Bible

 

Exodus 20

Studie

   

1 And the Lord spoke all these words:

2 I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 Thou shalt not have strange gods before me.

4 Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth.

5 Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me:

6 And shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.

7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that shall take the name of the Lord his God in vain.

8 Remember that thou keep holy the sabbath day.

9 Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works.

10 But on the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates.

11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all things that are in them, and rested on the seventh day: therefore the Lord blessed the seventh day, and sanctified it.

12 Honour thy father and thy mother, that thou mayest be longlived upon the land which the Lord thy God will give thee.

13 Thou shalt not kill.

14 Thou shalt not commit adultery.

15 Thou shalt not steal.

16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

17 Thou shalt not covet thy neighbour's house: neither shalt thou desire his wife, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.

18 And all the people saw the voices and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking: and being terrified and struck with fear, they stood afar off,

19 Saying to Moses: Speak thou to us, and we will hear: let not the Lord Speak to us, lest we die.

20 And Moses said to the people: Fear not: for God is come to prove you, and that the dread of him might be in you, and you should not sin.

21 And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was.

22 And the Lord said to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.

23 You shall not make gods of silver, nor shall you make to yourselves gods of gold.

24 You shall make an altar of earth unto me, and you shall offer upon it your holocausts and peace offerings, your sheep and oxen, in every place where the memory of my name shall be: I will come to thee, and will bless thee.

25 And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.

26 Thou shalt not go up by steps unto my altar, lest thy nakedness be discovered.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

954. (Verse 7) And one of the four animals gave unto the seven angels seven golden vials full of the anger of God, who liveth unto ages of ages. That this signifies manifestation from the Lord by means of Divine truth, or the Word, of all the falsities of evil which have destroyed the spiritual life of the men of the church, is evident from the signification of the four animals, as denoting the inmost heaven (concerning which see n. 277, 322, 462), and as denoting the Word (n. 717); consequently, the Lord as to heaven and as to the Word; for heaven is heaven from the Lord, and in like manner the Word; and from the signification of the seven angels, as denoting manifestations by Divine truth, or the Word (see above, n. 949); and from the signification of the seven vials as denoting all falsities and evils. For by the seven vials similar things are signified as by the seven plagues (ver. 6), namely, evils and the falsities therefrom, and falsities and the evils therefrom (see above, n. 949). These are said to be full of the anger of God, who liveth unto ages of ages, because they lay waste the church, and destroy the spiritual life of the men of the church. These are the things signified by the anger of God. From these considerations it is evident, that by one of the four animals giving unto the seven angels seven golden vials full of the anger of God, who liveth unto ages of ages, is signified, manifestation from the Lord by means of Divine truth, or the Word, of all the falsities of evil that have destroyed the spiritual life of the men of the church. The reason why vials are mentioned instead of plagues is, that vials are things containing, and plagues are things contained; and, in the Word, the things containing are frequently mentioned instead of the things contained, because the things containing are ultimates, in order that the sense of the letter of the Word may be in ultimates; similarly, where cups and chalices are mentioned instead of wine. But we shall speak further upon this subject in the following chapter, where the seven vials and the seven plagues therein are treated of.

Continuation concerning the First Precept:-

[2] So far as a man resists his own two loves, which are the love of ruling from the sole delight of it, and the love of possessing the goods of the world from the delight of mere possession, and thus, so far as he shuns as sins the evils mentioned in the Decalogue, so far there flows in through heaven from the Lord [that which causes him to acknowledge] that there is a God, who is the Creator and Preserver of the universe, and also indeed that God is one. The reason why this then flows in is that when evils are removed, heaven is opened; and when heaven is opened, a man no longer thinks from himself, but by heaven from the Lord. This is the universal [principle] in heaven, embracing all others, that there is a God, and also that God is one. That, man from influx alone knows and, as it were, sees that God is one, is evident from the common confession of all nations, and from repugnance to think that there are several. The interior thought of man, which is the thought of his spirit, is either from hell or from heaven; it is from hell before evils are removed, but from heaven when they are removed. When it is from hell, then a man recognises only nature as God, and considers that the inmost of nature is what is called Divine. Such a man after death, when he becomes a spirit, calls any one a god who prevails in power, and he also seeks for power himself, in order that he may be called a god; all the evil have such madness lurking inwardly in their spirit. But when man thinks from heaven, as is the case when evils are removed, then he sees from the light from heaven that there is a God, and that He is one. Seeing from light from heaven is what is meant by influx.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.