Bible

 

Lamentations 4

Studie

   

1 How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!

2 The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

3 Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst; the young children ask bread, no man breaketh it unto them.

5 They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

6 And the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the reward of the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, and no hands were violently laid upon her.

7 Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.

8 Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.

9 The slain with the sword are happier than the slain with hunger; for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

10 The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.

11 Jehovah hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.

12 The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.

13 [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.

14 They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.

15 They cried unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandered about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].

16 The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

17 Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.

18 They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

19 Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chased us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

20 The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

21 Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked.

22 The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3300

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3300. 'And the first came out, ruddy all over, like a hairy garment' 1 means good constituting the life of natural truth. This is clear from the meaning of 'coming out' as being born, from the meaning of 'ruddy' as good constituting the life, dealt with below, and from the meaning of 'a hairy garment' as the truth of the natural, also dealt with below. His being 'the first' means that in essence good is prior, as stated above in 3299. It is also called 'a hairy garment' so as to mean that good was clothed with truth as in a thin casing or body, as also stated above in 3299. In the Word 'a tunic' means nothing else in the internal sense than something that clothes another thing, and that also is why truths are compared to garments, 1073, 2576.

[2] The reason why 'ruddy' or 'red' means good constituting the life is that all good flows from love, and love itself is celestial and spiritual fire. Love is also compared to and actually called fire, see 933-936, as well as being compared to and actually called blood, 1001. Because both fire and blood are red, good that flows from love is meant by 'ruddy' and 'red', as may also be seen from the following places in the Word: In the prophecy of Jacob, who by then was Israel,

He will wash his clothing in wine and his garment in the blood of grapes. His eyes will be redder than wine, and his teeth whiter than milk. Genesis 49:11-12.

This refers to Judah, who is used here to mean the Lord, as may be clear to anyone. 'Clothing' here and 'garment' are the Lord's Divine Natural. 'wine' and 'the blood of grapes' are the Divine Good and Divine Truth of the Natural - Divine Good being spoken of as 'eyes redder than wine', and Divine Truth as 'teeth whiter than milk'. It is the joining together of good and truth within the Natural that is described in this fashion.

[3] In Isaiah,

Who is this who is coming from Edom, red as to his clothing, and his clothes like his that treads in the winepress? Isaiah 63:1-2.

Here 'Edom' stands for the Divine Good of the Lord's Divine Natural, as will be evident later on. 'Red as to clothing' is the good of truth, and 'clothes like his that treads in the winepress' the truth of good. In Jeremiah,

Her Nazirites were brighter than snow, they were whiter than milk. They were ruddier in body 2 than rubies, polished like sapphire. 3 Lamentations 4:7.

'Nazirites' represented the Lord's Divine Human, in particular the Divine Natural, and so the good of the latter was represented by their being 'ruddier in body than rubies'.

[4] Because 'red' meant good, in particular the good of the natural, the Jewish Church - in which every single thing was representative of the Lord, and from this of His kingdom, and consequently of good and truth which are the source of the Lord's kingdom - was therefore commanded to have a covering for the tabernacle of red-rams' skins, Exodus 25:5; 26:14; 35:5-7, 23; 36:19. That Church was also commanded to prepare the water for making atonement from the ashes of the red heifer that had been burnt, Numbers 19:2 and following verses. Unless the colour red had been a sign of something heavenly in the Lord's kingdom, it would never have been commanded that the rams should be red and that the heifer should be red. The fact that they represented sacred things anyone acknowledges who considers the Word to be sacred. Because the colour red had that meaning, therefore also the coverings of the Tabernacle were interwoven with, and had loops made of, scarlet, purple, and violet yarn, Exodus 35:6.

[5] Seeing that almost everything also has a contrary sense, as often stated, so too has 'red'. In the contrary sense 'red' means evil that is the outcome of self-love, the reasons for this being that the desires belonging to self-love are compared to and actually called fire, 934 (end), 1297, 1527, 1528, 1861, 2446, and are likewise compared to and actually called blood, 374, 954, 1005. Consequently 'red' in the contrary sense means those things, as in Isaiah,

Jehovah said, Though your sins are like scarlet, they will be white as snow. Though they are red as crimson, 4 they will be as wool. Isaiah 1:18.

In Nahum,

The shields of the mighty men of Belial have been made red, the mighty men are in crimson!; enveloped in the fire of torches are the chariots on the day [of preparation]. Nahum 2:3.

In John,

Another sign appeared in heaven, Behold, a great fiery-red dragon having seven heads, and on his heads seven jewels. Revelation 12:3.

In the same book,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given; he went out conquering and to conquer. Then there came out another horse, fiery-red; and he who sat on the horse was permitted to take peace away from the earth, and so that men would slay one another. Therefore to him was given a great sword. After that a black horse came out, and at length a pale horse, whose name is death. Revelation 6:2-8.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin word is tunica, which is discussed in 4677.

2. literally, bone

3. literally, sapphire their polishing

4. literally, purple

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.