Bible

 

Exodus 33

Studie

   

1 And the Lord spoke to Moses, saying: God, get thee up from this place, thou and thy people which thou has brought out of the land of Egypt, into the land concerning which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: To thy seed I will give it.

2 And I will send an angel before thee, that I may cast out the Chanaanite, and the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite.

3 That thou mayst enter into the land that floweth with milk and honey. For I will not go up with thee, because thou art a stiffnecked people: lest I destroy thee in the way.

4 And the people hearing these very bad tidings, mourned: and no man put on his ornaments according to custom.

5 And the Lord said to Moses: Say to the children of Israel: Thou are a stiffnecked people; once I shall come up in the midst of thee, and shall destroy thee. Now presently lay aside thy ornaments, that I may know what to do with thee.

6 So the children of Israel laid aside their ornaments by mount Horeb.

7 Moses also taking the tabernacle, pitched it without the camp afar off, and called the name thereof, The tabernacle of the covenant. And all the people that had any question, went forth to the tabernacle of the covenant, without the camp.

8 And when Moses went forth to the tabernacle, all the people rose up, and every one stood in the door of his pavilion, and they beheld the back of Moses, till he went into the tabernacle.

9 And when he was gone into the tabernacle of the covenant, the pillar of the cloud came down, and stood at the door, and he spoke with Moses.

10 And all saw that the pillar of the cloud stood at the door of the tabernacle. And they stood, and worshipped at the doors of their tents.

11 And the Lord spoke to Moses face to face, as a man is wont to speak to his friend. And when he returned into the camp, his servant Josue the son of Nun, a young man, departed not from the tabernacle.

12 And Moses said to the Lord; Thou commandest me to lead forth this people: and thou dost not let me know whom thou wilt send with me, especially whereas thou hast said: I know thee by name, and thou hast found favour in my sight.

13 If therefore I have found favour in thy sight, show me thy face, that I may know thee, and may find grace before thy eyes: look upon thy people this nation.

14 And the Lord said: My face shall go before thee, and I will give thee rest.

15 And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place.

16 For how shall we be able to know, I and thy people, that we have found grace in thy sight, unless thou walk with us, that we may be glorified by all people that dwell upon the earth?

17 And the Lord said to Moses: This word also, which thou hast spoken, will I do: for thou hast found grace before me, and thee I have known by name.

18 And he said: Shew me thy glory.

19 He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: and I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.

20 And again he said: Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.

21 And again he said: Behold there is a place with me, and thou shalt stand upon the rock.

22 And when my glory shall pass, I will set thee in a hole of the rock, and protect thee with my right hand, till I pass:

23 And I will take away my hand, and thou shalt see my back parts: but my face thou canst not see.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10454

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10454. And Joshua heard the voice of the people in their shouting. That this signifies survey and taking notice in respect to the quality of the interiors of that nation, is evident from the signification of “hearing,” as being survey and taking notice, for the subject now treated of is that nation in respect to its quality interiorly, thus in respect to the quality of its interiors; from the representation of Joshua, as being the truth of the Word surveying and taking notice, for he was the minister of Moses, and by Moses was represented the Word (as was shown above), consequently by the minister is represented truth, for all truth is of the Word, here truth surveying, exploring, and taking notice; and from the signification of “the voice of the people in their shouting,” as being what was the quality of that nation interiorly, thus what was the quality of its interiors. For by “voice” in the Word is signified interior voice, which is thought, consequently the interior quality in respect to truth or falsity, because thought is from the one or the other (see n. 219, 220, 3563, 7573, 8813, 9926). But by “shouting” is signified what is articulate of sound, whether of speech, or of singing, or of shouting, that proceeds from the thought, which is the interior voice. Therefore by “hearing the voice in their shouting” is signified a taking notice, from the sound as an index, in respect to the quality of the interiors. For the tone, or sound, whether of speech, or of singing, or of shouting, proceeds from the interior affection and thought; these are both in the sound, and are also noticed by those who attend and reflect; as for example whether it is angry, threatening, friendly, gentle, glad, mournful, and so forth. In the other life this is perceived so exquisitely that from the sound of one word the angels perceive what the quality of anyone is in respect to his interiors. This then is what is signified by “hearing the voice of the people in their shouting.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.