Bible

 

Leviticus 18

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.

3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.

4 Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.

5 And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.

6 No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.

7 The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.

8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.

10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.

11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.

12 The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.

13 The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.

14 The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.

15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

16 The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.

17 The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.

18 And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.

19 And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.

20 And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.

21 And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.

22 And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.

23 And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.

24 Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.

25 And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.

26 But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;

27 (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);

28 that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.

29 For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.

30 And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.

   

Bible

 

Romans 1

Studie

1 Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,

2 (which he had before promised by his prophets in holy writings,)

3 concerning his Son (come of David's seed according to flesh,

4 marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;

5 by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,

6 among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ:

7 to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.

9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,

10 always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.

11 For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;

12 that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.

13 But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.

14 I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

15 so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.

16 For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:

17 for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.

18 For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

19 Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,

20 -- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.

21 Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:

22 professing themselves to be wise, they became fools,

23 and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.

24 Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:

25 who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.

26 For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;

27 and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.

28 And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

29 being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,

30 back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

31 void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

32 who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].