Bible

 

Exodus 23

Studie

   

1 Gij zult geen vals gerucht opnemen; en stelt uw hand niet bij den goddeloze, om een getuige tot geweld te zijn.

2 Gij zult de menigte tot boze zaken niet volgen; en gij zult niet spreken in een twistige zaak, dat gij u neigt naar de menigte, om het recht te buigen.

3 Ook zult gij den geringe niet voortrekken en zijn twistige zaak.

4 Wanneer gij uw vijands os, of zijn dwalenden ezel, ontmoet, gij zult hem denzelven ganselijk wederbrengen.

5 Wanneer gij uws haters ezel onder zijn last ziet liggen, zult gij dan nalatig zijn, om het uwe te verlaten voor hem? Gij zult het in alle manier met hem verlaten.

6 Gij zult het recht uws armen niet buigen in zijn twistige zaak.

7 Zijt verre van valse zaken; en den onschuldige en gerechtige zult gij niet doden; want Ik zal de goddeloze niet rechtvaardigen.

8 Ook zult gij geen geschenk nemen; want het geschenk verblindt de zienden, en het verkeert de zaak der rechtvaardigen.

9 Gij zult ook den vreemdeling niet onderdrukken; want gij kent het gemoed des vreemdelings, dewijl gij vreemdelingen geweest zijt in Egypteland.

10 Gij zult ook zes jaar uw land bezaaien, en deszelfs inkomst verzamelen;

11 Maar in het zevende zult gij het rusten en stil liggen laten, dat de armen uws volks mogen eten, en het overige daarvan de beesten des velds eten mogen; alzo zult gij ook doen met uw wijngaard, en met uw olijfbomen.

12 Zes dagen zult gij uw werken doen; maar op den zevenden dag zult gij rusten; opdat uw os en uw ezel ruste, en dat de zoon uwer dienstmaagd en de vreemdeling adem scheppe.

13 In alles, wat Ik tot ulieden gezegd heb, zult gij op uw hoede zijn; en den naam van andere goden zult gij niet gedenken; uit uw mond zal hij niet gehoord worden!

14 Drie reizen in het jaar zult gij Mij feest houden.

15 Het feest van de ongezuurde broden zult gij houden; zeven dagen zult gij ongezuurde broden eten (gelijk Ik u geboden heb), ter bestemder tijd in de maand Abib, want in dezelve zijt gij uit Egypte getogen; doch men zal niet ledig voor Mijn aangezicht verschijnen.

16 En het feest des oogstes, der eerste vruchten van uw arbeid, die gij op het veld gezaaid zult hebben. En het feest der inzameling, op den uitgang des jaars, wanneer gij uw arbeid uit het veld zult ingezameld hebben.

17 Drie malen des jaars zullen al uw mannen voor het aangezicht des Heeren Heeren verschijnen.

18 Gij zult het bloed Mijns offers met geen gedesemde broden offeren; ook zal het vette Mijns feestes tot op den morgen niet vernachten.

19 De eerstelingen der eerste vruchten uws lands zult gij in het huis des HEEREN uws Gods brengen. Gij zult het bokje niet koken in de melk zijner moeder.

20 Ziet, Ik zende een Engel voor uw aangezicht, om u te behoeden op dezen weg, en om u te brengen tot de plaats, die Ik bereid heb.

21 Hoedt u voor Zijn aangezicht, en weest Zijner stem gehoorzaam, en verbittert Hem niet; want Hij zal ulieder overtredingen niet vergeven; want Mijn Naam is in het binnenste van Hem.

22 Maar zo gij Zijner stem naarstiglijk gehoorzaamt, en doet al wat Ik spreken zal, zo zal Ik uwer vijanden vijand, en uwer wederpartijders wederpartij zijn.

23 Want Mijn Engel zal voor uw aangezicht gaan, en Hij zal u inbrengen tot de Amorieten, en Hethieten, en Ferezieten, en Kanaanieten, Hevieten, en Jebusieten; en Ik zal hen verdelgen.

24 Gij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.

25 En gij zult den HEERE uw God dienen, zo zal Hij uw brood en uw water zegenen; en Ik zal de krankheden uit het midden van u weren.

26 Er zal geen misdrachtige, noch onvruchtbare in uw land zijn; Ik zal het getal uwer dagen vervullen.

27 Ik zal Mijn schrik voor uw aangezicht zenden, en al het volk, tot hetwelk gij komt, versaagd maken; en Ik zal maken, dat al uw vijanden u den nek toekeren.

28 Ik zal ook horzelen voor uw aangezicht zenden; die zullen van voor uw aangezicht uitstoten de Hevieten, de Kanaanieten en de Hethieten.

29 Ik zal hen in een jaar van uw aangezicht niet uitstoten, opdat het land niet woest worde, en het wild gedierte boven u niet vermenigvuldigd worde.

30 Ik zal hen allengskens van uw aangezicht uitstoten, totdat gij gewassen zijt en het land erft.

31 En Ik zal uw landpalen zetten van de zee Suf tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot.

32 Gij zult met hen, noch met hun goden, een verbond maken.

33 Zij zullen in uw land niet wonen, opdat zij u tegen Mij niet doen zondigen; indien gij hun goden dient, het zal u voorzeker tot een valstrik zijn.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8364

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8364. All the disease that I have put on the Egyptians, I will not put upon thee. That this signifies that they are to be withheld from the evils that pertain to those who are in faith separate and in a life of evil, is evident from the signification of “disease,” as being evil (of which below); from the representation of the Egyptians, as being those who are in faith separate and in a life of evil (see n. 7097, 7317, 7926, 8148); and from the signification of “not to put upon thee,” when said of disease, by which evil is signified, as being that they are to be withheld from evil; for Jehovah, that is, the Lord, does not take away evil; but withholds man from it, and keeps him in good (n. 929, 1581, 2256, 2406, 4564, 8206). From this it is that by “not to put disease upon them” is signified that they are to be withheld from evils.

[2] That “disease” denotes evil, is because in the internal sense are signified such things as affect the spiritual life. The diseases which affect this life are evils, and are called cupidities and concupiscences. Faith and charity make the spiritual life. This life sickens when falsity takes the place of the truth which is of faith, and evil takes the place of the good which is of charity; for these bring this life unto death, which is called spiritual death, and is damnation, as diseases bring the natural life unto its death. Hence it is that by “disease” is signified in the internal sense evil; and by “the diseases of the Egyptians,” the evils into which those cast themselves who had been in faith separate and in a life of evil, whereby they had infested the upright, which evils have been treated of in what precedes, where the plagues in Egypt were treated of.

[3] Evils are also meant by “diseases” in other passages in the Word, as in Moses:

If thou wilt keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, Jehovah will remove from thee all sickness, and will not put upon thee all the evil weaknesses of Egypt, which thou hast known; but will give them upon thy haters (Deuteronomy 7:11, 15).

If thou wilt not obey the voice of Jehovah thy God, by keeping to do all His commandments and His statutes, Jehovah will send on thee the curse, the disquiet, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou doest, until thou be destroyed, because of the wickedness of thy works, whereby thou hast forsaken Me. Jehovah shall make the pestilence cleave unto thee, until He has consumed thee from upon the land; Jehovah shall smite thee with consumption, and with a hot fever, and with a burning fever, and with a raging fever, and with drought, and with blasting, and with jaundice, which shall pursue thee until thou perish: Jehovah shall smite thee with the ulcer of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, that thou canst not be healed. Jehovah shall smite thee with fury, and with blindness, and with amazement of heart. Thou shalt become mad from the look of thine eyes. Jehovah shall smite thee with a sore ulcer, upon the knees, and upon the thighs, whereof thou canst not be healed, from the sole of the foot unto the crown of thy head. He will throw back on thee all the weakness of Egypt, also every disease, and every plague, which is not written in the book of this law. Jehovah shall give thee a trembling heart, consumption of eyes, and grief of soul (Deuteronomy 28:15, 20-22, 27-28, 34-35, 60-61, 65).

By all the diseases here named are signified spiritual diseases, which are evils destroying the life of the will of good, and falsities destroying the life of the understanding of truth; in a word, destroying the spiritual life which is of faith and charity. Moreover natural diseases correspond to such things, for every disease in the human race is from this source, because from sin (n. 5712, 5726). Moreover every disease corresponds to its own evil; the reason is that everything of man’s life is from the spiritual world; and therefore if his spiritual life sickens, evil is derived therefrom into the natural life also, and becomes a disease there. (See what has been said from experience about the correspondence of diseases with evils, n. 5711-5727)

[4] Like things are signified by “diseases” in other passages, as in Moses:

Ye shall worship Jehovah your God, that He may bless thy bread, and thy waters; and I will take disease away from the midst of thee (Exodus 23:25).

If ye shall reject My statutes, and if your soul loathe My judgments, so that ye will not do all My commandments, while ye make My covenant vain, I will enjoin terror upon you, with consumption, and with burning fever, that shall consume the eyes, and torment the soul (Leviticus 26:15-16);

signifying the decrease of truth, and the increase of falsity; “burning fever” denotes the cupidity of evil. Further in Isaiah:

Wherefore will ye add a going back? the whole head is diseased, and the whole heart faint. From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wound, and scar, and flesh blow, not pressed out, and not bandaged, and not mollified with oil (Isaiah 1:5-6).

That here by “disease,” “wound,” “scar,” and “blow,” are meant sins, is hidden from no one. It is similar in Ezekiel:

Woe to the shepherds of Israel, the feeble sheep have ye not strengthened, the sick one have ye not healed, and the broken one have ye not bandaged (Ezekiel 34:2, 4).

Mine iniquities are gone over my head, my wounds have putrefied, they have consumed away, because of my foolishness, for my bowels are filled with burning, and there is no soundness in my flesh (Psalms 38:4-5, 7).

[5] As by “diseases” are signified the corruptions and evils of spiritual life, therefore by the various kinds of diseases are signified also the various kinds of corruptions and evils of that life. (That by “pestilence” is signified the vastation of good and truth, see n. 7102, 7505; and by “leprosy,” the profanation of truth, n. 6963.) That in general by “diseases” are signified sins, can also be seen in Isaiah:

A man of sorrows, and known of disease; whence is as it were a hiding of faces from Him. He was despised, and we esteemed Him not: nevertheless He hath borne our diseases, and hath carried our griefs, and through His wounds health hath been given us (53:3-5);

speaking of the Lord.

[6] As diseases represented the hurtful and evil things of the spiritual life, therefore by the diseases which the Lord healed is signified liberation from various kinds of evil and falsity which infested the church and the human race, and which would have led to spiritual death. For Divine miracles are distinguished from other miracles by the fact that they involve and have regard to states of the church and of the heavenly kingdom. Therefore the Lord’s miracles consisted chiefly in the healing of diseases. This is meant by the Lord’s words to the disciples sent by John:

Tell John the things which ye hear and see: the blind see, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead rise again, and the poor hear the gospel (Matthew 11:4-5).

Hence it is that it is so often said that the Lord “healed all disease and weakness” (Matthew 4:23; 9:35; 14:14, 35-36; Luke 4:40; 5:15; 6:17; 7:21; Mark 1:32-34; 3:10).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.