Bible

 

Exodus 21

Studie

   

1 And these are the judgments which thou shalt set before them.

2 If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.

3 If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.

4 If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.

5 But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;

6 then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.

7 And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.

8 If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.

9 And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.

10 If he take himself another, her food, her clothing, and her conjugal rights he shall not diminish.

11 And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.

12 He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.

13 But if he have not lain in wait, and God have delivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.

14 But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.

15 And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death.

16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall certainly be put to death.

17 And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.

18 And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bed,

19 -- if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.

20 And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.

21 Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.

22 And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.

23 But if mischief happen, then thou shalt give life for life,

24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25 branding for branding, wound for wound, stripe for stripe.

26 And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.

27 And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.

28 And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.

29 But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, -- the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

30 If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.

31 Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

32 If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

33 -- And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall into it,

34 the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.

35 -- And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.

36 Or if it be known that the ox have gored heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9003

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9003. 'He shall not diminish her food, her clothing, and [her] marital rights' means no deprivation of inner life meant by 'food', nor of outer life meant by 'clothing', thus no deprivation of the joining together meant by 'marital rights'. This is clear from the meaning of 'food' as the sustaining of inner life, for in the spiritual sense 'food', both solid and liquid, is cognitions or the knowledge of good and truth, solid food being cognitions of good, 5147, and 'drink' cognitions of truth, 3168, 3772, so that 'food' is the things that nourish a person's spiritual life, 5293, 5576, 5579, 5915, 8562; from the meaning of 'clothing' as the sustaining of outer life, for in the spiritual sense 'clothing' or garments are inferior factual knowledge, this knowledge being that which spiritually sustains a person's outer life, 5248, 6918; from the meaning of 'marital rights' as a joining together; and from the meaning of 'not diminishing' as not depriving.

[2] The situation here is that a natural affection joined to a spiritual truth, which is meant by 'a female slave betrothed to a son', unceasingly needs to be sustained with life from the spiritual truth to which it has been joined; if the affection is not sustained from there it perishes. The situation with a person's affection is just the same as with the person himself; if he is not sustained by food he dies. Interiorly furthermore a person is nothing other than affection, one who is good being interiorly an affection for good and consequently for truth, and one who is evil being an affection for evil and consequently for falsity. This is especially evident in a person when he becomes a spirit; the sphere of life which then wells out of him is either one of affection for good or one of affection for evil. Now he is nourished or sustained not with natural food and drink but with spiritual, which for an evil spirit is falsity arising from evil, but for a good spirit is truth springing from good. The nourishment that people's minds receive in the world during their life in the body is nothing other. So it is that all kinds of food - bread, flesh, wine, water and many others - mean in the spiritual sense within the Word the kinds of food that constitute spiritual nourishment.

[3] All this also shows what one is to understand by the Lord's words in Matthew,

Man does not live by bread only but by every word that goes out of the mouth of God. Matthew 4:4.

Also what one should understand by His words in Luke,

You will eat and drink at My table in My kingdom. Luke 22:30.

And in Matthew,

I tell you that I shall not drink from now on of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom. Matthew 26:29.

The Lord spoke these words after He had instituted the Holy Supper, in which the bread and wine are elements which denote love and faith, in the same way as flesh and blood do. From this it can be clearly seen what the Lord's flesh and blood mean in John 6:49-58, especially in these words there,

My flesh is truly food, and My blood is truly drink. John 6:55.

In the Word 'flesh' means the good of love, see 3813, 7850, 'blood' the good of faith, 4735, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 7877; and 'bread' and 'wine' have the same meanings, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915, 6118, 6377.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

John 6

Studie

   

1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.

3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.

4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

5 Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?"

6 This he said to test him, for he himself knew what he would do.

7 Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."

8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,

9 "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

10 Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.

11 Jesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.

12 When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost."

13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.

14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."

15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

16 When evening came, his disciples went down to the sea,

17 and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.

18 The sea was tossed by a great wind blowing.

19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.

20 But he said to them, "It is I. Don't be afraid."

21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.

22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

23 However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

24 When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.

25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you come here?"

26 Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.

27 Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."

28 They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"

29 Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

30 They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?

31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"

32 Jesus therefore said to them, "Most certainly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.

33 For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world."

34 They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."

35 Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.

36 But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.

37 All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.

38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."

42 They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'"

43 Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves.

44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

45 It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.

46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.

48 I am the bread of life.

49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.

50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.

51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."

52 The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

53 Jesus therefore said to them, "Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves.

54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.

56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.

57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.

58 This is the bread which came down out of heaven--not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever."

59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.

60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"

61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

64 But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.

65 He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."

66 At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.

67 Jesus said therefore to the twelve, "You don't also want to go away, do you?"

68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."

70 Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.