Bible

 

Judges 5

Studie

   

1 In that day Debbora and Barac son of Abinoem sung, and said:

2 O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.

3 Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel.

4 O Lord, when thou wentest out of Seir, and passedst by the regions of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped water.

5 The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.

6 In the days of Samgar the son of Anath, in the days of Jahel the paths rested: and they that went by them, walked through by-ways.

7 The valiant men ceased, and rested in Israel: until Debbora arose, a mother arose in Israel.

8 The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.

9 My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord.

10 Speak, you that ride upon fair asses, and you that sit in judgment, and walk in the way.

11 Where the chariots were dashed together, and the army of the enemies was choked, there let the justices of the Lord be rehearsed, and his clemency towards the brave men of Israel: then the people of the Lord went down to the gates, and obtained the sovereignty.

12 Arise, Arise, O Debbora, Arise, Arise, and utter a canticle. Arise, Barac, and take hold of thy captives, O son of Abinoem.

13 The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones.

14 Out of Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out of Benjamin into thy people, O Amalec: Out of Machir there came down princes, and out of Zabulon they that led the army to fight.

15 The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.

16 Why dwellest thou between two borders, that thou mayest hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.

17 Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships: Aser dwelt on the sea shore, and abode in the havens.

18 But Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome.

19 The kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils.

20 War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara.

21 The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.

22 The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down.

23 Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord: curse the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to help his most valiant men.

24 Blessed among women be Jahel the wife of Haber the Cinite, and Blessed be she in her tent.

25 He asked her water and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes.

26 She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples.

27 At her feet he fell: he fainted, and he died: he rolled before her feet, and he lay lifeless and wretched.

28 His mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow?

29 One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law:

30 Perhaps he is now dividing the spoils, and the fairest of the women is chosen out for him: garments of divers colours are given to Sisara for his prey, and furniture of different kinds is heaped together to adorn the necks.

31 So let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising.

32 And the land rested for forty years.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4384

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4384. Until I come unto my lord unto Seir. That this signifies until they could be conjoined (namely, the truth which is Jacob with the good which is Esau), may be seen from the signification of “Seir,” as being the conjunction in the natural of spiritual things with celestial things, that is, of the truth which is of faith with the good which is of charity. The good with which truth is conjoined in the natural, and in the supreme sense the Lord’s Divine natural as to good conjoined with the truth therein, is what is properly signified by “Seir” in the following passages in the Word. In the prophecy of Moses regarding the sons of Israel:

Jehovah came from Sinai, and arose from Seir unto them; He shone forth from Mount Paran, and He came from the ten thousands of holiness (Deuteronomy 33:2).

In the prophecy of Balaam:

I see Him, but not now; I behold Him, but not nigh; there shall arise a star out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; and Edom shall be an inheritance, and Seir shall be an inheritance, of his enemies, and Israel shall perform strength (Numbers 24:17-18).

In the song of Deborah and Barak:

O Jehovah, when Thou wentest forth out of Seir, when Thou departedst out of the field of Edom, the earth trembled, the mountains flowed down, this Sinai before Jehovah the God of Israel (Judges 5:4, (Judges 5:6)).

In Isaiah:

He crieth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (Isaiah 21:11-12).

Besides these passages in regard to Seir, see also those cited above (n. 4240).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.