Bible

 

Ezekiel 14

Studie

   

1 And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

2 And the word of Jehovah came unto me, saying,

3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

4 Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah will answer him according to this, according to the multitude of his idols:

5 that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

7 For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;

8 and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.

9 And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

10 And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer;

11 that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.

12 And the word of Jehovah came unto me, saying,

13 Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;

14 though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.

15 If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;

16 -- though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be delivered, and the land should be a desolation.

17 Or [if] I bring the sword upon that land, and say, sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,

18 and these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.

19 Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,

20 and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.

21 For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!

22 But behold, there shall be left in it those that escape, who shall be brought out of [it], sons and daughters. Behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings; and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, as to all that I have brought upon it.

23 And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.

   

Komentář

 

Sons of the stranger

  

'Sons of the stranger' signify counterfeit truths, or falsities. 'Our sons' signify the doctrines of truth, and 'our daughters,' the doctrines of good, as in Psalm 144:11-12.

(Odkazy: Arcana Coelestia 489; Psalms 144:11)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4328

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4328. I have also been shown the situation in general with regard to the will part of the mind and the understanding part. The most ancient people who constituted the Lord's celestial Church, and who are described in 1114-1123, had a will which contained good and an understanding which contained truth derived from that good; and with them these two parts made one. The ancients however who formed the Lord's spiritual Church had a will that was completely destroyed, but an intact understanding within which, through regeneration, the Lord formed a new area of will, and through this a new area of understanding also, see 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256.

[2] What the situation had been in the celestial Church so far as good was concerned was demonstrated by means of a blue-coloured column coming down from the sky, the left side of which was full of light, like the blazing light of the sun. This was a representation of the first state of those people, the blue colour representing their will, which was good, and the blazing light their understanding. After that the blue of the column turned to a dull red, which was a representation of their second state, a state in which their two kinds of life - that of the will and that of the understanding - still acted as one, though this was more dull so far as good from the will was concerned. For blue means good, and blazing light truth derived from good. After that the column became completely black, and surrounding the column there was a brightness which was variegated by means of something glittering and which presented colours. These changes meant the state of the spiritual Church. The black column meant that the will had been completely destroyed and that it was nothing but evil. The light variegated by something glittering meant the understanding in which a new will was provided by the Lord; for in heaven the understanding is represented by brightness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.