Bible

 

Ezekiel 40

Studie

   

1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, the tenth day of the month, the fourteenth year after the city was destroyed: in the selfsame day the hand of the Lord was upon me, and he brought me thither.

2 In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain: upon which there was as the building of a city, bending towards the south.

3 And he brought me in thither, and behold a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed in his hand, and he stood in the gate.

4 And this man said to me: Son of man, see with thy eyes, and hear with thy ears, and set thy heart upon all that I shall shew thee: for thou art brought hither that they may be shewn to thee: declare all that thou seest, to the house of Israel.

5 And behold there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits and a handbreadth: and he measured the breadth of the building one reed, and the height one reed.

6 And he came to the gate that looked toward the east, and he went up the steps thereof: and he measured the breadth of the threshold of the gate one reed, that is, one threshold was one reed broad:

7 And every little chamber was one reed long, and one reed broad: and between the little chambers were five cubits:

8 And the threshold of the gate by the porch of the gate within, was one reed.

9 And he measured the porch of the gate eight cubits, and the front thereof two cubits: and the porch of the gate was inward.

10 And the little chambers of the gate that looked eastward were three on this side, and three on that side: all three were of one measure, and the fronts of one measure, on both parts.

11 And he measured the breadth of the threshold of the gate ten cubits: and the length of the gate thirteen cubits:

12 And the border before the little chambers one cubit: and one cubit was the border on both sides: and the little chambers were six cubits on this side and that side.

13 And he measured the gate from the roof of one little chamber to the roof of another, in breadth five and twenty cubits: door against door.

14 He made also fronts of sixty cubits: and to the front the court of the gate on every side round about.

15 And before the face of the gate which reached even to the face of the porch of the inner gate, fifty cubits.

16 And slanting windows in the little chambers, and in their fronts, which were within the gate on every side round about: and in like, manner there wore also in the porches windows round about within, and before the fronts the representation of palm trees.

17 And he brought me into the outward court, and behold there were chambers, and a pavement of stone in the court round about: thirty chambers encompassed the pavement.

18 And the pavement in the front of the gates according to the length of the gates was lower.

19 And he measured the breadth from the face of the lower gate to the front of the inner court without, a hundred cubits to the east, and to the north.

20 He measured also both the length and the breadth of the gate of the outward court, which looked northward.

21 And the little chambers thereof three on this side, and three on that side: and the front thereof, and the porch thereof according to the measure of the former gate, fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

22 And the windows thereof, and the porch, and the gravings according to the measure of the gate that looked to the east, and they went up to it by seven steps, and a porch was before it.

23 And the gate of the inner court was over against the gate of the north, and that of the ease: and he measured from gate to gate a hundred cubits.

24 And he brought me out to the way of the south, and behold the gate that looked to the south : and he measured the front thereof, and the porch thereof according to the former measures.

25 And the windows thereof, and the porches round about, as the other windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

26 And there were seven steps to go up to it: and a porch before the doors thereof: and there were graven palm trees, one on this side, and another on that side in the front thereof.

27 And there was a gate of the inner court towards the south: and he measured from gate to gate towards the south, a hundred cubits.

28 And he brought me into the inner court at the south gate : and he measured the gate according to the former measures.

29 The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof with the same measures: and the windows thereof, and the porch thereof round about it was fifty cubits in length, and five and twenty cubits in breadth.

30 And the porch round about was five and twenty cubits long, and five cubits broad.

31 And the porch thereof to the outward court, and the palm trees thereof in the front: and there were eight steps to go up to It.

32 And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures.

33 The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof as before: and the windows thereof, and the porches thereof round about it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

34 And the porch thereof, that is, of the outward court: and the graven palm trees in the front thereof on this side and on that side: and the going up thereof was by eight steps.

35 And he brought me into the gate that looked to the north: and he measured according to the former measures.

36 The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof, and the windows thereof round about it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

37 And the porch thereof looked to the outward court: and the graving of palm trees in the front thereof was on this side and on that side: and the going up to it was by eight steps.

38 And at every chamber was a door in the forefronts of the gates: there they washed the holocaust.

39 And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side: that the holocaust, and the sin offering, and the trespass offering might be slain thereon.

40 And on the outward side, which goeth up to the entry of the gate that looketh toward the north, were two tables. and at the other side before the porch of the gate were two tables.

41 Four tables were on this side, and Four tables on that side: at the sides of the gate were eight tables, upon which they slew the victims.

42 And the four tables for the holocausts were made of square stones: one cubit and a half long, and one cubit and a half broad, and one cubit high: to lay the vessels upon, in which the holocaust and the victim is slain.

43 And the borders of them were of one handbreadth, turned inwards round about: and upon the tables was the flesh of the offering.

44 And without the inner gate were the chambers of the singing men in the inner court, which was on the side of the gate that looketh to the north: and their prospect was towards the south, one at the side of the east gate, which looketh toward the north.

45 And he said to me: This chamber, which looketh toward the south shall be for the priests that watch in the wards of the temple.

46 But the chamber that looketh towards the north shall be for the priests that watch over the ministry of the altar. These are the sons of Sadoc, who among the sons of Levi, come near to the Lord, to minister to him.

47 And he measured the court a hundred cubits long, and a hundred cubits broad foursquare: and the altar that was before the face of the temple.

48 And he brought me into the porch of the temple: and he measured the porch five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate three cubits on this side, and three cubits on that side.

49 And the length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits, and there were eight, steps to go up to it. And there were pillars in the fronts: one on this side, and another on that side.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 423

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

423. Having the seal of the living God, signifies the Divine will. This is evident from the signification of "having the seal" of anyone, as meaning to have command, for a command is confirmed by a seal; therefore "to have the seal of the living God" means to have Divine command. Here Divine command means the Divine will, because "the angel ascending from the rising of the sun, having the seal," signifies Divine love proceeding from the Lord; and whatever goes forth from Divine love is the Divine will. There are also Divine commands that are not from the Divine will, but from sufferance and permission, many of which were given to the sons of Israel, as that it was permitted them to take several wives, and to give bills of divorcement, with other like things. These commands were from permission, given because of the hardness of their hearts (as is evident from the Lord's words in Matthew 19:8; and Mark 10:4, 5); but the commands that are immediately from the Divine love are all of the Divine will; therefore it is said, "the seal of the living God;" for the Lord is called "the living God" from the Divine love, for love is man's very life, and the Divine love is the source of the life of all.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Numbers 10

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.

3 When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting.

4 If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.

5 When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.

6 When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.

7 But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

8 "The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.

9 When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before Yahweh your God, and you will be saved from your enemies.

10 "Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am Yahweh your God."

11 It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

12 The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.

13 They first went forward according to the commandment of Yahweh by Moses.

14 First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.

15 Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the children of Issachar.

16 Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.

17 The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.

18 The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies. Elizur the son of Shedeur was over his army.

19 Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the children of Simeon.

20 Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.

21 The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.

22 The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.

23 Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.

24 Abidan the son of Gideoni was over the army of the tribe of the children of Benjamin.

25 The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.

26 Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.

27 Ahira the son of Enan was over the army of the tribe of the children of Naphtali.

28 Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.

29 Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which Yahweh said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel."

30 He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."

31 He said, "Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

32 It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you."

33 They set forward from the Mount of Yahweh three days' journey. The ark of the covenant of Yahweh went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.

34 The cloud of Yahweh was over them by day, when they set forward from the camp.

35 It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!"

36 When it rested, he said, "Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel."