Bible

 

Exodus 3

Studie

   

1 And Moses tended the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God -- to Horeb.

2 And the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire out of the midst of a thorn-bush: and he looked, and behold, the thorn-bush burned with fire, and the thorn-bush was not being consumed.

3 And Moses said, Let me now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt.

4 And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.

5 And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

6 And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

7 And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.

8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good and spacious land, unto a land flowing with milk and honey, unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

9 And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

10 And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

11 And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

12 And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

13 And Moses said to God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say, What is his name? what shall I say unto them?

14 And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.

15 And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

16 Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and [seen] that which is done unto you in Egypt;

17 and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt, unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.

18 And they shall hearken to thy voice. And thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

19 But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.

20 And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go.

21 And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;

22 but every woman shall ask of her neighbour, and of her that is the inmate of her house, utensils of silver, and utensils of gold, and clothing; and ye shall put [them] on your sons and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6827

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6827. 'And Moses was feeding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian' means that the law from God instructed those who were guided by the truth that went with simple good, 'the priest of Midian' being the good of the Church where those people were. This is clear from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of the law of God, dealt with in 6752 (initially 'Moses' represented the Lord in respect of the truth that the law from God possessed, 6771, but here he represents Him in respect of that law itself - one is allowed to speak in this way of stages of development that took place in the Lord before He became the law of God itself in respect of His Human. The whole of the Word deals in its inmost or highest sense solely with the Lord and the glorification of His Human; but since that inmost or highest sense goes far beyond human understanding, let it be the internal sense of the Word that is explained here, the sense in which the subject is the Lord's kingdom, the Church and the establishment of it, and also the regeneration by the Lord of members of the Church. These are the subject in the internal sense because human regeneration is an image representative of the Lord's glorification, see 3138, 3212, 3245, 3246, 3296, 3490, 4402, 5688);

[2] from the meaning of 'feeding' as instructing, dealt with in 3795, 5201; from the meaning of 'the flock' as one who learns and is led by means of truth to the good of charity, dealt with in 343, so that in a general sense 'the flock' is the Church, 3767, 3768, here the Church where those people are who are guided by the truth that goes with simple good, who are meant by 'Midian', 3242, 4756; from the meaning of 'father-in-law' as the good from which, as from a father, sprang the good that was joined to truth, here the truth that the law from God possessed, which 'Moses' represents, see 6793 ('Jethro' being the essential nature of that good); and from the meaning of' the priest of Midian' as the good of the Church where those who were guided by the truth that went with simple good were, dealt with in 6775. From all this it is evident that 'Moses was feeding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian' means that the law from God instructed those who were guided by the truth that went with simple good, and that 'the priest of Midian' is the good of the Church where those people were.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Mark 12

Studie

   

1 And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

2 And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

3 But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.

4 And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.

5 And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.

6 Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.

7 But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

8 And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.

9 What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

10 Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:

11 this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?

12 And they sought to lay hold of him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.

13 And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.

14 And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?

15 Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see [it].

16 And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.

17 And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.

18 And Sadducees come to him, that say there is no resurrection; and they demanded of him saying,

19 Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.

20 There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;

21 and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.

22 And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the woman also died.

23 In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?

24 And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?

25 For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.

26 But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

27 He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.

28 And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is [the] first commandment of all?

29 And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;

30 and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.

31 And a second like it [is] this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these.

32 And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;

33 and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.

34 And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared question him any more.

35 And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?

36 [for] David himself said [speaking] in the Holy Spirit, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.

37 David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.

38 And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,

39 and first seats in the synagogues, and first places at suppers;

40 who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.

41 And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.

42 And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.

43 And having called his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:

44 for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.