Bible

 

Exodus 34

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.

2 And be ready for the morning, and go up in the morning to mount Sinai, and stand there before me on the top of the mountain.

3 And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain.

4 And he hewed two tables of stone like the first; and Moses rose up early in the morning and went up to mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.

5 And Jehovah came down in the cloud, and stood beside him there, and proclaimed the name of Jehovah.

6 And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah ùGod merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,

7 keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].

8 And Moses made haste, and bowed his head to the earth and worshipped,

9 and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.

11 Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

12 Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;

13 but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs.

14 For thou shalt worship no other ùGod; for Jehovah -- Jealous is his name -- is a jealous ùGod;

15 lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,

16 and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

17 -- Thou shalt make thyself no molten gods.

18 -- The feast of the unleavened bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavened bread, as I have commanded thee, at the appointed time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.

19 -- All that openeth the womb [is] mine; and all the cattle that is born a male, the firstling of ox and sheep.

20 But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.

21 -- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.

22 -- And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.

23 Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

24 For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.

25 -- Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left over night until the morning.

26 -- The first of the first-fruits of thy land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.

27 And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.

28 -- And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he ate no bread, and drank no water. -- And he wrote on the tables the words of the covenant, the ten words.

29 And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai -- and the two tables of testimony were in Moses' hand, when he came down from the mountain -- that Moses knew not that the skin of his face shone through his talking with him.

30 And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

31 And Moses called to them; and they turned to him, -- Aaron and all the principal men of the assembly; and Moses talked with them.

32 And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.

33 And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.

34 And when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel what he was commanded.

35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone; and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6306

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6306. 'Which I took out of the hand of the Amorite' means because of the victory over evil. This is clear from the representation of 'the Amorite' as evil, dealt with in 1857; and from the meaning of 'taking out of the hand' as acquiring through victory. As regards 'the Amorites', it should be recognized that they mean evil, just as 'the Canaanites' and all the other nations in the land that are mentioned in the Word mean various kinds of evil and also of falsity. Such things were represented by the nations when the children of Israel were taking possession of the land of Canaan. The reason for this was that whenever the children of Israel represented the things of heaven those nations represented the things of hell; thus the land of Canaan represented every state that exists in the next life. Also, because the nations represented the things of hell they were utterly destroyed; and entrance into any treaty with those who might remain was forbidden.

[2] The action of the children of Israel, of their taking possession of and dwelling in the land of those who represented the hells, was representative. It represented what happened around the time of the Lord's Coming, when spirits from hell had possession of a large part of heaven but He, by coming into the world and making the human within Himself Divine, cast them out of there and down into hell, and thereby delivered heaven from them, which He then gave as an inheritance to those who belonged to His spiritual kingdom.

[3] The representation of the Amorite nation as evil in general is evident from the places where it is referred to, as in Ezekiel, Thus said the Lord Jehovih to Jerusalem, 1 Your tradings and your births are of the land of the Canaanite. Your father was an Amorite and your mother a Hittite. Ezekiel 16:3, 45.

'Father' in the internal sense means the Church's good, or in the contrary sense evil, and 'mother' means the Church's truth, or in the contrary sense falsity; and this is why it is said, 'Your father was an Amorite and your mother a Hittite'.

[4] In Amos,

I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and whose strength was like the oaks. I led you in the wilderness, to possess the land of the Amorite. Amos 2:9-10.

Here also 'the Amorite' stands for evil, for the evil of self-love is described by 'the height of the cedars' and 'the strength of an oak'. The reason why 'the Amorite' means evil in general is that the entire land of Canaan was called 'the land of the Amorite'; for it says, 'I led you in the wilderness, to possess the land of the Amorite'. In addition the second Book of Kings says,

Manasseh king of Judah did what was evil, greater than all the evil which the Amorites did, who were before him. 2 Kings 21:11.

[5] 'With my sword' means through truth engaged in conflict. This is clear from the meaning of 'sword' as truth engaged in conflict, dealt with in 2799, 4499.

'And my bow' means received from doctrine. This is clear from the meaning of 'bow' as doctrine, dealt with in 2686, 2709.

[6] The words used here, 'the portion which I took out of the hand of the Amorite with my sword and my bow' were, it is quite evident, uttered by Israel on account of the internal sense; for Jacob did not take that portion from the Amorite with sword or bow. He bought it from the sons of Hamor, as is evident from Genesis 33, where these words occur, Jacob came to Salem, the city of Shechem, which is in the land of Canaan, as he was coming from Paddan Aram; and he encamped towards the face of the city. And he bought the portion of the field where he had stretched his tent, from the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred kesitahs. Genesis 33:18-19.

The fact that this field was the portion he gave to Joseph is clear in Joshua,

The bones of Joseph which the children of Israel caused to be brought up out of Egypt they buried in Shechem, in the part of the field which Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred kesitahs; and they had become an inheritance for the children of Joseph. Joshua 24:32.

From this it is evident that the portion had been bought, and that this is what was given to Joseph. Nor was the city of Shechem nearby meant, the city in which Simeon and Levi killed every male and which they took with the sword, Genesis 34. This is made clear by the fact that Jacob detested what they did and for that reason cursed Simeon and Levi, completely dissociating himself from the crime. He said,

Simeon and Levi are brothers; instruments of violence are their swords. Into their secret place let my soul not come; in their congregation let not my glory be united; for in their anger they killed a man, and in their pleasure they hamstrung an ox. Cursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was hard. 2 I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel. Genesis 49:5-7.

From all this it may now be seen that the words 'the portion which I took out of the hand of the Amorite with my sword and my bow' were uttered by him, when the spirit of prophecy rested on him, for the sake of the internal sense.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means O Jerusalem but the Hebrew means to Jerusalem, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse (and possibly in his rough draft here).

2. i.e. cruel

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.