken; en uw land zal woest, en uw steden zullen een woestijn zijn.

34 Dan zal het land aan zijn sabbatten een welgevallen hebben, al de dagen der verwoesting, en gij zult in het land uwer vijanden zijn; dan zal het land rusten, en aan zijn sabbatten een welgevallen hebben.

35 Al de dagen der verwoesting zal het rusten, overmits het niet rustte in uw sabbatten, als gij daarin woondet.

36 En aangaande de overgeblevenen onder u, Ik zal in hun hart een wekigheid in de landen hunner vijanden laten komen; zodat het geruis van een gedreven blad hen jagen zal, en zij zullen vlieden, gelijk men vliedt voor een zwaard, en zullen vallen, waar niemand is, die jaagt.

37 En zij zullen de een op den ander als voor het zwaard vallen, waar niemand is, die jaagt; en gij zult voor het aangezicht uwer vijanden niet kunnen bestaan.

38 Maar gij zult omkomen onder de heidenen, en het land uwer vijanden zal u verteren.

39 En de overgeblevenen onder u zullen om hun ongerechtigheid in de landen uwer vijanden uitteren; ja, ook om de ongerechtigheden hunner vaderen zullen zij met hen uitteren.

40 Dan zullen zij hun ongerechtigheid belijden, en de ongerechtigheid hunner vaderen met hun overtredingen, waarmede zij tegen Mij overtreden hebben, en ook dat zij met Mij in tegenheid gewandeld hebben.

41 Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen hebben;

42 Dan zal Ik gedenken aan Mijn verbond met Jakob, en ook aan Mijn verbond met Izak, en ook aan Mijn verbond met Abraham zal Ik gedenken, en aan het land zal Ik gedenken;

43 Als het land om hunnentwil zal verlaten zijn geweest, en aan zijn sabbatten een welgevallen gehad hebben, wanneer het om hunnentwil verwoest was, en zij aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen zullen gehad hebben; daarom, en omdat zij Mijn rechten hadden verworpen, en hun ziel van Mijn inzettingen gewalgd had.

44 En hierenboven is dit ook; als zij in het land hunner vijanden zullen zijn, zal Ik hen niet verwerpen, noch van hen walgen, om een einde van hen te maken, vernietigende Mijn verbond met hen; want Ik ben de HEERE, hun God!

45 Maar Ik zal hun ten beste gedenken aan het verbond der voorouderen, die Ik uit Egypteland voor de ogen der heidenen uitgevoerd heb, opdat Ik hun tot een God ware; Ik ben de HEERE!

46 Dit zijn die inzettingen, en die rechten, en die wetten, welke de HEERE gegeven heeft, tussen Zich en tussen de kinderen Israels, op den berg Sinai, door de hand van Mozes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9327

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9327. 'I will send My terror before you' means the terror felt, on account of truths springing from good, by those immersed in evils arising from falsity. This is clear from the meaning of 'terror' as the terror felt by those immersed in evils that arise from falsity; and from the meaning of 'the children of Israel', before whom the terror would be sent, as those governed by spiritual good, which is truth springing from good, dealt with in 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 7957, 8234, 8805. The nations in the land of Canaan who would feel terror on account of the children of Israel mean evils arising from falsity and falsities arising from evil, see 1413, 1437, 1573, 1574, 1607, 1868, 4517, 6306, 8054, 8317. So it is that 'I will send My terror before you' means the terror felt by those immersed in evils arising from falsity, on account of truths springing from good. The implications of all this are that all power in the spiritual world is provided by truths that spring from good, thus by truths that emanate from the Lord.

[2] This is made perfectly clear by the consideration that the Lord arranges into order all things in heaven and all things in hell, as well as all things in the world, by means of truths coming from Him. For Divine Truth emanating from the Lord is the actual means by which all things are brought into being and by which all things are kept in being. This is incomprehensible to those who think on solely a material level, as those people do who attribute the origin and continued existence of all things to natural forces. These people cannot have any other idea about truths than this, that truths do not possess any power because they are solely objects of thought, and thought is not seen by them to be an essential entity, still less something substantial, 1 even though they know that thought controls the whole body and causes individual parts to move in exact accord with its own disposition. Nor also do they see that in the whole of creation nothing exists which lacks connection with truth that springs from good. Regarding truth, that it holds all power within it and is a supreme essential entity, see 8200. From all this it is evident that angels possess power which they receive from God's truth that emanates from the Lord, and that this is why they are called 'powers'. As regards the nature of truths that spring from good, that is, of truths coming from the Lord, see my experience involving the arm which corresponds to such truth, spoken of in 4932-4935.

[3] Since all power belongs to truth it follows that no power whatever resides in falsity arising from evil, since it is an absence of truth springing from good, and so is an absence of power. Therefore also those in hell, since all there are steeped in falsities arising from evil, have absolutely no power at all. This being so, thousands of them can be rebuffed, thrown down, and dispelled by a single angel, almost exactly as fluff in the air can be by a puff from the mouth. From this one may see the reason for the terror felt by those steeped in falsities arising from evil on account of truths springing from good. This terror is called 'the terror of God' in Genesis 35:5; Job 13:21; and in Ezekiel,

I will put My terror in the land of the living, when he had been made to lie in the midst of the uncircumcised with those slain by the sword, Pharaoh and all his multitude. Ezekiel 32:32.

And in Moses,

If you despise My statutes, and if your soul abhors My judgements, so that you do not do all My commandments, I will inject dismay into their heart, that the sound of a driven leaf may pursue them, and they may flee, like flight from the sword, and they may fall without [anyone] pursuing. Leviticus 26:15, 36.

This describes the terror experienced by those who despise and reject statutes, judgements, and commandments, thus that felt by those who are immersed in evils arising from falsity and in falsities arising from evil. It says that 'the sound of a leaf will pursue them, and they will flee, like flight from the sword'; and the reason why it says this is that 'a leaf' means truth, 885, and 'the sword' truth engaged in conflict against falsity arising from evil, 2799, 6353, 8294. The fact that those people possess absolutely no power at all against truth is meant by 'they will fall without [anyone] pursuing'.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. having real existence in a higher dimension

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.