Bible

 

Ezekiel 14

Studie

   

1 And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

2 And the word of Jehovah came unto me, saying,

3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

4 Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah will answer him according to this, according to the multitude of his idols:

5 that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

7 For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;

8 and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.

9 And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

10 And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer;

11 that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.

12 And the word of Jehovah came unto me, saying,

13 Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;

14 though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.

15 If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;

16 -- though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be delivered, and the land should be a desolation.

17 Or [if] I bring the sword upon that land, and say, sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,

18 and these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.

19 Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,

20 and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.

21 For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!

22 But behold, there shall be left in it those that escape, who shall be brought out of [it], sons and daughters. Behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings; and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, as to all that I have brought upon it.

23 And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.

   

Komentář

 

Sons of the stranger

  

'Sons of the stranger' signify counterfeit truths, or falsities. 'Our sons' signify the doctrines of truth, and 'our daughters,' the doctrines of good, as in Psalm 144:11-12.

(Odkazy: Arcana Coelestia 489; Psalms 144:11)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 520

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

520. And there were loud voices in heaven, saying, "The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!" This symbolizes celebrations on the part of angels, that heaven and the church had become the Lord's, as they had been from the beginning, and that they had now become those of His Divine humanity, thus that the Lord would reign over heaven and earth as regards both aspects of Him to eternity.

"There were loud voices in heaven" symbolizes celebrations on the part of angels. "Saying, 'The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ,'" means, symbolically, that heaven and the church had become the Lord's, as they had been from the beginning, and now had become those of His Divine humanity. "And He shall reign forever and ever!" means, symbolically, that the Lord would reign over them as regards both aspects of Him.

Loud voices in heaven symbolize celebrations of the Lord for having now taken His great power, as is apparent from verse 17 following, where the substance of those great voices is presented.

The Lord here means the Lord from eternity, who is Jehovah, and the Christ here means His Divine humanity, which is the Son of God (Luke 1:32, 35).

[2] That the Lord will reign even as regards His Divine humanity is clearly apparent from the following passages:

The Father... has given all things into His (the Son's) hand. (John 3:35)

(The Father has) given (the Son) authority over all flesh... (John 17:2)

(Father,) all Mine are Yours, and Yours are Mine... (John 17:10)

All authority has been given to Me in heaven and on earth. (Matthew 28:18)

In reference to His Divine humanity the Lord also says that the Father and He are one, and that He is in the Father, and the Father in Him (John 10:30, 38; 14:5-12).

Furthermore, if the Lord's humanity is not acknowledged to be Divine, the church perishes, since the Lord cannot then be in man and man in the Lord, as He teaches in John 14:20; 15:4-6; 17:21, 23; and it is this conjunction that makes a person a person of the church, thus that makes the church a church.

[3] The Christ means the Lord's Divine humanity because the Christ is the Messiah, and the Messiah is the Son of God whose coming into the world was awaited by the Jews.

That the Christ is the Messiah is apparent from the following passages:

We have found the Messiah, which, if you translate it, is the Christ. (John 1:41)

The woman said to Him, "I know that Messiah is coming, who is called Christ." (John 4:25)

The reason is that Messiah in Hebrew means Anointed, as does Christ in Greek.

That the Messiah is the Son of God is apparent from the fact that the high priest asked Him whether He was "the Christ (i.e., the Messiah), the Son of God" (Matthew 26:63, Mark 14:61, cf. John 20:31). Also from the following:

...You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world. (John 11:27)

(Peter said,) "We believe and acknowledge that You are the Christ, the Son of the living God." (John 6:69)

That the Lord is the Son of God in respect to His Divine humanity:

(The angel said to Mary,) "You will conceive in your womb and bring forth a Son... He will be great, and will be called the Son of the Highest... The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born of you will be called the Son of God. (Luke 1:31-32, 35)

And so on in many places elsewhere.

It is apparent from this what is symbolically meant by the statement that the kingdoms have become the kingdoms of our Lord and of His Christ.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.