Bible

 

Exodus 7

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

2 Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

3 And I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

4 And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

5 And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

6 And Moses and Aaron did as Jehovah had commanded them: so did they.

7 And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

8 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

9 When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, -- then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh -- it will become a serpent.

10 And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent.

11 And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments:

12 they cast down every man his staff, and they became serpents; but Aaron's staff swallowed up their staves.

13 And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

14 And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

15 Go unto Pharaoh in the morning -- behold, he will go out unto the water -- and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.

16 And say unto him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; but behold, hitherto thou hast not hearkened.

17 Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah -- behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.

18 And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.

19 And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians -- upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in [vessels of] wood and in [vessels of] stone.

20 And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.

21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.

22 And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.

23 And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.

24 And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

25 And seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7318

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7318. And the fish that is in the river shall die. That this signifies that the memory-knowledge of truth shall be extinguished, is evident from the signification of “the fish,” as being memory-knowledge (see n. 40, 991), here the memory-knowledge of truth, because it is said that it should die, because in waters turned into blood, by which is signified that it would be extinguished through falsification; and from the signification of “dying,” as being to be extinguished. What the falsification of truth is shall be illustrated by some examples. Truth is falsified when from reasonings it is concluded and said that because no one can do what is good from himself, therefore good effects nothing toward salvation. Truth is also falsified when it is said that all the good which a man does regards himself and is done for the sake of recompense, and this being so, works of charity are not to be done. Truth is falsified when it is said that because all good is from the Lord, therefore man ought to do nothing of good, but should await influx. Truth is falsified when it said that truth can exist in a man without the good which is of charity, thus faith without charity. Truth is falsified when it is said that no one can enter into heaven except one who is miserable and poor; also when it is said, unless he gives all he has to the poor, and reduces himself to miseries.

[2] Truth is falsified when it is said that everyone can be admitted into heaven from mercy, no matter how he has lived. Truth is still more falsified when it is said that there has been given to man the power of admitting into heaven whomsoever he pleases. Truth is falsified when it is said that sins are wiped and washed away like filth by water; and truth is still more falsified when it is said that man has the power of remitting sins, and that when they have been remitted, they are altogether wiped away, and the man is pure. Truth is falsified when it is said that the Lord has taken all sins upon Himself, and so has taken them away, and that thus man can be saved, no matter what his life is. Truth is falsified when it is said that no one is saved except one who is within the church. The reasonings by which such falsification is effected, are that they who are within the church have been baptized, have the Word, know about the Lord, about the resurrection, life eternal, heaven, and hell, and thus they know what the faith is by which they can be justified. There are countless such things as these, for there is not a single truth which cannot be falsified, and the falsification confirmed by reasonings from fallacies.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.