Bible

 

Exodus 23

Studie

   

1 Gij zult geen vals gerucht opnemen; en stelt uw hand niet bij den goddeloze, om een getuige tot geweld te zijn.

2 Gij zult de menigte tot boze zaken niet volgen; en gij zult niet spreken in een twistige zaak, dat gij u neigt naar de menigte, om het recht te buigen.

3 Ook zult gij den geringe niet voortrekken en zijn twistige zaak.

4 Wanneer gij uw vijands os, of zijn dwalenden ezel, ontmoet, gij zult hem denzelven ganselijk wederbrengen.

5 Wanneer gij uws haters ezel onder zijn last ziet liggen, zult gij dan nalatig zijn, om het uwe te verlaten voor hem? Gij zult het in alle manier met hem verlaten.

6 Gij zult het recht uws armen niet buigen in zijn twistige zaak.

7 Zijt verre van valse zaken; en den onschuldige en gerechtige zult gij niet doden; want Ik zal de goddeloze niet rechtvaardigen.

8 Ook zult gij geen geschenk nemen; want het geschenk verblindt de zienden, en het verkeert de zaak der rechtvaardigen.

9 Gij zult ook den vreemdeling niet onderdrukken; want gij kent het gemoed des vreemdelings, dewijl gij vreemdelingen geweest zijt in Egypteland.

10 Gij zult ook zes jaar uw land bezaaien, en deszelfs inkomst verzamelen;

11 Maar in het zevende zult gij het rusten en stil liggen laten, dat de armen uws volks mogen eten, en het overige daarvan de beesten des velds eten mogen; alzo zult gij ook doen met uw wijngaard, en met uw olijfbomen.

12 Zes dagen zult gij uw werken doen; maar op den zevenden dag zult gij rusten; opdat uw os en uw ezel ruste, en dat de zoon uwer dienstmaagd en de vreemdeling adem scheppe.

13 In alles, wat Ik tot ulieden gezegd heb, zult gij op uw hoede zijn; en den naam van andere goden zult gij niet gedenken; uit uw mond zal hij niet gehoord worden!

14 Drie reizen in het jaar zult gij Mij feest houden.

15 Het feest van de ongezuurde broden zult gij houden; zeven dagen zult gij ongezuurde broden eten (gelijk Ik u geboden heb), ter bestemder tijd in de maand Abib, want in dezelve zijt gij uit Egypte getogen; doch men zal niet ledig voor Mijn aangezicht verschijnen.

16 En het feest des oogstes, der eerste vruchten van uw arbeid, die gij op het veld gezaaid zult hebben. En het feest der inzameling, op den uitgang des jaars, wanneer gij uw arbeid uit het veld zult ingezameld hebben.

17 Drie malen des jaars zullen al uw mannen voor het aangezicht des Heeren Heeren verschijnen.

18 Gij zult het bloed Mijns offers met geen gedesemde broden offeren; ook zal het vette Mijns feestes tot op den morgen niet vernachten.

19 De eerstelingen der eerste vruchten uws lands zult gij in het huis des HEEREN uws Gods brengen. Gij zult het bokje niet koken in de melk zijner moeder.

20 Ziet, Ik zende een Engel voor uw aangezicht, om u te behoeden op dezen weg, en om u te brengen tot de plaats, die Ik bereid heb.

21 Hoedt u voor Zijn aangezicht, en weest Zijner stem gehoorzaam, en verbittert Hem niet; want Hij zal ulieder overtredingen niet vergeven; want Mijn Naam is in het binnenste van Hem.

22 Maar zo gij Zijner stem naarstiglijk gehoorzaamt, en doet al wat Ik spreken zal, zo zal Ik uwer vijanden vijand, en uwer wederpartijders wederpartij zijn.

23 Want Mijn Engel zal voor uw aangezicht gaan, en Hij zal u inbrengen tot de Amorieten, en Hethieten, en Ferezieten, en Kanaanieten, Hevieten, en Jebusieten; en Ik zal hen verdelgen.

24 Gij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.

25 En gij zult den HEERE uw God dienen, zo zal Hij uw brood en uw water zegenen; en Ik zal de krankheden uit het midden van u weren.

26 Er zal geen misdrachtige, noch onvruchtbare in uw land zijn; Ik zal het getal uwer dagen vervullen.

27 Ik zal Mijn schrik voor uw aangezicht zenden, en al het volk, tot hetwelk gij komt, versaagd maken; en Ik zal maken, dat al uw vijanden u den nek toekeren.

28 Ik zal ook horzelen voor uw aangezicht zenden; die zullen van voor uw aangezicht uitstoten de Hevieten, de Kanaanieten en de Hethieten.

29 Ik zal hen in een jaar van uw aangezicht niet uitstoten, opdat het land niet woest worde, en het wild gedierte boven u niet vermenigvuldigd worde.

30 Ik zal hen allengskens van uw aangezicht uitstoten, totdat gij gewassen zijt en het land erft.

31 En Ik zal uw landpalen zetten van de zee Suf tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot.

32 Gij zult met hen, noch met hun goden, een verbond maken.

33 Zij zullen in uw land niet wonen, opdat zij u tegen Mij niet doen zondigen; indien gij hun goden dient, het zal u voorzeker tot een valstrik zijn.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9294

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9294. And the feast of the harvest of the firstfruits of thy works, which thou sowedst in the field. That this signifies the worship of the Lord and thanksgiving on account of the implantation of truth in good, is evident from the signification of “a feast,” as being the worship of the Lord and thanksgiving (of which above, n. 9286, 9287); from the signification of “the harvest,” as being the fruitification of truth, and thus the implantation of it in good; from the signification of “the first fruits,” or the beginnings of the works, as being those things which are the last of instruction and the first of life (of which below); from the signification of “sowing,” as being instructing (n. 9272); and from the signification of “the field,” as being the church as to good, thus the good of the church (n. 2971, 3500, 3766, 7502, 9139, 9141). From all which it is evident that by “the feast of the harvest of the firstfruits of thy works which thou hast sown in the field,” is signified the worship of the Lord and thanksgiving on account of the implantation of truth in good.

[2] That these things are signified by this feast, is evident from what was said above (n. 9286), namely, that three feasts were instituted on account of the liberation of man from damnation, thus on account of his regeneration; for by regeneration man is liberated from hell and introduced into heaven. And therefore the first feast, which was called “the feast of unleavened things,” signifies purification from falsities; consequently this second feast signifies the implantation of truth in good; and the third feast, the implantation of good. For during man’s regeneration he is first purified from the falsities which spring from the evil of the loves of self and of the world, which is effected by his receiving instruction concerning evil, hell, and damnation, and also concerning good, heaven, and eternal happiness; and by his thus suffering himself to be withheld from doing, willing, and thinking evils. When the soil has been thus prepared, then the truths of faith are sown, for before this they are not received. But the truths which are sown must be implanted in good, because they have no soil anywhere else, nor can they strike root anywhere else. They are implanted in good when the man wills the truth, loves it, and does it. This state of regeneration, or of liberation from damnation, is signified by this feast, which is called “the feast of the harvest of the first fruits of thy works;” for “harvest” signifies truths producing good.

[3] When truths have been implanted in good, the man is no longer led of the Lord by means of truths, but by means of good, which is effected when he wills good and does good from the affection of love, that is, from charity. This state of regeneration, or of liberation from damnation, is signified by the third feast, which is called “the feast of ingathering.”

[4] These three feasts were also called “the feast of the passover,” “the feast of weeks,” and “the feast of tabernacles” (see Exodus 34:18-23; Leviticus 23; Deuteronomy 16:1-17). Similar things to those represented by these three feasts were represented by the bringing out of the sons of Israel from the land of Egypt, by their introduction into the land of Canaan, and by their dwelling there. For by the bringing out of the sons of Israel from the land of Egypt the like was represented as by the first feast, which was called “the passover.” That this is so may be seen from what has been shown concerning the passover (n. 7093, 7867, 7995); for the bringing out of the sons of Israel, on account of which this feast was instituted, signified the liberation of those who were of the spiritual church from the falsities whereby they were infested (n. 7240, 7317, 9197).

[5] And by the introduction of the sons of Israel into the land of Canaan the like was represented as by this second feast, which was called “the feast of the firstfruits of works,” and also “the feast of weeks,” namely, the implantation of truth in good; for “the land of Canaan” denotes the church in respect to good, thus the good of the church (n. 1607, 3038, 3481, 3686, 3705, 4240, 4447, 4517, 5136, 6516); and abstractedly from persons “the sons of Israel” denote spiritual truths (n. 5414, 5879, 5951).

[6] The like was represented by the dwelling of the sons of Israel in the land of Canaan as by the third feast, which was called “the feast of the ingathering of the fruits of the earth, and of the ingathering from the threshing-floor and the wine-press,” called also “the feast of tabernacles,” namely, the implantation of good, and therefore life in heaven. From all this it is now evident why the three feasts were instituted, namely, that it was for the sake of the bringing out from hell of the human race, that wishes to receive new life from the Lord, and their introduction into heaven. This was effected by the Lord through His coming into the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.