Bible

 

Genesis 17

Studie

   

1 Als nu Abram negen en negentig jaren oud was, zo verscheen de HEERE aan Abram, en zeide tot hem: Ik ben God, de Almachtige! Wandel voor Mijn aangezicht, en zijt oprecht!

2 En Ik zal Mijn verbond stellen tussen Mij en tussen u, en Ik zal u gans zeer vermenigvuldigen.

3 Toen viel Abram op zijn aangezicht, en God sprak met hem, zeggende:

4 Mij aangaande, zie, Mijn verbond is met u; en gij zult tot een vader van menigte der volken worden!

5 En uw naam zal niet meer genoemd worden Abram; maar uw naam zal wezen Abraham; want Ik heb u gesteld tot een vader van menigte der volken.

6 En Ik zal u gans zeer vruchtbaar maken, en Ik zal u tot volken stellen, en koningen zullen uit u voortkomen.

7 En Ik zal Mijn verbond oprichten tussen Mij en tussen u, en tussen uw zaad na u in hun geslachten, tot een eeuwig verbond, om u te zijn tot een God, en uw zaad na u.

8 En Ik zal u, en uw zaad na u, het land uwer vreemdelingschappen geven, het gehele land Kanaan, tot eeuwige bezitting; en Ik zal hun tot een God zijn.

9 Voorts zeide God tot Abraham: Gij nu zult Mijn verbond houden, gij, en uw zaad na u, in hun geslachten.

10 Dit is Mijn verbond, dat gijlieden houden zult tussen Mij en tussen u, en tussen uw zaad na u: dat al wat mannelijk is, u besneden worde.

11 En gij zult het vlees uwer voorhuid besnijden; en dat zal tot een teken zijn van het verbond tussen Mij en tussen u.

12 Een zoontje dan van acht dagen zal u besneden worden, al wat mannelijk is in uw geslachten: de ingeborene van het huis, en de gekochte met geld van allen vreemde, welke niet is van uw zaad;

13 De ingeborene van uw huis, en de gekochte met uw geld zal zekerlijk besneden worden; en Mijn verbond zal zijn in ulieder vlees, tot een eeuwig verbond.

14 En wat mannelijk is, de voorhuid hebbende, wiens voorhuids vlees niet zal besneden worden, dezelve ziel zal uit haar volken uitgeroeid worden; hij heeft Mijn verbond gebroken.

15 Nog zeide God tot Abraham: Gij zult den naam van uw huisvrouw Sarai, niet Sarai noemen; maar haar naam zal zijn Sara.

16 Want Ik zal haar zegenen, en u ook uit haar een zoon geven; ja, Ik zal haar zegenen, zodat zij tot volken worden zal: koningen der volken zullen uit haar worden!

17 Toen viel Abraham op zijn aangezicht, en hij lachte; en hij zeide in zijn hart: Zal een, die honderd jaren oud is, een kind geboren worden; en zal Sara, die negentig jaren oud is, baren?

18 En Abraham zeide tot God: Och, dat Ismael mocht leven voor Uw aangezicht!

19 En God zeide: Voorwaar, Sara, uw huisvrouw, zal u een zoon baren, en gij zult zijn naam noemen Izak; en Ik zal Mijn verbond met hem oprichten, tot een eeuwig verbond zijn zade na hem.

20 En aangaande Ismael heb Ik u verhoord; zie, Ik heb hem gezegend, en zal hem vruchtbaar maken, en hem gans zeer vermenigvuldigen; twaalf vorsten zal hij gewinnen, en Ik zal hem tot een groot volk stellen;

21 Maar Mijn verbond zal Ik met Izak oprichten, die u Sara op dezen gezetten tijd in het andere jaar baren zal.

22 En Hij eindigde met hem te spreken, en God voer op van Abraham.

23 Toen nam Abraham zijn zoon Ismael, en al de ingeborenen van zijn huis, en alle gekochten met zijn geld, al wat mannelijk was onder de lieden van het huis van Abraham, en hij besneed het vlees hunner voorhuid, even ten zelfden dage, gelijk als God met hem gesproken had.

24 En Abraham was oud negen en negentig jaren, als hem het vlees zijner voorhuid besneden werd.

25 En Ismael, zijn zoon, was dertien jaren oud, als hem het vlees zijner voorhuid besneden werd.

26 Even op dezen zelfden dag werd Abraham besneden, en Ismael, zijn zoon.

27 En alle mannen van zijn huis, de ingeborenen des huizes, en de gekochten met geld, van den vreemde af, werden met hem besneden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2075

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2075. And shall Sarah that is a daughter of ninety years bear? That this signifies that truth conjoined with good will do this, is evident from the representation and signification of “Sarah,” as being truth conjoined with good, that is, truth Divine; and from the signification of the number “ninety,” or what is the same, of “nine.” One cannot but wonder that the number “a hundred years,” which was Abraham’s age, signifies that the rational of the Lord’s Human Essence should be united to His Divine Essence; and that the number “ninety years,” which was Sarah’s age, signifies that truth conjoined with good would do this. But as there is nothing in the Lord’s Word which is not heavenly and Divine, so must it be with the very numbers contained in it. It was shown in Part First that in the Word all numbers whatever signify actual things, equally as do all the names (see n. 482, 487, 488, 493, 575, 647, 648, 755, 813, 893, 1988).

[2] Now that the number “nine” signifies conjunction, and still more the number “ninety,” which is the product of the multiplication of nine into ten (for “ten” signifies the remains by which conjunction is effected, as is evident from what was said above, n. 1988, at the end), may also be seen from the representatives and significatives which now follow. It was commanded that on the tenth day of the seventh month there should be a day of expiations, and that this should be a Sabbath of a Sabbath; and on the ninth day of the seventh month at evening, from evening even to evening, they should celebrate a Sabbath (Leviticus 23:27, 32).

[3] In the internal sense these things signify conjunction by means of remains—“nine” signifying conjunction, and “ten” signifying remains. That a Divine arcanum lies hidden in these numbers, is clearly evident from the months and the days of the year that were to be held holy; as that every seventh day there was a Sabbath; and that every seventh month, as just stated, there should be a Sabbath of a Sabbath; in like manner the seventh year; and also that on the seven times seventh year the jubilee should commence. The case is the same with all other numbers in the Word; as with “three,” the signification of which is nearly the same as that of “seven;” and with “twelve,” which signifies all things of faith; and with “ten,” which signifies the same as “tenths,” that is, remains (see n. 576); and so on. Thus in the passage here quoted from Leviticus, unless the number “ten” and the number “nine” involved arcana, it would by no means have been commanded that this Sabbath of a Sabbath should be on the tenth day of the seventh month, and that on the ninth of the month they should celebrate it. Such is the Word of the Lord in the internal sense, although in the historical sense nothing of the kind appears.

[4] In the same way it is related of Jerusalem that it was besieged by Nebuchadnezzar in the ninth year of Zedekiah, and that a breach was made in the eleventh year, on the ninth day of the month; concerning which we read as follows in the second book of Kings:

It came to pass in the ninth year of the reign of Zedekiah, in the tenth month, in the tenth of the month, came Nebuchadnezzar king of Babylon against Jerusalem, and the city was besieged until the eleventh year of king Zedekiah; on the ninth of the month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land, and a breach was made in the city (2 Kings 25:1, 3-4).

By the “ninth year” and the “tenth month,” and by the “eleventh year” and the “ninth of the month,” when the famine prevailed in the city and there was no bread for the people of the land, is signified in the internal sense that there was no longer any conjunction by means of the things of faith and of charity; “famine in the city and no bread for the people of the land,” signifies that there was nothing of faith and nothing of charity left. This is the internal sense of these words, which does not at all appear in the letter; and such things shine forth from the historical portions of the Word still less than from the prophetical, because the histories so captivate the mind that it is scarcely believed that anything deeper lies hidden within; when yet all things are representative, and the words themselves are everywhere significative. These things are hard to believe, but still they are true (see n. 1769-1772).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.