Bible

 

Genesis 40

Studie

   

1 En het geschiedde na deze dingen, dat de schenker des konings van Egypte en de bakker, zondigden tegen hun heer, tegen den koning van Egypte.

2 Zodat Farao zeer toornig werd op zijn twee hovelingen, op den overste der schenkers, en op den overste der bakkers.

3 En hij leverde hen in bewaring, ten huize van den overste der trawanten, in het gevangenhuis, ter plaatse, waar Jozef gevangen was.

4 En de overste der trawanten bestelde Jozef bij hen, dat hij hen diende; en zij waren sommige dagen in bewaring.

5 Zij droomden nu beiden een droom, elk zijn droom, in een nacht, elk naar de uitlegging zijns drooms, de schenker en de bakker, die des konings van Egypte waren, die gevangen waren in het gevangenhuis.

6 En Jozef kwam des morgens tot hen, en hij zag hen aan, en ziet, zij waren ontsteld.

7 Toen vraagde hij de hovelingen van Farao, die bij hem waren in hechtenis van het huis zijns heren, zeggende: Waarom zijn uw aangezichten heden kwalijk gesteld?

8 En zij zeiden tot hem: Wij hebben een droom gedroomd, en er is niemand, die hem uitlegge. En Jozef zeide tot hen: Zijn de uitleggingen niet van God? Vertelt ze mij toch.

9 Toen vertelde de overste der schenkers Jozef zijn droom, en zeide tot hem: In mijn droom, zie, zo was een wijnstok voor mijn aangezicht;

10 En aan den wijnstok waren drie ranken; en hij was als bottende, zijn bloeisel ging op, zijn trossen brachten rijpe druiven voort.

11 En Farao's beker was in mijn hand; en ik nam die druiven, en drukte ze uit in Farao's beker, en ik gaf den beker op Farao's hand.

12 Toen zeide Jozef tot hem: Dit is zijn uitlegging: de drie ranken zijn drie dagen.

13 Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen, en zal u in uw staat herstellen; en gij zult Farao's beker in zijn hand geven, naar de vorige wijze, toen gij zijn schenker waart.

14 Doch gedenk mijner bij uzelven, wanneer het u wel gaan zal, en doe toch weldadigheid aan mij, en doe van mij melding bij Farao, en maak, dat ik uit dit huis kome.

15 Want ik ben diefelijk ontstolen uit het land der Hebreen; en ook heb ik hier niets gedaan, dat zij mij in dezen kuil gezet hebben.

16 Toen de overste der bakkers zag, dat hij een goede uitlegging gedaan had, zo zeide hij tot Jozef: Ik was ook in mijn droom, en zie, drie getraliede korven waren op mijn hoofd.

17 En in den opperste korf was van alle spijze van Farao, die bakkerswerk is; en het gevogelte at dezelve uit de korf, van boven mijn hoofd.

18 Toen antwoordde Jozef, en zeide: Dit is zijn uitlegging: de drie korven zijn drie dagen.

19 Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.

20 En het geschiedde op den derden dag, den dag van Farao's geboorte, dat hij voor al zijn knechten een maaltijd maakte; en hij verhief het hoofd van den overste der schenkers, en het hoofd van den overste der bakkers, in het midden zijner knechten.

21 En hij deed den overste der schenkers wederkeren tot zijn schenkambt, zodat hij den beker op Farao's hand gaf.

22 Maar den overste der bakkers hing hij op; gelijk Jozef hun uitgelegd had.

23 Doch de overste der schenkers gedacht aan Jozef niet, maar vergat hem.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5110

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5110. 'And the chief of the cupbearers told his dream to Joseph' means that the celestial of the spiritual discerned what the outcome would be for the sensory impressions subject to the understanding part of the mind, which until then were cast aside. This is clear from the representation of 'Joseph' as the celestial of the spiritual, dealt with in 4286, 4585, 4592, 4594, 4963; from the meaning of 'a dream' as foresight and consequently the outcome, dealt with above in 5091, 5092, 5104, and so as foresight or discernment of the outcome; and from the meaning of 'the chief of the cupbearers' as the powers of the senses in general that are subject to the understanding part, dealt with in 5077, 5082, a casting aside being meant by being in custody, 5083, 5101. All this shows that the internal sense of the words used here is as has been stated, in addition to which it is clear from what follows below that 'Joseph', representing the celestial of the spiritual, discerned what the outcome would be.

[2] When the expression 'the celestial of the spiritual' is used, the Lord is meant by it. But it may also be used to refer to an abstract quality in Him, for He is the Celestial itself and the Spiritual itself, that is, He is Good itself and Truth itself. No one, it is true, can have any conception of an abstract quality separate from an actual person because what is natural enters into every individual idea present in his thought. But even so, if one holds in mind the idea that everything within the Lord is Divine and that the Divine transcends one's entire thought, altogether transcending even what angels can comprehend; and if as a consequence one removes from one's mind everything comprehensible, one is left with the idea of pure Being (Esse) and the Manifestation (Existere) of that Being. That is to say, one then has an idea of the Celestial itself and the Spiritual itself, which are Good itself and Truth itself.

[3] However, the human being is such that he cannot form in his mind any idea at all of abstract realities unless he associates with them some natural imagery that has come to him from the world through his senses; for without any such imagery his thought becomes lost so to speak in an abyss and is dissipated. Therefore to prevent the idea of the Divine becoming lost in the case of a person immersed in bodily and worldly interests, and to prevent the defilement of this idea, and at the same time of everything celestial or spiritual from the Divine, by foul thoughts in the case of anyone with whom it remained, Jehovah has been pleased to make Himself known as He exists essentially and as He manifests Himself in heaven, namely as a Divine Man. For the whole of heaven combines together and presents itself in the human form, as may be seen from what has been shown at the ends of chapters dealing with the correspondence of all parts of the human being with the Grand Man, which is heaven. This Divine, that is, Jehovah's manifestation of Himself in heaven, is the Lord from eternity. It is also the appearance assumed by the Lord when He glorified, that is, made Divine, the Human within Him, as is also quite evident from the form in which He appeared before Peter, James, and John at His transfiguration, Matthew 17:1-2, and in which He appeared on a number of occasions to prophets. All this being so, anyone can think of the Divine itself as Man, and at the same time of the Lord in whom the entire Divine and perfect Trinity dwell; for within the Lord the Divine itself is the Father, the Divine that manifests itself in heaven is the Son, and the Divine proceeding from these is the Holy Spirit - from which it is clear that these three are one, as He Himself teaches.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.