Bible

 

Joshua 13

Studie

   

1 Josue was old, and far advanced in years, and the Lord said to him: Thou art grown old, and advanced in age, and there is a very large country left, which is not yet divided by lot:

2 To wit, all Galilee, Philistia, and all Gessuri.

3 From the troubled river, that watereth Egypt, unto the borders of Accaron northward: the land of Chanaan, which is divided among the lords of the Philistines, the Gazites, the Azotians, the Ascalonites, the Gethites, and the Accronites.

4 And on the south side are the Hevites, all the land of Chanaan, and Maara of the Sidonians as far as Apheca, and the borders of the Amorrhite,

5 And his confines. The country also of Libanus towards the east from Baalgad under mount Hermon to the entering into Emath.

6 Of all that dwell in the mountains from Libanus, to the waters of Maserephoth, and all the Sidonians. I am he that will cut them off from before the face of the children of Israel. So let their land come in as a part of the inheritance of Israel, as I have commanded thee.

7 And now divide the land in possession to the nine tribes, and to the half tribe of Manasses,

8 With whom Ruben and Gad have possessed the land, which Moses the servant of the Lord delivered to them beyond the river Jordan, on the east side.

9 From Aroer, which is upon the bank of the torrent Amen, and in the midst of the valley and all the plains of Medaba, as far as Dibon:

10 And all the cities of Sehon, king of the Amorrhites, who reigned in Hesebon, unto the borders of the children of Ammon.

11 And Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha,

12 All the kingdom of Og in Basan, who reigned in Astaroth and Edrai, he was of the remains of the Raphaims: and Moses overthrew and destroyed them.

13 And the children of Israel would not destroy Gessuri and Machati: and they have dwelt in the midst of Israel, until this present day.

14 But to the tribe of Levi he gave no possession: but the sacrifices and victims of the Lord God of Israel, are his inheritance, as he spoke to him.

15 And Moses gave a possession to the children of Ruben according to their kindreds.

16 And their border was from Aroer, which is on the bank of the torrent Arnon, and in the midst of the valley of the same torrent: all the plain, that leadeth to Medaba,

17 And Hesebon, and all their villages, which are in the plains. Dibon also, and Bamothbaal, and the town of Baalmaon,

18 And Jassa, and Cidimoth, and Mephaath,

19 And Cariathaim, and Sabama, and Sarathasar in the mountain of the valley.

20 Bethphogor and Asedoth, Phasga and Bethiesimoth,

21 And all the cities of the plain, and all the kingdoms of Sehon king of the Amorrhites, that reigned in Hesebon, whom Moses slew with the princes of Madian: Hevi, and Recem, and Sur and Hur, and Rebe, dukes of Sehon inhabitants of the land.

22 Balaam also the son of Beer the soothsayer, the children of Israel slew with the sword among the rest that were slain.

23 And the river Jordan was the herder of the children of Ruben. This is the possession of the Rubenites, by their kindreds, of cities and villages.

24 And Moses gave to the tribe of Gad and to his children by their kindreds a possession, of which this is the division.

25 The border of Jaser, and all the cities of Galaad, and half the land of the children of Ammon: as far as Aroer which is over against Rabba:

26 And from Hesebon unto Ramoth, Masphe and Betonim: and from Manaim unto the borders of Dabir.

27 And in the valley Betharan and Bethnemra, and Socoth, and Saphon the other part of the kingdom of Sehon king of Hesebon: the limit of this also is the Jordan, as far as the uttermost part of the sea of Cenereth beyond the Jordan on the east side.

28 This is the possession of the children of Gad by their families, their cities, and villages.

29 He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds,

30 The beginning whereof is this: from Manaim all Basan, and all the kingdoms of Og king of Basan, and all the villages of Jair, which are in Basan, threescore towns.

31 And half Galaad, and Astaroth, and Edrai, cities of the kingdom of Og in Basan: to the children of Machir, the son of Manasses, to one? half of the children of Machir according to their kindreds.

32 This possession Moses divided in the plains of Moab, beyond the Jordan, over against Jericho on the east side.

33 But to the tribe of Levi he gave no possession: because the Lord the God of Israel himself is their possession, as he spoke to them.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 140

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

140. That thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the sons of Israel, signifies those who have been illustrated in respect to the understanding, and who teach truths, and yet love to destroy by craft those who are of the church. This is evident from the historicals of the Word respecting Balaam and Balak, understood in the spiritual sense; and these must first be told. Balaam was a soothsayer from Pethor of Mesopotamia, and was therefore called by Balak, king of Moab, to curse the Israelitish people; but this Jehovah prevented, and granted him to speak prophetically, yet he afterwards counseled with Balak how to destroy that people by craft, by leading them away from the worship of Jehovah to the worship of Baal-peor. Here, therefore, by "Balaam" those are meant who have been illuminated in respect to the understanding, and who teach truths, and yet love to destroy by craft those who are of the church. That Balaam was a soothsayer is evident from these words in Moses:

The elders of Moab and the elders of Midian went to Balaam with the rewards of enchantment in their hand (Numbers 22:7).

When Balaam saw that it was good in the eyes of Jehovah to bless Israel, he went not as in former times to meet with divinations (Numbers 24:1).

And in Joshua:

Balaam also, the son of Beor, the diviner, did the sons of Israel slay with the sword upon their slain (Joshua 13:22).

That he was called by Balak, king of Moab, to curse the people of Israel, see Numbers 22:5, 6, 16, 17; Deuteronomy 23:3, 4; but that Jehovah prevented this, and granted him to speak prophetically, Numbers 22:9, 10, 12, 20; 23:5, 16; the prophecies which he uttered may be seen Numbers 23:7-15, 18-24; 24:5-9, 16-19, 20-24; all which things are truths, because it is said that:

Jehovah put a word into his mouth (Numbers 23:5, 6, 12, 16).

[2] That afterwards he counseled with Balak to destroy the people of Israel by craft, by leading them away from the worship of Jehovah to the worship of Baal-peor, is evident from these words in Moses:

In Shittim the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. And they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat and bowed down to their gods. Especially did Israel join himself unto Baal-peor. Therefore there were killed of Israel twenty and four thousand (Numbers 25:1-3, 25:9, 25:18).

They slew Balaam amongst the Midianites; and the sons of Israel led captive all the women of the Midianites; which was of the counsel of Balaam, to deliver them to prevarication against Jehovah, in the matter of Peor (Numbers 31:8-9, 31:16).

That by "Balaam" those are meant who have been illustrated in respect to the understanding, and who teach truths, follows from what has now been shown, for he spoke prophetically truths about Israel, and also about the Lord; that he spoke truths about the Lord also may be seen in his prophecy (Numbers 24:17). To speak prophetically about Israel is to speak not about the Israelitish people, but about the church of the Lord, which is signified by "Israel." The illustration of his understanding he himself describes in these words:

The saying of Balaam the son of Beor, the saying of the man whose eyes are opened, the saying of him who heareth the words of God, who falls prostrate, and has his eyes uncovered (Numbers 24:3-4, 24:15-18).

"To have the eyes opened," or "to have them uncovered," is to be illustrated in respect to the understanding, for "eyes" in the Word signify the understanding (as may be seen in Arcana Coelestia 2701, 4410-4421, 4523-4534, 9051, 10569).

[3] That "Balaam" also means those who love to destroy by craft those who are of the church is evident also from what has been shown above; moreover, when he rode upon the ass, he continually thought upon the use of enchantments for destroying the sons of Israel; and when he was not able to do this by curses, he counseled Balak to destroy them by calling them to the sacrifices of his gods, and by their committing whoredom with the daughters of Moab. By the "sons of Israel," whom he wished to destroy, is signified the church, because the church was instituted among them (See Arcana Coelestia 6426, 8805, 9340).

[4] The arcanum respecting the she-ass on which Balaam rode, which turned aside three times out of the way from the angel seen with a drawn sword, and its speaking to Balaam, I will here briefly explain. When Balaam rode upon the ass he continually meditated enchantments against the sons of Israel; the riches with which he should be honored were in his mind, as is evident from what is said of him:

He went not as in former times to meet with divinations (Numbers 24:1).

In heart, he was also a soothsayer, therefore when left to himself, he thought of nothing else. By the "she-ass" upon which he rides is signified, in the spiritual sense of the Word, the intellectual illustrated; consequently to ride on a she-ass or a mule was the distinction of a chief judge or a king (See above, n. 31; and in Arcana Coelestia 2781, 5741, 9212). The angel with the drawn sword signifies Divine truth illustrating and combating against falsity (See above, n. 131). Therefore that "the ass turned aside three times out of the way" signifies that the understanding when illustrated did not agree with the thought of the soothsayer; this also is meant by what the angel said to Balaam:

Behold, I went forth to withstand thee, because thy way is evil before me (Numbers 22:32).

By "way," in the spiritual sense of the Word, is signified that which a man thinks from intention (See in the work on Heaven and Hell 479, 534, 590; and in the small work on The Last Judgment 48). That he was withheld from the thought and intention of using enchantments by the fear of death is manifest from what the angel said to him:

Unless the ass had turned aside before me, surely now I had even slain thee (Numbers 22:33).

[5] It sounded to Balaam as if the ass spoke to him, yet she did not speak, but the speech was heard as if from her. That such was the case has often been shown me by living experience; it has been granted me to hear horses seemingly speaking, when yet the speech was not from them, but was seemingly from them. This actually occurred in Balaam's case, that the story might be so related in the Word for the sake of the internal sense in every particular of it. That sense describes how the Lord protects those who are in truths and goods, that they may not be harmed by those who speak from seeming illustration, and yet have the disposition and intention to lead astray. He who believes that Balaam could harm the sons of Israel by enchantments is much deceived; for enchantments could have availed nothing against them; this Balaam himself confessed when he said:

Divination avails not against Jacob, nor enchantments against Israel (Numbers 23:23).

Balaam could lead that people astray by craft, because that people were such in heart; with the mouth only they worshiped Jehovah, but in heart they worshiped Baal-peor, and because they were such this was permitted.

[6] It is to be noted, moreover, that a man can be in illustration in respect to the understanding, and yet in evil in respect to the will; for the intellectual faculty is separated from the voluntary with all who are not regenerated, and only with those who are regenerated do they act as one; for it is the office of the understanding to know, to think, and to speak truths, but of the will to will the things that are understood, and from the will, or from the love, to do them. The divorcement of the two is clearly manifest with evil spirits; when these turn themselves towards good spirits, they, too, understand truths, and also acknowledge them, almost as if they were illustrated; but as soon as they turn themselves away from good spirits, they return to the love of their will and see nothing of truth, and even deny the things they have heard (See in the work on Heaven and Hell 153, 424, 455).

[7] To be able to have the understanding illustrated is granted to man, for the sake of reformation; for in man's will every evil resides, both that into which he is born and that into which he introduces himself; and the will cannot be corrected unless man knows, and by the understanding acknowledges, truths and goods, and also falsities and evils; in no other way can he turn away from the latter and love the former. (More may be seen on the will and the understanding in The Doctrine of the New Jerusalem 28-35.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9213

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9213. 'You shall restore it to him even at the going in of the sun' means that it is to be restored before the arrival of a state of shade induced by delights belonging to external kinds of love. This is clear from the meaning of 'the going in (or setting) of the sun' as a state of shade induced by delights belonging to external kinds of love. The situation here is that in heaven there are successive changes of heat with things that compose the good of love, and changes of light with those that constitute the truth of faith, thus successive changes in love and faith. In hell too there are successive changes; but they are their opposites, because there they are changes in the love of evil and belief in falsity. Those successive changes correspond to the successive changes of seasons of the year on earth, which are spring, summer, autumn, winter, and spring again, and so on. But in the spiritual world there are states instead of seasons; for the changes are not those of heat and light, but of love and faith. It should be realized however that those successive changes are not the same for one person as they are for another; rather they are different with each individual person, depending on the person's state of life acquired in the world. Sunset in heaven corresponds to a state of shade that comes over the truths of faith, and to a state of coldness that overtakes the good of love to the Lord and towards the neighbour. In such states those there enter into the delights that belong to external kinds of love, delights which put faith in the shade; for when an angel or a spirit is amid things of an external nature he is also in shade; but when amid those of an internal nature he experiences the delights and bliss that belong to heavenly kinds of love, and at the same time experiences the loveliness of faith, or is in the light of truth. These states are what spring seasons and summer seasons on earth correspond to. From all this it may now be seen why it is that 'the going in (or setting) of the sun' means a state of shade induced by delights belonging to external kinds of love. Regarding these successive changes, see what has been shown already in 5097, 5672, 5962, 6110, 7083, 8426, 8615, 8644, 8812.

[2] The things stated above show what people should understand by the explanation that factual knowledge of truths which has been dispersed by illusions that are a product of sensory impressions is to be restored before the arrival of a state of shade induced by delights belonging to external kinds of love, meant by 'If you take your companion's clothing as a pledge you shall restore it to him even at the going in of the sun'. They should understand that truths removed by illusions are to be restored while the person is still in the light of truth; for while in that light he can regain them and also dispel the falsities that illusions have introduced. But he cannot do so when in a state of shade induced by delights belonging to external kinds of love, because those delights turn truths away, and the shade does not receive them. So the illusions cling to the person and are adopted as his own. The reason why external delights or those of the external man are like this is that they attach themselves to the world, and are also aroused and so to speak brought alive by its heat. It is different with internal delights or bliss, or those of the internal man. These attach themselves to heaven, and are also aroused and brought alive by its heat, which is love coming from the Lord.

[3] This judgement or law is delivered elsewhere in Moses in the following words, No one shall take 1 as a pledge the mill or the milling stone, for he takes the [person's] livelihood 2 as a pledge. Deuteronomy 24:6.

'The mill' means the kinds of things that are of service in acquiring faith, and charity after that, 7780, and 'the soul' means the life of faith springing from charity, 9050, from which it is evident what 'not taking the mill as a pledge, for one takes the soul as a pledge' means. In the same author,

You shall not turn aside the right of the sojourner or of the orphan, nor shall you take a widow's clothing as a pledge. Deuteronomy 24:17.

'Taking a widow's clothing as a pledge' means taking away by any means at all the truths which good has a desire for. 'Clothing' means truth, as above in 9212, and 'a widow' someone in possession of good who has a desire for truths, or in the abstract sense good that has a desire for truths, 9198. For if truth is taken away, good together with its desire perishes.

[4] Still in the same author,

If you lend your companion something you shall not go into his house to get the pledge. You shall stand outside; but the man to whom you lend shall bring the pledge outdoors. If the man is needy you shall not lie down upon his pledge; you shall surely restore the pledge to him at the going down of the sun, in order that he may lie down in his own clothing and bless you; and it shall be righteousness before your God. Deuteronomy 24:10-13.

The law that the lender should stand outside and the pledge be brought out to him means the proper manner of response to truths that have been communicated; for 'lending' means communicating, 9174, and 'taking a pledge' means response. Nobody can know that these things are meant except from the kinds of things that take place in the next life, thus unless he knows what 'going into a house' means, what 'standing outside' means, and so what 'bringing outdoors' means.

[5] In the next life those who go into another's house and talk together in the same room communicate their thoughts to everyone there in such a way that they are fully convinced that they themselves are the authors of those thoughts. But if they stand outside, the thoughts are indeed perceived by them, but as if another, not they, were the author of them. This is an everyday occurrence in the next life. Those therefore who share the same opinion or feel the same way about something are seen together in the same house; and this is all the more true if they are seen together in the same room of the house. But when a difference of opinion arises among the same people, all disappear from before the eyes of those with whom they differ. Appearances such as these occur everywhere and unceasingly in the next life. The reason why they do so is that likeness of thought links people together and leads to their presence with one another; for thought is inward sight, and distances between places in that life do not exist in the way they do in the world.

[6] All this shows what 'not going into the house but standing outside to receive the pledge' means, namely not putting pressure on another or playing on his emotions to get him to corroborate truths known to oneself, but to listen to and accept his responses as they are in his own mind. For those who put pressure on another or play on his emotions to get him to corroborate truths known to themselves make this other person think or speak not from himself but from them. And when anyone thinks and speaks from another the truths present with him are thrown into disorder; nor is he improved by this, unless he is the kind of person who is still ignorant of those truths. All this makes plain once again that the Word in every detail contains matters that correspond to the kinds of things that exist in the spiritual world.

Poznámky pod čarou:

1. literally, He shall not take, reading Non...accipiet for Non...accipies (You shall not take)

2. literally, the soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.