15GoGo to him in the morningmorning, behold he will go outgo out to the waters: and thou shalt standstand to meetmeet him on the bank of the river: and thou shalt take in thy handhand the rod that was turnedturned into a serpentserpent.
And thou shalt saysay to him: The LordThe LordGodGod of the HebrewsHebrewssentsent me to thee saying: Let my people gogo to sacrifice to me in the desertdesert: and hitherto thou wouldst not hearhear.
And the fishes that were in the river dieddied: and the river corrupted, and the EgyptiansEgyptians could not drinkdrink the waterwater of the river, and there was bloodblood in all the landland of EgyptEgypt.
And the magicians of the EgyptiansEgyptians with their enchantments did in like manner: and Pharao'sPharao'sheartheart was hardened, neither did he hearhear them, as the Lordthe Lord had commanded.
And he turnedturned himself away and went into his househouse, neither did he set his hearthearttoto it this time also.
The Ten Plagues A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults. Teaching Support | Ages over 3
The Ten Plagues Family lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens.. Religion Lesson | Ages 4 - 17
The Ten Plagues A lesson for younger children with discussion ideas and a project. Sunday School Lesson | Ages 4 - 6
7307. 'Behold, he goes out to the water' means that at this time those who molested were steeped in falsities resulting from illusions. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as those who molest, dealt with previously; and from the meaning of 'the water', here the water of Egypt, as falsities resulting from illusions. The reason why these falsities - falsities resulting from illusions - are meant here is that such falsities are what is meant by 'the serpent' that Aaron's rod was turned into, 7293. For the meaning of 'water' as truths and in the contrary sense falsities, see 739, 790, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668; and for 'the river of Egypt' as falsity, 6693.