Bible

 

Exodus 22

Studie

   

1 If a man steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it, he shall restore five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.

2 If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.

3 If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.

4 If the stolen thing be actually found alive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double.

5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make [it] good.

6 -- If fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.

7 -- If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him restore double;

8 if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.

9 As to all manner of fraud, -- as to ox, as to ass, as to sheep, as to clothing, as to everything lost, of which [a man] saith, It is this -- the cause of both parties shall come before the judges: he whom the judges shall condemn shall restore double to his neighbour.

10 If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],

11 an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make [it] good.

12 But if it have been stolen from him, he shall make [it] good unto its owner.

13 If it have been torn in pieces, let him bring it [as] witness: he shall not make good what was torn.

14 -- And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;

15 if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hired [thing], it came for its hire.

16 And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.

17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins.

18 -- Thou shalt not suffer a witch to live.

19 -- Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.

20 -- He that sacrificeth to [any] god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.

21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

22 Ye shall not afflict any widow or fatherless child.

23 If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;

24 and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

25 -- If thou lend money to my people, the poor with thee, thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.

26 -- If thou at all take thy neighbour's garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down;

27 for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

28 Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.

29 -- Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

30 Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

31 -- And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9174

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9174. 'And when a man borrows something from his companion' means truth from a different stock. This is clear from the meaning of 'borrowing' as receiving truth from a source other than self, thus from a different stock. The reason why 'borrowing' or 'asking of another' has this meaning is that in the spiritual world the only forms of good asked of others or imparted by others are ones that belong to intelligence and wisdom. Many other forms, it is true, are presented to view, indeed countless others; but these are appearances arising from those that belong to intelligence and wisdom. From this it is evident that 'borrowing' means being taught by another and so receiving truths or knowledge of truth and good from a source other than self. But this matter needs further explanation. A person is said to receive truths from self when he deduces them from the truths already present with him, at which time he combines these already present with those he deduces. But when he does this he entertains no other truths than those which are subject to and accord with the same good; for good is what arranges truths into order and links them together. Good is like the soul in a person, and truths are like those things with which the soul clothes itself and through which it acts. Just as every single thing in a person derives its life from his soul, as is well known, so the truths of faith receive theirs from the good of love to the Lord and love towards the neighbour. If that good does not compose a person's soul but the good of self-love or of love of the world, the person is not a human being but a wild animal. Furthermore in the next life he looks in the light of heaven like a wild animal, though in his own light, which becomes thick darkness when the light of heaven enters in, he looks like a human being. It should be borne in mind however that it is the Lord who arranges truths to accord with the good of a person's life.

[2] But a person is said to receive truths from another source when he is taught by another. If they are not subject to and do not accord with the good that governs him they are, it is true, stored in his memory among factual knowledge, yet they do not become his, that is, part of his belief, because they spring from a different stock. These truths are the subject in the present verse and the one that follows it.

[3] When 'borrowing' and 'lending' are mentioned in the Word, receiving instruction and giving it in a spirit of charity and affection are meant, as in Matthew,

Give to everyone asking from you, and from him desiring to receive a loan from you, do not turn away. Matthew 5:42.

Here it is evident that 'asking' was not used to mean asking, for the words are 'give to everyone asking'; neither were 'desiring a loan' and 'receiving it' so used. For if a person gave to everyone who asked, and also to everyone desiring to receive a loan, he would be deprived of all his goods. But since the Lord spoke from the Divine, 'asking' and 'desiring a loan', and 'giving' and 'receiving a loan', were used to mean the communicating of heavenly goods, that is, of cognitions or knowledge of good and truth. The nature of this communication is such that the more an angel stirred by charity and affection imparts them to another, the more the general good flows into him from heaven, that is, from the Lord, 6478. Thus an angel who gives to him who asks is not deprived of goods but enriched with them. The like applies when a person stirred by charity and affection does good to another. But real charity consists in giving to good people, and mistaken charity consists in giving to bad people the things they ask for and desire, 8120, as accords with these words in David,

The wicked borrows and does not repay, whereas the righteous shows mercy and gives. Psalms 37:21.

In Luke,

If you lend to those from whom you hope to receive, what thanks do you have? Rather, love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing from it; then your reward will be great, and you will be sons of the Highest. Luke 6:34-35.

[4] Here also 'lending' is used to mean being stirred by charity and affection to do good, thus to communicate the good things of heaven, and also to impart the good things of the world, yet to impart them with the good things of heaven in view. Charity and affection are present when good things are communicated without thought of reward, but charity and affection are absent when they are communicated with reward as the end in view, see 2373, 2400, 3816, 3956, 4943, 6388-6390, 6392, 6393, 6478, 8002. 'Loving enemies' and 'doing good' to bad people are aspects of charity and affection; but enemies are loved and good is done to them when they are given instruction and also when by suitable means they are corrected by them, 8121.

[5] The exercise of charity is also meant by 'lending' in Moses,

If you obey the voice of Jehovah and take care to do His commandments, you shall lend to many peoples, but you shall not borrow. Deuteronomy 28:1, 12.

'Lending to many peoples' means abounding in forms of good that belong to intelligence and wisdom and communicating them from that abundance, while 'not borrowing' means having no need of them from others, since all things are imparted to a person by the Lord. In David,

A good man who has mercy and lends will maintain his cause 1 in judgement; for he will never be moved. Psalms 112:5-6.

'Having mercy and lending' is used to describe the state of those governed by real charity. A similar description occurs in Psalms 37:21, in addition to other places.

Poznámky pod čarou:

1. literally, words

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.