Bible

 

Ezekiel 9

Studie

   

1 And he cried in my ears with a loud voice, saying: The visitations of the city are at hand, and every one hath a destroying weapon in his hand.

2 And behold six men came from the way of the upper gate, which looketh to the north: and each one had his weapon of destruction in his hand: and there was one man in the midst of them clothed with linen, with a writer's inkhorn at his reins: and they went in, and stood by the brazen altar.

3 And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins.

4 And the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof.

5 And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity.

6 Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who mere before the house.

7 And he said to them: Defile the house, and ill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew them that were in the city.

8 And the slaughter being ended I was left: and I fell upon my face, and crying, I said: Alas, alas, alas, O Lord God, wilt thou then destroy all the remnant of Israel, by pouring out thy fury upon Jerusalem?

9 And he said to me: The iniquity of the house of Israel, and of Juda, is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness: for they have said: The Lord hath forsaken the earth, and The Lord seeth not.

10 Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head.

11 And behold the man that was clothed with linen, that had the inkhorn at his back, returned the word, saying: I have done as thou hast commanded me.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 628

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

628. 14:7 Saying with a loud voice, "Fear God." This symbolizes an admonition not to do evil, because it is to act against the Lord.

A loud voice symbolizes an admonition, and to fear God means, symbolically, not to do evil, because it is to act against the Lord. To fear God is to love Him, fearing to do evil because it is to act against Him - every love having this fear within it - as may be seen in no. 527 above.

This admonition is addressed now to people who will belong to the new church on earth, because the first step in reformation is to live according to the Ten Commandments, where the evils that are not to be done are listed. For anyone who does those evils does not fear God. But someone who does not do them, refraining from them because they are acts against God - such a one does fear God, and also loves the Lord, as the Lord Himself teaches in John 14:20-24. 1

Poznámky pod čarou:

1. "At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him." Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?" Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father's who sent Me."

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.